Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hey everyone, Dana here!

  • I already made a video on some German superstitions that don’t exist in the U.S.

  • So now here are some common American superstitions.

  • Now, from my experience, I don’t believe that these superstitions are done in Germany,

  • so I thought it would be helpful for understanding why some Americans are doing these things.

  • But if it turns out that some of these are done in Germany, please let me know in the

  • comments, thank you.

  • In English the word jinx can mean to bring bad luck or "verhexen" in German.

  • In the U.S. if two people coincidentally say the same word at the same time, the person

  • who is first to yell jinx stops themselves from getting the bad luck by putting that

  • bad luck onto the other person.

  • But then there are a few different variations of this that I’ve heard of.

  • Some people just say jinx.

  • But then there’s also jinx you owe me something.

  • Like they say: jinx you owe me a soda.

  • Or there’s also "jinx, youre not allowed to talk until somebody says your name."

  • Is there anything like this done here in Germany?

  • In the U.S. we also have a whole day dedicated to another superstition.

  • It’s called Groundhog Day.

  • It’s on February 2.

  • And on that day we watch a little groundhog emerge out of its burrow.

  • And the way the superstitions goes: if it’s a sunny day and the groundhog sees its shadow,

  • and gets all freaked out and runs back into its home, then that means that it'll be 6

  • more weeks of winter.

  • If not, spring will come early that year!

  • And actually, this tradition, I learned, got started by German settlers in Pennsylvania.

  • So I figured that it must be something done in Germany too.

  • But when I tried looking that up, I just kept finding German articles about the American

  • tradition of groundhog day and how it’s an American thing.

  • So I guess it doesn’t exist in Germany?

  • But anyway, it got started by German settlers in the U.S.

  • A huge superstition in the U.S. is that it’s bad luck to open an umbrella inside.

  • Now, while researching for this video I saw sources claiming that this is also a superstition

  • in Germany.

  • But if it is, well, then, from what I’ve seen nobody seems to care about it at all,

  • because I see umbrellas being opened inside all over the place here.

  • And here’s the crazy thing about superstitions: I usually consider myself to be a pretty rational

  • thinking person, but superstitions just have a way of getting ingrained inside of you,

  • so that, well, at least for me, I didn’t even realize how irrational the umbrella superstition

  • was until I was confronted with it here in Germany.

  • One rainy day, shortly after I moved to Germany, Mr. German Man opened the umbrella inside

  • before heading out, and my face, it just instinctively flushed red hot, and I was like what are you doing?

  • And he just looked at me.

  • It’s raining.

  • I know, but you're not supposed to open the umbrella until you get outside.

  • Why?

  • Because it's...it's...it's bad luck? I don't know why. Hm.

  • After that I started really noticing that people here in Germany seem, for the most

  • part, to have no problem opening the umbrella inside before going out into the rain or opening

  • the umbrella inside afterwards to let it dry off after coming in from the rain.

  • So that's why I thought that this superstition just didn’t exist here.

  • Or is it just like, it exists, but in the end, nobody really cares about it?

  • So I'd like to hear from you: have you heard of this superstition before?

  • Does this superstition exist in Germany?

  • Another superstition in the U.S. is holding your breath when you go past a cemetery.

  • The superstition goes that if you breathe while passing a cemetery you could risk inhaling

  • the spirits of the dead, which sounds absolutely terrifying.

  • Although this is not a superstition that I really took part in, I definitely did hear

  • of people holding their breath every time they drove past a cemetery.

  • And also lifting their feet every time they drove over railroad tracks, which is another

  • superstition in the U.S. - that youve got to lift up your feet when going over the train tracks.

  • Do tram tracks count for that too?

  • If so, I hope that this is not a superstition in Germany because, well, at least here in

  • Munich, there are a lot of tram tracks to drive over around town!

  • So my question for you is: Do you have any of these or similar superstitions where you live?

  • And what’s the most interesting superstition youve ever heard of around the world?

  • Please let me know in the comments below.

  • Thanks so much for watching.

  • I really hope that you enjoyed this video.

  • And also a big thank you so much to our patrons on Patreon, who help make these videos possible.

  • Thank you so much for your support.

  • If you would like to check out our Patreon page, you can find a link to that down in

  • the description box below.

  • Until next time, auf Wiedersehen!

  • Have you heard of this superstition...

  • But if it turns out that some of these stuperstitions... some of these superstitions.

  • Merh merh merh.

  • I already made a video on German superstitions...that was like, the emphasis on completely the wrong words.

Hey everyone, Dana here!

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 美國腔

你應該知道的5個美國超級節日 (5 AMERICAN SUPERSTITIONS You Should Know About)

  • 51 4
    Fanny Liu 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字