Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • This is the Doomsday clock.

    這是末日鐘

  • It was designed back in 1947 by artist Martyl Langsdorf.

    由 1947 年一位藝術家 Martyl Langsdorf 所設計

  • And the Bulletin of the Atomic Scientists sets the clock to show how much time we have

    由《原子科學家公報》雜誌委員會設立這個鐘來讓我們人類知道離午夜零時

  • left until midnight.

    還剩多少時間

  • Midnight in this case meaning nuclear armageddon and the end of humanity.

    末日鐘的午夜零時象徵著核戰爆發和人類的末日

  • In January 2017, the Bulletin of the Atomic Scientists revealed that the clock ticked

    在 2017年一月,《原子科學家公報》雜誌委員會表示末日鐘

  • 30 seconds closer than last year to the end of times and cited, among other things,

    較 2016年底往午夜零時調進了 30秒,由於

  • climate change, cyber security, nuclear weapons and Donald Trump as causes.

    氣候變化、全球網路安全、核武和川普上任等因素

  • At the announcement, executive director of the Bulletin, Rachel Bronson, said there were

    在這個宣告中,委員會執行長 Rachel Bronson 表示

  • two concerns that stood above the rest.

    這些事件當中有兩個值得注意的隱憂

  • The first has been the cavalier and reckless language used across the globe, especially

    「第一個是傲慢魯莽的詞語已跨遍全球,

  • in the United States, during the presidential election and after.

    尤其是在美國總統大選期間和之後,

  • And the second is a growing disregard of scientific expertise.”

    第二個就是人們更加忽視科學專家的意見。」

  • Cold war and world conflict have influenced the clock’s time over the years, but disregard

    冷戰以及世界的戰爭影響著全年末日鐘的設定,

  • for scientific expertise by global populist leaders, including an American president,

    但忽視科學專家、全球的民粹領導者,包括美國總統的意見

  • has never been cited as a doomsday factor.

    從來就不被視為末日來臨的原因

  • That said, the newest changes to the clock are the smallest in its history, meaning doomsday,

    他們表示,末日鐘最近的變化在歷史上微不足道,

  • thankfully, isn't necessarily any more imminent.

    意思是幸好末日不可能離我們更近了,

  • So how accurate is the Doomsday Clock, and why was it made in the first place?

    那末日鐘到底多精準呢,為什麼我們需要重視它?

  • TheDoomsday Clockfirst debuted in 1947 as a graphic on the cover of the first

    「末日鐘」於西元 1947年的

  • edition of the Bulletin of the Atomic Scientistsmagazine.

    第一期《原子科學家公報》雜誌封面上初次亮相

  • Artist Martyl Langsdorf was married to Alexander Langsdorf Jr., a Manhattan Project scientist.

    藝術家 Martyl Langsdorf 與一位曼哈頓的工程科學家 Alexander Langsdorf 結婚

  • Langsdorf and other concerned scientists founded The Bulletin two years prior, feeling a responsibility

    早期 Langsdorf 和其他相關的科學家創立了雜誌委員會,

  • to warn and educate the public about the possibly disastrous consequences of their creations.

    意識到自己有責任警告和教育大眾人類活動可能會發生的災難後果

  • Atomic bombs had been used for the first time in 1945, killing 130,000 residents of the

    原子彈首次在西元 1945 年被使用,

  • Japanese cities of Hiroshima and Nagasaki.

    造成日本廣島和長崎13萬居民的死傷

  • Initially, the time on the clock depicted the hour hand pointing straight at the zero

    那時末日鐘的時針指在午夜零時的位置

  • hour, with the minute hand placed at just seven minutes before midnight.

    分針則離午夜還有七分鐘

  • The time was completely arbitrary, though.

    不過,這個時間是可以任意調整的

  • Langsdorf just thoughtit seemed the right time.”

    Langsdorf 想:「這時間看起來是對的。」

  • The graphic quickly adopted the name of The Doomsday Clock, and eventually gained world

    這個圖很快就被稱為世界末日鐘,最後被世界認可為

  • recognition as a symbol for the threat of an impending nuclear apocalypse.

    核戰即將爆發的威脅象徵

  • Since 1947, the Bulletin has regularly adjusted the clock face when they perceive a change

    從 1947 年開始,當委員會察覺威脅程度有所變化時,他們便會定期調整鐘面

  • in threat level, also taking into account other, non-nuclear factors, like climate change,

    也包括其他非核戰的威脅,像是氣候變遷

  • bio weapons and cyber threats.

    生化武器和網路安全的威脅

  • Doomsday seems just a few ticks away now, but time on this clock doesn’t really reflect

    目前末日的到來看起來只剩幾分鐘了,但鐘上的時間

  • actual time, nor is it particularly linear.

    並不真正反應實際的時間,也不是線性計時

  • In 1949, the Bulletin set the clock to three minutes until midnight

    西元1949年,因為蘇聯的核試爆

  • due to Soviet Union nuclear testing.

    委員會將鐘調至離午夜剩三分鐘

  • Truman’s dramatic announcement that Russia had the atom secret!” and to

    「 杜魯門突然宣布俄國有核彈的秘密!」

  • two minutes until midnight in 1953 thanks to the US developing the hydrogen bomb.

    以及1953年美國開始研發氫彈讓末日鐘離午夜剩下兩分鐘

  • But a decade later, the clock turned back to 12 minutes before midnight thanks to the US and

    但十年過後,因為美國和蘇聯結束了他們的核武競賽,

  • Soviet Union ending atmospheric nuclear testing

    末日鐘調回了離午夜還有12分鐘

  • “A milestone in ‘63.

    「1963年的里程碑:

  • East and West ban the testing of nuclear weapons in the atmosphere.”

    東方及西方國家禁止於大氣中進行核試爆」

  • The minute hand has continued to fluctuate through a range of minutes before midnight

    之後末日鐘一直徘徊在距離午夜前幾分鐘

  • since then, from seven minutestil in 1968 thanks to Vietnam,

    因為越南簽署了戰略武器限制談判,末日鐘從1968年距離七分鐘

  • to 10 minutestil in 1972 at the signing of the first Strategic Arms Limitation Treaty,

    調到1972年的距離十分鐘

  • This is not an agreement which guarantees therell be no war, but what this is is

    「這並不是保證毫無戰爭的同意書,

  • the beginning of a process that is enormously important.”

    但這是一個非常重要的開始。」

  • to three minutestil in 1984 thanks to the heightened tensions between the US and

    1984年,美國和蘇聯在冷戰時緊張的局面導致時間離午夜只剩三分鐘,

  • the Soviet Union during the Cold War, “None of the four wars in my lifetime came about

    「到我死前,這四個戰爭沒有一個會開打

  • because we were too strong.

    因為我們太強大了

  • It is weakness that invites adventurous adversaries to make mistake in judgements.”

    邀請躍躍欲試的敵人在談判桌上犯錯是很懦弱的。」

  • and all the way back to 17 minutestil in 1991 after the end of the Cold War and

    直到1991年冷戰結束並簽暑 START 條約(第一階段削減戰略武器條約)

  • the signing of START, the Strategic Arms Reduction Treaty.

    時間調回了離午夜還有17分鐘

  • Whether about issues on which we agreed or disagreed, the spirit of candor and openness

    「不管我們同不同意這些問題,我們展現了坦白和開放的精神

  • a desire not just to understand, but to build bridges has shown through.

    以及不只要了解,還要搭起橋樑的渴望。」

  • In every case, dangerous or potentially dangerous events dictated whether the minute hand moved

    在任何時候,危險或是潛在危險的事件都會影響末日鐘分針與午夜零時的距離

  • closer to or away from Doomsday, but 2017 is the first time since the Cold War that

    但 2017年是自從冷戰以來,

  • the Bulletin expressed deep concern about the disposition of an American president toward

    委員會首次對於美國總統處理科學及核子武器的態度

  • science and the nuclear weapons.

    表達深切的關心

  • "First of all, you don't want to say take everything off the table, because you're a bad negotiator if you do that.

    「首先,你不可能把檯面上的牌都拿走,因為這樣你就沒有籌碼可以協商

  • Look, nuclear should be off the table, but would there be a time when it could be used? Possibly."

    聽著,核彈是不應該在檯面上,但有會使用到核彈的時候嗎?有可能啊。」

  • Even though the outlook seems grim, it’s important to remember what the time on the

    雖然前景看起來殘酷,但記得鐘面上時間所真正代表的意義是很重要的:

  • clock is really meant to show: it’s not Doomsday yet, and on THIS clock,

    世界末日還沒有來臨,

  • we can turn back time.

    我們仍有機會調回鐘面上的時間

This is the Doomsday clock.

這是末日鐘

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋