Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • There is a stereotype in our culture that

    在我們的文化中有個刻板印象

  • some people are too smart for their own good.

    那就是「聰明反被聰明誤」

  • Hi, I'm Ty Tashiro, and I'm a a psychologist and the author of

    嗨,我是 Ty Tashiro,我是一位心理師和

  • "Awkward: The Science of Why We're Socially Awkward And Why That's Awesome".

    "Awkward: The Science of Why We're Socially Awkward And Why That's Awesome" 這本書的作者

  • There's a finding in psychology that people who are socially awkward

    在心理學裡面有個發現,就是孤僻的人

  • are also more likely to demonstrate what psychologists call "striking talent,"

    很有可能同時擁有心理學家稱的「驚人的才能」

  • which means that they have tremendous ability in a specific area.

    意思是他們在某方面有很強的能力

  • So it's not the case that people are usually smart across the board,

    所以人並不是通才、在任何領域都聰明的

  • it's usually the case that people are really smart in one or two areas,

    通常是在某幾個領域比較突出

  • and then they might be average or even below average in other areas.

    在其他領域就可能只有平均值—甚至是低於平均值的表現

  • One of the splits that you see is that if someone's really smart in a certain area,

    一個可以看到的現象是,若有一個人在某個領域很聰明

  • they're less likely to be socially skilled or be a good communicator,

    他可能不會擁有好的社交能力,或不是一個好的溝通者

  • but they also have this obsessive interest.

    但他們擁有自己非常執著的興趣

  • They have this tendency to focus really intensely,

    他們可以非常專心

  • and really narrowly sometimes on a specific topic.

    而且可以很嚴密地專研某個議題

  • Now, that can work against them sometimes.

    當然,這對他們來說不一定全然是好事

  • Sometimes they're overly rigid or sometimes they

    有時候他們過度堅持,或是

  • don't like it when their routines are broken,

    他們不喜歡自己習慣的例行公事被打斷

  • But that can be a real strength as well because someone with great focus and great energy,

    但這同時也可以是一個真正的能力,因為擁有這樣強大的專注力和能量的人

  • is more likely to persist through hard times,

    通常可以撐過艱難的時刻

  • more likely to persist when tasks could get boring to other people,

    也可以在他人覺得無聊的任務上堅持

  • and this manifests in what psychologists call "deliberate practice,"

    而這就顯現在心理學家稱的「深思熟慮的練習」上面

  • which is the idea that you practice the same thing over and over,

    這個概念就是你反覆、不停地練習某樣東西

  • until you reach a point of mastery,

    直到熟能生巧、達到專家的程度為止

  • and key to deliberate practice is the idea that you are willing to work the hardest

    「深思熟慮的練習」的關鍵是你願意在你最弱的地方

  • on the parts that you are the worst at.

    付出最大的努力

  • And awkward people seem to enjoy the kind of persistence and long hours,

    而孤僻的人似乎很享受要花很多時間去堅持的過程

  • that go in to mastering a certain area or certain topic.

    然後在某個領域達到專家的境界

  • So we often like to say that people are

    所以我們常常會因為

  • "nerding out" about something.

    有人異常了解某個冷門議題而覺得他很怪

  • That's actually a very awkward kind of characteristic.

    這其實就是孤僻個性的一個例子

  • You are super enthusiastic about it,

    你對某個議題超有熱情

  • you are super focused on it,

    你對它超專注

  • but all of this focus and energy can sometimes result in expertise and

    但這些全部的專注和能量有時可以塑造專家

  • can even result in times when they reach groundbreaking innovation,

    有時甚至可以造就開創性的研究

  • or redefine the way that a field operates or thinks.

    或重新定義該領域的運作或思維

There is a stereotype in our culture that

在我們的文化中有個刻板印象

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋