Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Alright boys, we got one objective.

    來吧,大伙們,我們有一個目標

  • To loot...

    搜索

  • Kill...

    殺戮

  • Survive...

    生存

  • But most importantly, be the last team standing

    最重要的是,成為最後活下的隊伍

  • even if that means it's just one of us left.

    就算代表只有一個人活下來也是

  • Uh...Wait! So um...

    等等、所以...

  • *confused Ryan* Which objective exactly ?

    呃, 到底是哪個目標?

  • What???

    甚麼?

  • You said we all had one objective but you name like four so...

    你說我們有一個目標,可是你舉了大概四個目標,所以...

  • Who is this guy again ?

    再說一次他是誰?

  • Uh...h-he's a friend. He just hasn't played that much PUBG.

    這是我一個朋友,他只是沒甚麼玩過絕地求生

  • Yeah this is my first time.

    對,這是我第一次玩

  • *visible frustration* Oh my god... Come on!

    我的老天、別逗了

  • Great, you brought a noob?

    好極了,你帶了個菜鳥來?

  • There goes our chances...shouldn't even play!

    我們的獲勝的機率就是根本不該打這場遊戲

  • Hey, we were all noobs at some point plus...

    嘿,我們總有當過菜鳥

  • he's a gamer he'll catch on quick.

    加上,他是個遊戲玩家

  • Yeah I play games...

    他很快就能上手啦

  • You play games ? What kind of games you play ?

    對、嗯,我會玩遊戲! :D

  • Well I..um...I

    你會玩遊戲?

  • I have a level 7 town hall in Clash of Clans

    你玩甚麼類型的遊戲?

  • Oh my gosh...Clash of Clans???

    這個嘛、我、呃

  • Are you serious?

    我在部落衝突裡有7等的城鎮大廳!

  • Alright! Where we going guys?

    我的老天,部落衝突?

  • Look at the map

    你認真?

  • I say we go to Novo!

    好了,我們要去哪?

  • I say Georgopol.

    看看地圖

  • Guys I don't really know what we are doing here.

    我覺得我們去Nova

  • Don't worry! When we drop, just drop!

    我覺得Georgopl好

  • *Loud discussion and arguing about where to drop*

    各位,我不知道我們到底在幹嘛

  • Chinki is mah city

    別擔心,我們跳,你就跳

  • *More discussion while noobie Ryan sneaks off*

    跳? 跳甚麼?

  • We're half way through the map already.

    *討論降落在哪*

  • Let's do Novo.

    還是Pochinki?

  • That's what I'm saying from the start...

    我很熟Chinki

  • Wait wait wait...Where's the noob?

    (語無倫次)

  • NO NO NO

    等等等,菜鳥去哪了?

  • *Oops*

    不!

  • Huh ? *Ryan flies off*

    不、不、不不、不不不不不不!

  • Yo we gotta go now!

    啥?

  • Let's go come on! Jump, jump, jump!

    我們必須走了

  • Where do you think we are?

    跳、跳、跳、跳!

  • Schools right there.

    你們覺得我們在哪

  • You can see the water tower by Rozhok

    水池在那

  • Let's loot those house right there.

    我們去搜Rozhok旁邊的水塔

  • Guys I think we are in North Hollywood because that's Burbank right ?

    去搜那邊的房子

  • These places don't exist

    我想我們在北好萊塢,因為那是柏班克,對吧?

  • Oh...

    那些地方不存在這

  • What do you think?

    你覺得呢

  • Should probably go North, plane went horizontal.

    不,我們應該往北

  • Yea let's go

    飛機是橫向飛的

  • *Intense running*

    -好 走吧 -走吧

  • Car !

    有車!

  • Oh nice!

    快點快點!

  • Come on, hurry up!

    我們必須走了!

  • We have to go!

    我要怎麼進去?

  • How do I get in?

    F! F!

  • F! F!!!

    我的天

  • My god...

    按F!

  • Press F!

    進來!

  • Get in!

    拜託快進來!

  • Please get in!

    F F F,好我找找F

  • F ! F, okay let me see...F

    快點

  • *frustration*

    好了!走、走、走!

  • Hurry up- yep, GO GO GO GO !

  • NO

    我的天

  • OH MY GOD

    按下一次就好、一次

  • just press it once, one time.

    我進去了嗎?

  • Did I do it?

    對,不!

  • yes. NO.

    不,快點!

  • NO. COME ON

    等我一下,我可以的,我可以的

  • oh wait i got it, i got it. –YES YES YES

    -你幹嘛? -不!

  • WHYNO

    (這裡不翻惹ㄏㄏ)

  • Hey, there's nothing in here!

    嘿,這裡甚麼都沒有

  • JUST KEEP LOOKING

    繼續找啊

  • Alright, you guys ready to go?

    好了,你們準備好了嗎?

  • Yeah, I'm good

    準備好了

  • I got a scar, grenades, boosts, I'm ready to go.

    我有一把SCAR、手榴彈、能量飲料,我準備好了

  • Ryan! Where you at?

    Ryan! 你在哪?

  • I'm here, I'm here

    我在這!我在這!

  • All you got was a pan?

    你就只拿了個平底鍋?

  • That's all there was!

    那裡就只有這個啊! :(

  • After this whole time that's all you found?

    整段時間你就找個平底鍋?

  • Yeah, I checked the whole room!

    對,我看了整個房間!

  • Don't worry about it, there's gonna be other houses.

    別擔心,會有其他房子的

  • We gotta go! Let's go!

    必須走了,走!

  • "Yeah, I checked the whole room" - Ryan Higa 2017

    (我的老天鵝啊RYAN)

  • You got pretty good gear.

    你拿到不錯的裝備嘛

  • Blue's about to move so let's head south.

    藍圈要縮減了,向南移動

  • Hey guys, what's so bad about the blue anyway I mean

    呃大家,藍圈有那麼壞嗎?

  • OW!

    噢!

  • What the hell?

    搞屁啊?

  • Just don't touch it!

    別碰它!

  • Hey you never heard the song?

    你從沒聽過哪首歌?

  • Da bu dee

    DA BA DEE

  • Da bu die

    DA DA DIE

  • How much time we got left?

    我們還有多少時間

  • The blue's coming in!

    藍圈來了!

  • Alright well we got ten left

    好吧,還剩下10個存活

  • and we're four of 'em

    而且其中有我們4個

  • so if we stick together we should be

    所以如果我們待在一起應該就-

  • COVER ME

    掩護我!

  • *pew pew gunfight*

    老兄,你直接被射在臉上,怎麼還活著?

  • Dude, you just got shot in the face, how are you still alive?!

    射我的只是把M16,而且我還有2級頭盔

  • It was only an M16 I still have a level 2 helmet

    但是那是臉啊!

  • But it's your FACE!

    這怎麼可能對傷口有幫助?

  • How is that gonna help?!

    我不知道如果你-

  • I don't know if-

    好了我們準備好了,走吧

  • Now we're good. All right, let's go-

    我該幹嘛?

  • What do I do?

    射些甚麼東西啊!

  • Just shoot something!

    (#專業)

  • *pew pew pew*

    (#菜鳥)

  • *confused Ryan*

    (#菜鳥失誤)

  • Gunfire

    (#專業玩家和專業擊殺)

  • grenade

    (裙子)

  • I got you, stay still!

    (煙霧彈)

  • Come on, just go!

    我來了,別動!

  • Five more seconds!

    快走!

  • Almost done!

    再五秒就好!

  • Oh shi-

    快好了!

  • *explosion*

    喔,SHI-

  • Damnit, I almost had it!

    *爆炸*

  • Ryan, what are you doing?

    該死,我差點就殺到了!

  • Dude he's looting our bodies, go kill him now!

    Ryan,你在幹嘛?

  • GHOSTS!!!!!

    他在撿我屍體東西,快去殺他!

  • We're not ghosts, this is the death cam.

    鬼啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!!!!!!

  • Ryan, what are you doing?

    我們不是鬼,這只是死亡視角...

  • Yeah? He's shooting at us because he thinks the death cams are ghosts.

    Ryan,你在幹嘛

  • And he just used up all his ammo!

    嗯?他正朝我們開火因為他以為死亡視角的人是鬼

  • Listen, Ryan, that's last guy right there

    然後他就用完他所有子彈了!

  • Come over here and revive me, and it'll be 2 v 1; a much better chance.

    聽著,Ryan,最後一個人在那

  • How am I supposed to get over there?

    過來這裡救我,就會變成2打1,更大的機會

  • I don't have a smoke!

    我該怎麼過去?

  • Look, he's gonna reload in second all right. When he does, that's your chance!

    我沒有煙霧彈!

  • Get READY!

    聽著,他在幾秒內就要換彈了,他換的時候,就是你的機會了

  • Now!

    準備好!

  • What are you doing?!

    現在!

  • Sorry sorry!

    你在幹嘛?!

  • Nice good job! All you gotta do is revive me now. Just press-

    抱歉!抱歉!

  • BOING

    (壯麗音樂)

  • *people die when they are killed*

    (駭客任務式閃躲子彈)

  • Is it not the click button

    (壯麗音樂)

  • Look, forget about it. It's the last guy!

    幹的好! 你現在只要把我救起來就好了! 按下-

  • You can still do this!

    (Ryan 不)

  • I don't have any ammo.

    不是按左鍵嗎?

  • Just loot my body!

    聽著,別管了。 那是最後一個敵人

  • Oh right looting. That's uh-

    你還是能做到的

  • All right, what is the button again?

    可是我沒有子彈了

  • F! press F!

    搜我屍體啊!

  • you're pressing Z, you don't know how to type?

    喔對搜屍體,我該按-

  • No, no what are you doing??

    好吧,再說一次哪個按鍵?

  • *Intense music*

    (按F! 按F!)

  • What will happen next? Will Ryan be able to win his first PUBG game?

    (你在按Z,你不知道該怎麼打字嗎?)

  • FIND OUT NEXT TIME ON DRAGONB-

    (RYAN!)

  • TEEHEE

    00:06:33,240 --> 00:06:34,440 搞毛啊...?

  • What the hell?

    老兄,剛剛那個真的超讚的。 嘿要打下一場嗎?我該怎麼離開遊戲?你說是ESC是吧

  • Dude, that was seriously awesome. Hey, let's play another one; how do you leave again? You said it was escape button

    ESC...

  • escape button...

    這解釋了很多事...

  • That explains a lot...

    第三個空格...喔我知道了!

  • Third space... oh I know where it is

    好了,再來一次吧! (:D)

  • Alright, let's go again!

Alright boys, we got one objective.

來吧,大伙們,我們有一個目標

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋