Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • There is a stereotype in our culture that

    在我們的文化中有個刻板印象

  • some people are too smart for their own good.

    那就是「聰明反被聰明誤」

  • Hi, I'm Ty Tashiro, and I'm a a psychologist and the author of

    嗨,我是 Ty Tashiro,我是一位心理師和

  • "Awkward: The Science of Why We're Socially Awkward And Why That's Awesome".

    "Awkward: The Science of Why We're Socially Awkward And Why That's Awesome" 這本書的作者

  • There's a finding in psychology that people who are socially awkward

    在心理學裡面有個發現,就是孤僻的人

  • are also more likely to demonstrate what psychologists call "striking talent,"

    很有可能同時擁有心理學家稱的「驚人的才能」

  • which means that they have tremendous ability in a specific area.

    意思是他們在某方面有很強的能力

  • So it's not the case that people are usually smart across the board,

    所以人並不是通才、在任何領域都聰明的

  • it's usually the case that people are really smart in one or two areas,

    通常是在某幾個領域比較突出

  • and then they might be average or even below average in other areas.

    在其他領域就可能只有平均值—甚至是低於平均值的表現

  • One of the splits that you see is that if someone's really smart in a certain area,

    一個可以看到的現象是,若有一個人在某個領域很聰明

  • they're less likely to be socially skilled or be a good communicator,

    他可能不會擁有好的社交能力,或不是一個好的溝通者

  • but they also have this obsessive interest.

    但他們擁有自己非常執著的興趣

  • They have this tendency to focus really intensely,

    他們可以非常專心

  • and really narrowly sometimes on a specific topic.

    而且可以很嚴密地專研某個議題

  • Now, that can work against them sometimes.

    當然,這對他們來說不一定全然是好事

  • Sometimes they're overly rigid or sometimes they

    有時候他們過度堅持,或是

  • don't like it when their routines are broken,

    他們不喜歡自己習慣的例行公事被打斷

  • But that can be a real strength as well because someone with great focus and great energy,

    但這同時也可以是一個真正的能力,因為擁有這樣強大的專注力和能量的人

  • is more likely to persist through hard times,

    通常可以撐過艱難的時刻

  • more likely to persist when tasks could get boring to other people,

    也可以在他人覺得無聊的任務上堅持

  • and this manifests in what psychologists call "deliberate practice,"

    而這就顯現在心理學家稱的「深思熟慮的練習」上面

  • which is the idea that you practice the same thing over and over,

    這個概念就是你反覆、不停地練習某樣東西

  • until you reach a point of mastery,

    直到熟能生巧、達到專家的程度為止

  • and key to deliberate practice is the idea that you are willing to work the hardest

    「深思熟慮的練習」的關鍵是你願意在你最弱的地方

  • on the parts that you are the worst at.

    付出最大的努力

  • And awkward people seem to enjoy the kind of persistence and long hours,

    而孤僻的人似乎很享受要花很多時間去堅持的過程

  • that go in to mastering a certain area or certain topic.

    然後在某個領域達到專家的境界

  • So we often like to say that people are

    所以我們常常會因為

  • "nerding out" about something.

    有人異常了解某個冷門議題而覺得他很怪

  • That's actually a very awkward kind of characteristic.

    這其實就是孤僻個性的一個例子

  • You are super enthusiastic about it,

    你對某個議題超有熱情

  • you are super focused on it,

    你對它超專注

  • but all of this focus and energy can sometimes result in expertise and

    但這些全部的專注和能量有時可以塑造專家

  • can even result in times when they reach groundbreaking innovation,

    有時甚至可以造就開創性的研究

  • or redefine the way that a field operates or thinks.

    或重新定義該領域的運作或思維

There is a stereotype in our culture that

在我們的文化中有個刻板印象

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 領域 聰明 平均值 專家 心理學家 練習

為什麼比較孤僻的人比較容易成功? (Why being awkward makes you more likely to succeed)

  • 317 256
    Tina Hsu 發佈於 2017 年 12 月 13 日
影片單字