字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 You are watching ColdFusion TV. 您正在觀看ColdFusion TV。 ♫ We're not gonna get home tonight 我們今晚回不了家了 [music continues] [音樂繼續] Hi. Welcome to another ColdFusion video. 你好,歡迎來到另一個ColdFusion視頻。 The future is now. 未來就是現在。 Just in my last video we talked about how Stanford researchers are making people speak again, move limbs again, and even walk again, 就在我的上一個視頻中,我們談到了斯坦福大學的研究人員是如何讓人們再次說話,再次移動四肢,甚至再次行走的。 after injecting adult stem cells directly into the brain. 將成人幹細胞直接注入大腦後。 In this video we'll be talking about going to Mars 在這段視頻中,我們將討論去火星的問題。 From Doom to The Martian and Total Recall 從《毀滅》到《火星》和《全面回憶》 It's been the stuff of science fiction for the longest time 它是科幻小說中最久遠的東西。 But now, going to the red planet is getting some serious thought by Elon Musk. 但現在,去紅色星球得到了埃隆-馬斯克的認真思考。 So what exactly is going on? 那麼到底是怎麼回事呢? Elon Musk just announced his plans to begin colonizing Mars. 埃隆-馬斯克剛剛宣佈了他開始殖民火星的計劃。 He proposes that he could have humans on Mars by 2024 他提出,到2024年可以讓人類登上火星。 and use the same tech to get people to travel anywhere around the world in under one hour 並用同樣的技術讓人們在一小時內走遍世界任何地方 This is all going to be done using a spacecraft codenamed the BFR [Big Falcon Rocket]. 這一切都將使用代號為BFR[大獵鷹火箭]的航天器來完成。 In a presentation at the International Astronautical Congress [IAC] in Adelaide, Australia, 在澳洲阿德萊德舉行的國際宇航大會[IAC]上的專題介紹: Musk outlined his plan. 馬斯克概述了他的計劃。 It's not the first time that he's talked about Mars. 這不是他第一次談論火星了。 His first public interest in the red planet was expressed back in 2001, 早在2001年,他第一次公開表示對紅色星球的興趣。 and last year he claimed that a million people could be on Mars by the 2060s. 去年,他聲稱到2060年代,一百萬人可以登上火星。 This latest announcement was more of a fine-tuning of that plan. 這次最新的公告更多的是對該計劃的微調。 So here's the rundown: 那麼,下面是詳細的介紹。 The BFR will stand 100 metres tall, with 31 engines BFR將高100米,配備31臺發動機。 to lift a payload of more than 4,000 tons into space. [correction: 150 tons into LEO] 將超過4,000噸的有效載荷送入太空。 [更正:150噸進入低地軌道] Each of these engines will have multiple redundancies built in, 每一個引擎都會內置多個冗餘。 in an attempt to bring the probability of failure towards zero. 以期使失敗的概率趨於零。 The BFR is slightly larger than a Saturn V rocket, which propelled astronauts to the moon during the Apollo missions. BFR比土星五號火箭稍大,土星五號火箭在阿波羅任務中推動太空人登上月球。 To give you an idea, it can carry a cargo payload with a living space that's eight stories tall, 為了給你一個概念,它可以攜帶貨物有效載荷,生活空間有八層樓高。 and holds more volume than an Airbus A380's passenger cabin. 並擁有比空客A380客艙更大的容積。 It also has a fin, so that it could be more easily controllable in any atmosphere that it comes across. 它還有一個鰭,這樣它在遇到任何氣氛的時候都可以更容易控制。 The payload section, or the part that's the interplanetary ship, will be 48 metres long and feature 40 cabins, each capable of carrying three people. 有效載荷部分,也就是星際飛船的部分,將長48米,設有40個艙室,每個艙室可搭載3人。 Despite this, Musk claims that the overall cost will be much cheaper than other launch vehicles currently available, 儘管如此,馬斯克聲稱,整體成本將比目前其他發射車便宜很多。 because it can safely return to Earth and be reused. 因為它可以安全地返回地球並被重複使用。 He gave the example of throwing away a $2 million Cessna light aircraft after every one-way trip 他舉例說,每次單程旅行後,都會扔掉一架價值200萬美元的塞斯納輕型飛機。 instead of investing in a large passenger jet and footing the bill for a half-million dollar return trip — 而不是投資一架大型客機,為50萬美元的往返旅行埋單。 the point being that although the initial capital is higher, in the long run the jet will turn out to be much cheaper. 關鍵是,雖然初始資本較高,但從長遠來看,噴氣式飛機的價格會便宜很多。 "In one case you have to build an entire aircraft, in the other case you just have to refuel something, so "一來你要造出一整架飛機,二來你只需要給一些東西加油,所以 "it's, it's really crazy that we build these sophisticated rockets and then crash them every time we fly "這是,它真的很瘋狂,我們建立這些複雜的火箭,然後崩潰他們每次我們飛 This is mad!" 這是瘋了!" Musk believes that he could send two BFR cargo ships to Mars by 2022, 馬斯克認為,他可以在2022年之前將兩艘BFR貨船送上火星。 with the first two crewed crafts touching down just two years later. 首批兩艘載人飛船僅在兩年後登陸。 In the presentation he went on to talk about how the BFR could be used in other ways: 在演講中,他繼續談到如何在其他方面使用BFR。 For example, the same technology could fly people anywhere in the world in less than one hour, 例如,同樣的技術可以讓人們在不到一個小時的時間內飛到世界任何地方。 potentially revolutionising global transportation, with passengers paying essentially the same as they do now for a commercial airline ticket. 可能會給全球交通帶來革命性的變化,乘客為一張商業機票支付的費用與現在基本相同。 Another use for the BFR was to help build an outpost on the Moon BFR的另一個用途是幫助在月球上建立一個前哨站。 "It's 2017. I mean we should have a lunar base by now. "現在是2017年了,我是說我們現在應該有一個月球基地了。我是說我們現在應該有一個月球基地了。 What the hell's going on?" 這到底是怎麼回事?" Another brief suggestion was space services. 另一個簡短的建議是空間服務。 This includes launching many satellites at once 這包括同時發射許多衛星 or just one large satellite with a surface area ten times that of the Hubble Space Telescope 或只是一顆表面積為哈勃太空望遠鏡十倍的大衛星。 without a need for a complex unfolding procedure once released. 釋放後無需複雜的展開程序。 This is possible due to the large cargo area. 由於貨艙面積大,這一點是可以做到的。 Taking the idea further, old satellites and space debris could be collected at much lower costs 進一步考慮,可以以更低的成本收集舊衛星和空間碎片。 Construction of the BFR is set to start in 2018 BFR的建設將於2018年開始。 and the machinery for building the engines has already been ordered and is on its way. 而製造發動機的機械已經訂購,正在路上。 The end goal is to have as many as a thousand ships in a holding pattern in orbit around Earth 最終目標是有多達一千艘飛船在地球軌道上保持模式。 Then every 26 months or so when Earth and Mars are aligned the ships would unravel their solar panels and leave for Mars. 然後每隔26個月左右,當地球和火星對準時,飛船就會解開太陽能板,前往火星。 The journey would last three to six months and human cargo and suppliers will be dropped off every trip. 旅程將持續3至6個月,每趟旅程都會投放人力貨物和供應商。 So a lot of people are doubtful as if this timeline is realistic or even possible. 所以很多人都在懷疑,因為這個時間線是否現實,甚至可能。 Elon's company, SpaceX, has been late on their promise for the Falcon heavy rocket by at least five years, but still some experts are hopeful. 埃隆的公司SpaceX對獵鷹重型火箭的承諾至少遲到了5年,但仍有專家對此充滿希望。 Bobby Braun, NASA's former chief technologist states, quote: 美國宇航局前首席技術專家鮑比-布勞恩表示,引。 [speaking text in video] [視頻中的發言稿] End quote. 引用結束。 It's not just building the rocket though. Landing humans on Mars will be one of the biggest technical undertakings of all time. 但這不僅僅是建造火箭。讓人類登陸火星將是有史以來最大的技術任務之一。 That being said, the company has beaten the odds before, 話說回來,該公司以前也曾打過勝仗。 the main example being reusable rocket boosters. 主要的例子是可重複使用的火箭助推器。 As for paying for the project, Musk's plan is as follows: 至於支付項目的費用,馬斯克的計劃如下。 SpaceX will build a stockpile of their older Falcon 9 and Dragon capsules, and sell as many rides to space as possible for cargo missions. SpaceX公司將建立他們的老式獵鷹9號和龍飛船膠囊的庫存,並儘可能多地將其出售給太空,用於貨運任務。 The revenue from launching satellites and servicing the space station will go towards the BFR, which the company will now focus its attention on. 發射衛星和為空間站提供服務的收入將用於BFR,該公司現在將把注意力放在BFR上。 As it stands right now, by human standards, Mars will kill you. 就目前而言,按照人類的標準,火星會殺了你。 It has unbreathable air and most of its water is within subsurface ice deposits. 它有無法呼吸的空氣,大部分的水都在地下冰層沉積物內。 There's certainly a lot of work ahead to make this a reality, 要實現這個目標,當然還有很多工作要做。 but it seems like it *just* could be possible. 但這似乎是*有可能的。 A 2016 paper by NASA detailed exactly how to enable a Mars colony from their data received by the Mars rovers. 美國宇航局2016年的一篇論文詳細介紹了具體如何從火星探測器接收到的數據中啟用火星殖民地。 According to NASA, quote: 據美國宇航局介紹,引。 [speaking text in video] [視頻中的發言稿] End quote. 引用結束。 This all seems like a very long shot, but not so long ago, air travel was thought not to be possible. 這一切看起來似乎很遙遠,但在不久前,人們認為航空旅行是不可能的。 So I'm interested to know what you guys think, do you think this is going to be possible, 所以我很想知道你們的想法。 你認為這將是可能的。 or do you think unforeseen challenges will cripple the project? 還是你認為不可預見的挑戰 會使項目癱瘓嗎? For me personally, I think the BFR is a pretty good idea; 對於我個人來說,我覺得BFR是個不錯的主意。 a standardised rocket to carry out many space services. 一種標準化的火箭,用於執行許多空間服務。 And I think at least that part of the plan will go ahead. 而我認為至少這部分計劃會進行下去。 So let's close out this video with some images of the alien planet in HD glory, 所以,讓我們用一些外星的高清榮耀圖片來結束這段視頻。 brought to us by NASA and the Mars rovers. 美國宇航局和火星車給我們帶來的。 This has been Dagogo, you've been watching ColdFusion, 這已經是Dagogo了。 你一直在看ColdFusion。 if you just stumbled across this channel feel free to subscribe 如果您剛接觸到這個頻道,請隨時訂閱。 Thanks for watching, and let's see what the future holds. 感謝您的觀看,讓我們拭目以待吧。 [outro music] [其他音樂] "Cold fusion. It's new thinking." "冷聚變。這是新的思維。"
B1 中級 中文 美國腔 火星 火箭 馬斯克 宇航局 飛船 衛星 伊隆·马斯克:“我们到2024年去火星” (Elon Musk: "We're Going to Mars by 2024") 160 12 Ntiana 發佈於 2017 年 11 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字