Itwasreligiouslydiverse, includingmostlyMuslimsandChristians, also a smallnumberofJews, wholivedgenerallyinpeace.
宗教多樣,主要是穆斯林和基督徒,還有一小部分猶太人,他們通常和平共處。
Itwaschangingintwoimportantways.
它在兩個重要方面發生變化。
First, morepeopleintheregionweredeveloping a senseofbeingnotjustethnicArabsbutPalestinians, a distinctnationalidentity.
首先,該地區的更多人開始認識到自己不僅僅是族裔阿拉伯人,還是巴勒斯坦人,一個獨特的民族身份。
Atthesametime, notsofarawayinEurope, moreJewswerejoining a movementcalledZionism,
與此同時,在歐洲不遠處,越來越多的猶太人加入了一個名為猶太復國主義的運動,
whichsaidthatJudaismwasnotjust a religionbut a nationality, onethatdeserved a nationofitsown.
它說猶太教不僅僅是一種宗教,還是一個應該有自己國家的民族。
Andaftercenturiesofpersecution, manybelieved a JewishstatewastheironlywayofsafetyandsawtheirhistorichomelandintheMiddleEastastheirbesthopeforestablishingit.
ManyoftheArabstates, whohadjustrecentlywonindependencethemselves, declaredwaronIsraelinanefforttoestablish a unifiedArabPalestinewhereallofBritishPalestinehadbeen.
Ifyou'vealwaysfelt a deepyearningforJerusalem, nowis a once-in-a-lifetimeopportunity; notonlytostandwithinitsgates, butalsotobuildthehomeofyourdreamsthere.