字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Happy Thanksgiving! 感恩節快樂! I guess... ...大概吧 Here's the beef on my Thanksgiving. 我的感恩節是這樣過的... Grandma made the turkey... 奶奶做了火雞 which was lit! 著火的火雞! Literally. 真的 Uncle Joe rants politics... Joe 叔叔一直咆哮關於政治的事 "We just need fair taxes!" 「我們只需要公平的稅收!」 But he doesn't even bring a dish... 但他根本不帶食物來分享 Really? 真的? That's why he's still single... 這就是為什麼他還單身吧... Aunt Lucy said I was rude, Lucy 阿姨說我很沒禮貌 I told her I was impressed 我說我對於她的成長 at how much she has grown! 感到很印象深刻 People say it to me! 大家都這麼對我說啊! Great Grandma is so forgetful, 曾祖母好健忘 so uncensored, 好愛亂講話 so embarrassing. 好丟臉 Tina's boyfriend teases her, Tina 的男友欺負她 because she's vegan. 因為她吃素 "Vegan't eat this!" 「吃素的人不能吃這個!」 "Vegan't eat that!" 「吃素的人不能吃那個!」 I'm a picky eater, 我就比較挑食 I'm probably a vegan too! 我可能也吃素啊! Charles always open his eyes during the prayer. Charles 在禱告的時候都張開眼睛 God sees it, too, Charles... 神看得到喔... Just saying. 我只是說說
A2 初級 中文 美國腔 火雞 厭世 欺負 稅收 著火 阿姨 蜜拉的厭世感恩節 (Mila and her happy Thanksgiving) 10176 800 Tina Hsu 發佈於 2017 年 12 月 08 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字