字幕列表 影片播放
We all srarted as one team.
我們全都從同一個團隊開始
We all wanted to be super heroes for the same reason.
我們想成為超級英雄,都為了同一個原因
You are a traitor tweek, and now you are with a group of SUPER TRAITORS.
「混亂崛起」
This was started by you.
你是背叛者,槌哥 現在你與一群超級背叛者同陣線
We aren't the ones who walked out of fucking franchise Mysterion!
這都是從你開始的
Why would the Freedom Pals help us?
我們不是離開超級英雄系列的叛徒,神秘俠
We sent a spy. Someone in our group
「朋友決裂」
who pretends to want to switch sides and join Freedom Pals.
為什麼自由夥伴聯盟要幫助我們?
Somebody who they don't know very well.
我們派出一位間諜,我們團體中的某個人
All is fair in love and war, Freedom pu…pussy
假裝想跳船換陣營,加入自由夥伴聯盟
You fucking animal!
「你會怎麼做?」
You've got the problems New Kids
某位他們不太熟的人
Whatever you did last night got a lot of people's attention. Bad people.
「選擇你的命運」
If you need information, just know you can rely on… Call girl!
愛情與戰爭是不擇手段的 自由… 懦夫
Who the fuck is that?
你這該死的禽獸
So I guess any fucking asshole thinks they can be a super hero.
你有麻煩了,新來的孩子
We' re goona rip you apart!
無論你昨晚幹了什麼好事,你引起很多人注意 特別是壞人
Dude, Mysterion is pissed at you, New Kid.
如果你需要情報,記住你能找…應召女
Hello, Toolshed.
他媽的那是誰?
Toolshed is a gadgeteer class visionary archetype.
我想即使是坨屎也在妄想自己能成為超級英雄
AND a buttfucking traitor.
「加入戰鬥」
Eric, you must listen to me.
我們要把你們大卸八塊
get out of my head Timmy.
新來的,神秘俠對你非常不爽
Your franchise is going nowhere.
「團結南方公園小鎮」
Face the truth, Eric. You guys are kind of douchebags.
你好,工具俠
He just called us douchebags, in my mind.
工具俠是熱愛開發工具的夢想家原型
He DID?!
還是個欠操的叛徒