字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Um, excuse me? 嗯,請問一下? Never fear! 別擔心! Wonder Woman is here! 神力女超人來了! The door... 門... was unlocked! 被打開了! That hostage was dead before I got here, OK? 那個人質在我來這裡之前就死了,好嗎? What did you do this weekend, Diana? 妳這個週末做了什麼,戴安娜? I did not kill a hostage at the courthouse! 我才沒有到法院裡殺人質! Whoever told you that, they lied! 不管你從哪聽到的,他們撒謊! Yeah, I didn't do much either. 嗯...我這個周末也沒做什麼啦 The world remains in mourning after the death of the Superman. 全世界仍然在哀悼超人的死亡。 And where is the Gotham Bat? 而且高譚蝙蝠在哪? The masked vigilante has been a no-show! 蒙面義俠一整個超~沒~戲(no-show)! I'm right here! 我在這裡! Just look up! 往上看! Hey, whatever happened to that bat guy? 嘿,那個蝙蝠的傢伙發生了什麼事? I don't know - I guess he threw in the cowl! 我不知道 ,我猜他八成投降了! He's a no-show now! 他就超~沒~戲啊! They said the age of heroes would never come again. 他們說,英雄的時代 永遠不會再來。 Well they were clearly wrong. 那麼,他們顯然錯了。 I said age of heroes. 我說的是,英雄(hero)的時代。 - Not age of churros! - Hey. - 不是西班牙油條(churros)的時代! - 嘿。 It was a significant period in my life. 這對我來說是個重要時刻。 Mmmm. 嗯~~ And by god, 上帝啊 it's come again. 傳奇再現了。 This is the churro Gotham deserves. 這才是高譚應得的西班牙油條。 Something is coming. 有東西來了。 Oh no. 天啊。 It's Steppenwolf. 是荒狼Steppenwolf (踏踏狼)。 No. 不是。 I'm Droppenwolf. 我是Droppenwolf (掉掉狼)。 Did you not just witness my entrance? 你沒看到我是怎麼進場的嗎? But don't worry. 不過別擔心。 When Steppenwolf gets here, 當踏踏狼來的時候, steps... 他就會... will be taken. ...大聲踏步。 No protectors here. 沒有守護者。 (保濕乳液) No lanterns. 沒有燈籠 (綠燈俠)。 No home security. 沒有家庭安全。 (我偷了你的電視,去死啦鋼骨--偷偷狼) No Kryptonian pornos. 沒有氪星黃片可看。 And no Batmen. 而且沒有蝙蝠俠。 I'M RIGHT... HERE! 我就在...這兒! This world will fall. 世界會殞落。 And everyone''s gonna blame Batman for being a total no-show. 然後世人就會怪蝙蝠俠 一整個超~沒~戲 I SHOWED!! 我有!! I'M A YES-SHOW!! 我超~有~戲! One misses the days when one's biggest concerns were exploding wind-up penguins. 真想念那段當你最大的擔憂是 會爆炸的企鵝的日子。 Alfred. 阿福。 That's still my biggest concern. 這仍然是我現在最大的擔憂啊。 Please don't tell me you've stopped the hourly perimeter sweeps! 別告訴我你已經停止每小時的 周邊掃描! No, I haven't stopped doing the sweeps. 有啦,我有一直在做掃描。 - Oh thank god... - There were no penguins spotted at 2300, I assure you. - 哦,感謝上帝...... - 我向你保證十一點方向沒有企鵝。 Just because you can't see them, 不能因為你看不到他們, doesn't mean they're not out there... 就認為他們不存在...... lurking in the dark... 潛伏在黑影中... Sir, we are on a plane-- 先生,我們在飛機上-- THEY'RE PENGUINS, ALFRED!! 是企鵝耶,阿福! THEY CAN FLY!! 他們會飛! They found me. 他們找到我了。 This is cray-cray. (跳跳狼) 這是小龍蝦。 Honestly, I think we're all gonna die. 老實說,我覺得我們都會死。 Does anyone else want to take a stab at giving the big motivational speech? 在場有沒有其他人想 來段激勵演講? And I don't think it's gonna be a quick death, either. 而且不是快速,瞬間的死亡喔... I think it's gonna drag on for a fair while. We're gonna feel it all. 會是那種拖拖拉拉的, 一定會讓你感覺到的死亡。 Our throats will probably hurt the most from all the screaming. 而且喉嚨會最痛, 因為會大聲尖叫。 Don't engage alone. 不要單獨進攻。 We do this together. 我們要一起上。 Where's Flash? 閃電俠跑哪了? OK guys, I'm engaging alone! 好的,各位,我要單獨進攻了! Wish me luck on my lone engagement! 祝我的單獨進攻順利! Oh. Hey, Stabbenwolf. 哦。嘿,捅捅狼。 Didn't see you there. 我沒看到你。 You guys seem ready to do battle and stuff but I've never done battle. 你們似乎都準備作戰了 ,但我從來沒戰鬥過。 I've just pushed some people and run away. 我只會偷推人,然後逃跑。 I thought you looked familiar! 我還以為你很面熟! Relax, Alfred. 放心,阿福。 I'll take it from here. 從現在開始我接管了。 Son, you've just committed grand theft Batmo. 小鬼,你剛剛啟動了俠盜蝙蝠車手模式。 The penalty... is every hero's worst nightmare. 懲罰......是每一個英雄的噩夢。 Superman... was a beacon to the world. 超人......對世界來說是盞明燈。 Alright. 好耶。 He didn't just save people. 他不只是救人。 He killed a whole heap of them while he was fighting Zod. 在跟薩德將軍戰鬥時 還殺了一大堆 Ow! 噢! That's sharp! 好利啊! Yeah, it's a sword, dumbass. 當然,這是劍耶,笨笨。 Stop trying to be a Michelangelo painting. 不要再學米開朗基羅的"創世紀"了。 You're the boss. 你說了算。 I know we're far from water, 我知道我們離水很遠, but I can still contribute with my surfing skills! 但我的衝浪技巧還是有所貢獻! Ow! 噢! Land hurts so much more than water! 陸地痛死了! How many of you freaks are there? 像你們這樣的怪胎有多少人? Not enough. 還不夠。 I'm fixating on the number "7" for some reason. 出於某種原因我決定要找七個。 Oh hey, Batman. 嘿,蝙蝠俠。 Thanks for showing up. 感謝現身。 Where have you been the last... 你這段期間都去哪兒了... Oh, wow! 哦,哇! They really just vanish, huh? 他就...消失了,對吧? Oh. 哦。 That's rude. 真不禮貌。 Ew. 噁。 I have a serious problem. 我真的是有病耶。 He said you'd come. 他說你會來的。 Now let's hope... 現在,讓我們希望... you're not too late. 你還為時不晚。 Hey. 嘿。 It's never too late... 永遠不會太遲... to give them Hal! 哈爾報到! Why were there two impact tremors? 為什麼會有兩次震動? Mmm, what's that? 嗯,什麼? Well, before you arrived, there were two impacts. 那個,你來之前,有兩次震動。 What happened - did you land twice or something? 發生了什麼事 ...你降落了兩次還是什麼? Uh, yeah. I, uh - I did land twice. I, uh... 嗯,是的。我,呃,我是降落了兩次。我,呃... I landed, I realised I'd missed the mark by a few hundred yards, didn't feel like walking, so... 我先降落,然後意識到自己錯過了標記幾百公尺 ,又不想走路,所以... flew up and landed again a lot closer. 我又飛起來,在附近又降落了一次。 That's... 那真是... awkward. 尷尬。 Yeah it is. It's really awkward. 是啊,就是。這真的很尷尬。 In fact, I kinda wish you hadn't mentioned it. 其實,我還挺希望你直接無視。 - Moving on... - You know what you should have done? - 繼續... - 你知道你應該做什麼嗎? You should have landed softly the second time. 你在第二次降落時應該要輕一點。 Yeah I should have done a lot of things. 對啦對啦,我應該做一大堆事。 So... Earth is in jeopardy... 所以......地球正處於危險之中...... Why are you doing hard landings anyway? 話說你為什麼硬要這樣降落呢? What's the point of meeting in secret if you're gonna land like an H-bomb? 如果你降落得像氫彈 ,那秘密集會點又有什麼意義? OH MY GOD!!! 哦,我的天公伯啊!!! You know what? 你知道嗎? SCREW this planet! 去他媽的地球! Alfred? 阿福? Did that green superhuman from outer space show up? 那個外太空綠色超人來了嗎? We desperately need his help. 我們迫切需要他的幫助。 I'm terribly sorry, sir. 我非常抱歉,先生。 He's a no-show. 他超沒戲。 [WONDER WOMAN] I think it is fair to say that I am the most valuable player on the team. 我客觀地認為,我應該是MVP [OTHERS SCOFF] [嘲笑] [WONDER WOMAN] No seriously - let's look at the evidence. 是真的啦,不信你想想看 Batman is cool, but he has no powers, so he's out. 蝙蝠俠是很酷,但他沒有超能力,所以出局。 [BATMAN] When are you guys gonna stop holding that over me? 你們可不可以不要老揭我瘡疤? [WONDER WOMAN] Flash is super-fast - 閃電俠是超級快啦 something no man should ever brag about - 雖然應該沒有男人會這麼說自己 but he has no stealth! 但他超醒目啊! Every time he moves he becomes an electrical storm. 他每次移動都會成為電風暴。 Why can't he be more like... Quicksilver? 他為什麼不能更像...快銀? Quicksilver doesn't need all the zappity-zap-zap. 快銀才沒有那麼花俏呢 You're all flash and no substance, Flash. 真是中看不重用啊,閃電俠 [FLASH] Uh, wow! 呃,哇! I didn't ask to be so highly charged. 不要雞蛋裡挑骨頭嘛。 [ZAPS] [啪滋] [WONDER WOMAN] Cyborg can do some useful things... 鋼骨是有一點用處...... but he is such a downer! 但他太沉悶了! Honestly, his robot parts are less robotic than his personality. 說實話,他的機器人零件都比他本人還要活潑。 [CYBORG] I. Disagree. 我.不.同.意。 Conversation terminated. [SHUTS DOWN] 談話結束。 [嗶] [WONDER WOMAN] And Aquaman. 還有水行俠。 He can control water and fish, 他可以控制水和魚, which would be a real asset if we weren't fighting on... dry... land. 這真是有用... 如果我們不是在乾燥陸地戰鬥的話。 [AQUAMAN] No one could have predicted that. 那是沒辦法的事。 But hey - 但是,嘿 - if any of these aliens set foot on my home surf, 如果這些外星人踏上 我的地盤 they'll be soggy. 他們會濕透。 [WONDER WOMAN] Anyway, I think I have made my point. 無論如何,我應該表達得很清楚。 So why have you brought us to Superman's grave, Bruce? 那麼,你為什麼帶我們來看 超人的墳墓,布魯斯? And why is the coffin out of the ground? 而且為什麼是棺材是露出地面的? [LID COMES OFF] [蓋子掀開] [SUPERMAN] Because the real M.V.P. did not R.I.P.! 因為真正的MVP沒有RIP! That's right, everybody - I'm back. 沒錯,各位,我回來了。 I had to levitate quite a few dirt particles, one by one, but I eventually dug myself out. 我不得不讓灰塵顆粒一顆接一顆飄起來, 但最終還是成功離開了。 What'd I miss? 我錯過什麼了? [WONDER WOMAN] It's great you're back, Clark, but there is something you should know. 你回來了是很好,克拉克,但有一點 你要知道。 Your public funeral cost American taxpayers over ten million dollars. 你公開的葬禮費用讓美國納稅人 付了超過一百萬美元。 Now that you're alive, the government wants you to pay it back. 現在,你還活著,政府向你追還款項。 They are going to let you do it in instalments, 他們打算讓你分期付款, and fortunately, they've kept your job open at the Daily Planet so-- 幸運的是,他們保留了你在星球日報的工作,所以... [LID SLAMS SHUT] [蓋上] [FLASH] Uh... where'd he go? 呃......他到哪去? [BATMAN] I think he went back inside the coffin. 我想,他又回到棺材裡了。 [WONDER WOMAN] Clark? 克拉克? Did you just go back inside your coffin? 你竟然回到你的棺材裡? [SUPERMAN, muffled] No. 沒。
B1 中級 中文 美國腔 超人 棺材 企鵝 蝙蝠 進攻 蝙蝠俠 正義聯盟》預告片惡搞--Toon SANDWICH(卡通三明治) (Justice League Trailer Spoof - TOON SANDWICH) 232 15 Jin Wang 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字