Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hello everyone, welcome back to

    歡迎各位再次來到 Lucy 的英語教室

  • English with Lucy. Today I want to talk to you

    今天的主題是

  • about ten vocabulary differences between

    英式和美式

  • American English and British English.

    單字講法大不同

  • So, Let's get started.

    上課囉 !

  • The first one and a lot of you might know.

    第一個是大家或許都知道的

  • This one is what the British call "football"

    英語稱足球為 football

  • and what the Americans call "soccer".

    美語稱之為 soccer

  • Now of course we will understand each other,

    當然,這兩種說法我們通常都聽懂

  • but it can get confusing because Americans have

    但有時還是會搞混,因為在美國

  • "American football", which is a completely different game.

    有美式足球,這個和「足球」是完全不一樣的

  • Number two, "chips" and "crisps"

    第二個,chips 和 crisps

  • For us, crisps are these, crunchy fried

    對我們 (英國人) 來說,crisps

  • potatoes, which usually served cold.

    通常是冷的洋芋片

  • But the Americans call them "chips". It's even

    而美國人會稱之為 chips

  • more confusing when we get on to number three

    這樣反而更容易混淆了,為什麼呢?

  • because what Americans call "french fries" we then call "chips".

    因為,這也是第三個要討論的,美國人說的 french fries,我們英國人會說 chips

  • So french fries for Americans and chips for the British

    french fries 之於美國;chips 之於英國

  • are "Hot fried soft potatoes".

    正是所謂的「熱油炸薯條」

  • These.

    如圖所示

  • Number four, what we call "trousers"

    第四,「長褲」的英式說法為 trouser

  • Americans call "pants". However it gets even

    美式則為 pants

  • more confusing because when we gets to

    接下來又更讓人傻傻分不清了,怎麼說呢?

  • number five, what Americans call "underwear"

    因為來到第五個「內褲」,美國人所稱的 underwear

  • we call "pants". So pants for Americans

    英國人則稱為 pants;對美國人來說

  • are trousers, something you wear over your underwear.

    pants 就是 trouser,穿在內褲外的褲子

  • Number six, "gas" versus "petrol"

    第六,gas 和 petrol

  • For us, petrol is the liquid petroleum that you put

    對英國人來說,petrol 是汽車所使用的汽油

  • into your car, and Americans call this "gas".

    美國人稱之為 gas (gasoline)

  • Yes, it's confusing because gas for us only refers to

    沒錯,令人混淆的點就在這, 對英國人來說,gas 指的是

  • something that is in its gaseous form.

    氣態的東西

  • Something neither a solid nor liquid—a gas.

    既不是固體,也不是液體

  • The next one, "biscuit" and "cookie".

    下一個是 biscuit 和 cookie

  • For the British, we refer to one of these

    英國人稱這個為 biscuit (相當於 Chips Ahoy 奇寶巧克力餅乾)

  • as a biscuit and Americans call it a cookie.

    美國人則稱之為 cookie

  • Number eight, "trunk" versus "boot"

    第八,trunk 和 boot

  • For us, the compartment in the back the car is

    我們說後車廂為 boot

  • called a boot, which is also a word that can

    這個字也可以用在

  • refer to a specific type of shoe, but

    特定的鞋款 (靴子),但是

  • for Americans it's just trunk.

    對美國人就只是「後車廂」

  • Number nine, what we call a "jumper" Americans

    第九,我們穿的毛衣叫 jumper

  • will call a "sweater". So make sure you remember

    美國人則稱為 sweater,所以請你記下

  • both of these ones. So this for me is a jumper

    這兩個,我的用法為 jumper

  • but for Americans, it would be a sweater.

    美國人則會說 sweater

  • Number ten, "high school" versus "secondary school"

    第十,high school 和 secondly school

  • In Britain we call the final school that you attend "secondary school".

    在英國我們稱高中為 secondary school,也就是義務學制的最後階段

  • But in America they call it "high school".

    但在美國,他們稱之為 high school

  • Alright guys, that's it for today. I hope you learned something new.

    好的,今天就先到這裡。希望你們受益良多

  • If you're interested in British English pronunciation,

    如果你們對英式發音有興趣

  • then make sure you attend my free live

    那麼要來上免費的

  • British pronunciation and vocabulary lesson,

    發音與字彙直播課程哦!

  • which is every Sunday at four thirty GMT

    每週日倫敦標準時間

  • London time on my '' English with Lucy '' Facebook page.

    四點三十分,鎖定「Lucy 的英語教室」臉書粉絲專頁

  • You can also follow me

    你們也可以訂閱我的 IG

  • on Instagram. I like to share lots of

    我喜歡在那分享許多

  • photos of my daily life on there.

    我的日常生活

  • And don't forget to subscribe and I will see

    別忘了訂閱我的頻道

  • you for another lesson very very soon

    我們很快下堂課再見

  • mwah!

    親一個 !

Hello everyone, welcome back to

歡迎各位再次來到 Lucy 的英語教室

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋