Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Welcome to another video.

    歡迎觀賞另部影片

  • Why did I choose to live in Shenzhen. There are quite a few reasons.

    為何我選擇住在深圳

  • But the first and probably the most important reason is that Shenzhen is a

    有幾點理由

  • first-tier city

    首先 最重要的原因是

  • and I've been getting a lot of questions about

    深圳是一線城市

  • the tier system because I do mention it in my videos. I mentioned, you know, Shenzhen being first-tier. Huizhou being second

    我被問到一些關於城市分級的問題

  • sorry, third-tier.

    因為我在影片中常提到深圳是一線城市

  • And so I thought I'd talk about the differences between you know first-tier city and say for instance a third-tier city in China.

    惠州是二線 抱歉 是三線城市

  • Alright. What's up guys. We're out here with Winston and Prozzie. Stay Awesome!

    我想到我要聊聊之間的差異

  • So I'm here with a friend of mine who happens to live in a third-tier city.

    一線城市和三線城市之間

  • So I thought we just discuss what the difference is between living in say for instance Shenzhen and

    在中國

  • Huizhou where you live. So

    好的 大家好 我們現在在這裏 有Wiston 和 Prozzie

  • let's kind of try to explain the whole tier thing to you first. There are only four "first-tier" cities in China.

    Stay awesome

  • That would be Shenzhen, Shanghai, Beijing and Guangzhou.

    我旁邊是住在三線城市的朋友

  • That's it. Everybody thinks there's more, but there's not.

    我們要討論一下之間的差異

  • Prozzie: right.

    舉例深圳和你所住的惠州

  • Those are the best cities, means, it's got the most modern infrastructure.

    因此

  • It's got like for instance, there's a stock exchange here in Shenzhen.

    讓我們先跟你解釋一下

  • There's one in Shanghai, and they're quite a few things that qualified as being first here that basically means

    只有4個一線城市在中國

  • it's at the "top of the pops" in China.

    那就是深圳、上海、北京和廣州

  • Prozzie: The highest quality of cities. I guess you could say. First-world.

    就這些 每人想說還有其它 但沒有了

  • Yeah, there we go. There are a bunch of new cities

    沒錯

  • that are kind of on a waiting list to become first-tier and who knows by the end of this video

    這些是最好的城市

  • maybe or in 100 years who knows anyway.

    意謂著有最現代化的基礎建設

  • I wanted you to start off by just explaining to everybody what it's like living in a third-tier city,

    有股票交易所 在深圳這裏

  • which is Huizhou, and then we can do some comparisons.

    有一個在上海

  • Prozzie: Yeah. I mean living living in a city like Huizhou

    還需一些條件才合乎一線城市的基本資格

  • you're not going to get all of the sort of western amenities that you're so used to here in Shenzhen.

    在中國的頂端

  • Every time I come here. I feel a bit spoiled like we just had a nice lunch thing.

    最高品質的城市

  • You're not going to get that in a third-tier city.

    也可以說是第一世界

  • It's a lot more, as a foreigner anyways, you're going to feel a lot more

    有一堆大城市 等著進入一線城市行列

  • um...

    誰知道 也許這部影片結束之後

  • I guess you could say uh. What's the word I'm looking for?

    也許是1百年後 誰知道

  • not "excluded" but

    我要你先跟每個人說明描述一下

  • Winston: When you mean in the first-tier or third-tier?

    住在惠州這三線城市是怎樣的

  • Prozzie: Third-tier. You feel a lot more like "isolated" I guess.

    我們可以做一些比較

  • Winston: "Isolated". Yep.

    住在惠州這樣的城市

  • The foreign community is a lot more tight-knit everyone kind of knows each other.

    你是看不到西方設備

  • You know, someone does something, everyone knows about it. It's very

    這些以前深圳就看得到的

  • "small townie-ish", I guess, because there's less foreigners there. It's perceived as quite a bit "smaller".

    每到這裏 我覺得有點受竉若驚

  • Yeah, I mean living in a city like Huizhou also a lot less regulated.

    就像我們剛吃過的午餐

  • I find then Shenzhen. Shenzhen is very... you guys get like

    在三線城市是看不到的

  • police and

    多很多

  • security and everyone's just kind of

    身為一個外國人 就感覺有點

  • "regulated" I guess in a weird way. Which I know for you it might not seem like that.

  • Winston: It is. It is.

    你可能會說

  • Prozzie: Yeah, but in a Huizhou. I mean, you know, you can ride motorcycles, but then it's also kind of illegal.

    我想個正確的字眼

  • It's like this grey area, right?

    不是排擠於外 但

  • It's just yeah.

    你的意思是說 在一線或三線

  • I mean.

    在三線城市

  • I could go on for days the differences between, I mean, you know you've been to Huizhou

    你會感受到有些被隔絶於世

  • every week for the last couple years.

    隔絶於世

  • Winston: I mean. Yeah. It is a gray area sort of a thing.

    外國族群會更緊密

  • It's more like the wild west. You can get away with a lot. Like for instance,

    每個人都相互認識

  • you said, riding a bike when it is currently illegal in Huizhou you go can

    某人做什麼事 大家都曉得

  • and as long as you just kind of avoid certain areas. You'll get away with it.

    非常地

  • You can kind of do stupid things that you wouldn't be able to do here. Prozzie: Oh definitely,

    小鎮風情

  • yeah, for sure.

    因為在那裏很少外國人

  • Winston: So you've got that extra freedom, but it comes at a cost and the cost is that everything's kind of chaotic and rundown, you know.

    可以感受到有點小

  • Prozzie: Yeah, I mean, that's one thing...

    住在惠州也會比較少受到監控

  • I don't really like about living in Huizhou is that you're gonna get a lot of

    我發覺到深圳

  • just lower quality things and I mean everything. The buildings are falling apart

    深圳就常看到

  • You know, the people are a lot less

    警察和

  • I shouldn't say. I sound horrible if I say that but... Winston: A little less civilized.

    警衛

  • Prozzie: Yeah, well, yeah. A little less civilized. A little less...ah...

    每個人就像是受到

  • Winston: It's just the fact. People, you can say what you want, but you come here yourself

    被監控

  • you come and spend a day in Huizhou, and you spend a day in Shenzhen. You'll see people are more sophisticated here.

    用非常奇怪的方法

  • Prozzie: Yeah. You know it comes down to money as well, people in Shenzhen obviously make...

    你應該不喜歡這種方式

  • Winston: A lot more.

    就是這樣

  • Prozzie: Usually make quite a bit more money than people in Huizhou.

    但 在惠州

  • Winston: you have to and that's another thing

    你能騎機車 雖然也是不合法

  • we should talk about is cost of living now. That's a big plus for you.

    就像是灰色地帶 對吧

  • I mean. Tell me how big is your apartment and how much do you spend?

    就有點

  • ah...

    我可以連續好幾天來聊差異

  • Prozzie: Ah... Jesus. I don't know how big it is.

    我的意思 你就來過惠州

  • Winston: Would you say it's bigger than 100 square meters?

    前幾年每個禮拜

  • Prozzie: I've only got one bedroom, but it's a decent size apartment. I've got my living room.

    它是一個灰色地帶

  • I've got a separate kitchen and a separate bathroom

    更像美國蠻荒西部

  • and it's nice, and it's in the most expensive part of Huizhou in the kind of "New Development Area".

    你能暫時拋開一些東西 就像例子

  • and it cost me about

    你說騎機車 現在在深圳是不合法的

  • 1,800 RMB (185 USD) every month right and that's the top, the tippy top, that you're going to get for a

    你還是能騎 只要避開某些地區

  • normal apartment. Of course you can get some crazy five-star apartments but that's like the top your gonna get for a normal apartment.

    你還是能騎著車拋開一切 做些愚蠢的事

  • What do..ah.. what would you pay here in Shenzhen?

    卻不能在這裏做

  • Winston: Okay. I got a 45 square meter apartment. It's tiny.

    絶對地 確定

  • Basically it's the size of most people's kitchen. You know maybe smaller. It's tiny. It's horrible. I can't stand it. It's badly lit.

    所以 你得到極度的自由 但也有成本

  • You know. There's like one window in the bedroom.

    成本就是每件事都混亂和破舊

  • there's no window in the

    有一件事

  • Living room. The kitchen doesn't even have a place bigger than, like, this to prepare food on. It's terrible.

    我真的不喜歡 當我住在惠州時

  • And it's rundown, and it's crap but it's in one of the best areas. So for that 45 square meter apartment

    就是會看到很多的

  • I'm getting a good deal. I'm paying 4,500 RMB (662 USD) a month.

    就是些低品質的事物

  • That's a good deal.

    我的意思是 每樣東西

  • That's only because my wife knows the owner but usually they go for about six to eight thousand for those tiny little places.

    建築物很破舊

  • So you know that cost of living is...

    居民比較少有……

  • Prozzie: Through the roof.

    我應該說 假如我這麼說就挺嚇人的

  • Prozzie: That's one of the reasons why I chose Huizhou. Third-tier city is so much cheaper.

    比較少文明化

  • Winston: Yeah

    比較少文明化

  • But you're paying for what you get for, right? Like you're gonna pay quite a bit more money... quite a bit more money

    這是事實

  • but you live in the better parts of town.

    大家 你怎麼說都行 但親自來一趟

  • Winston: Yeah, I can go downstairs.

    你花一天去惠州 一天來深圳

  • There's a nice supermarket, shopping malls, access to the subway straightaway. So yeah, it makes up for it.

    你就可能看到 這裏居民更尖端文明

  • Yeah, that high-speed internet at least for China

    經濟也更寬裕 在深圳更明顯地很有錢

  • Um.

    多很多

  • You know that kind of thing so it's kind of worthwhile.

    通常比住在惠州的居民 賺更多的錢

  • What about parking?

    那正是另件事

  • Ah Yeah, I mean...

    我們現在聊聊生活成本

  • That even you were talking about your parking. I had a car not too long ago, and you could park it literally anywhere.

    對你來說是大加分的優勢

  • It's cheaper. Parking for me

    你的房子是多大 要多少租金

  • cost

  • 120 RMB (18 USD) a month.

    天啊 我不知它有多大

  • Winston: That's nothing. Yeah.

    有比100平方米還大嗎

  • For me, it's about five to... no. What am I saying?

    我那裏只有1個卧室 但是個漂亮大房子

  • It's way more than that because I just got back. 40 days was 1,020 so it's probably about

    有客廳、有獨立的廚房和單獨衛浴

  • 700 RMB (103 USD) a month or something like that where I...

    很漂亮 在惠州最貴的地段

  • Prozzie: You can... you can get an apartment for that much money like rent

    在類似新開發地區

  • I also wanted to debunk this kind of idea,

    我大約花費

  • I think a lot of western people have is, that if they go to a smaller city

    月租1800元人民幣($185 USD)

  • they're going to get more culture or they're going to get more kind of Chinese-esque

    那是高的 高端的 一般的公寓

  • Ah...

    當然 你也可住很豪華的五星級公寓

  • feeling or you know. I don't think that's true after coming to Shenzhen enough. You do get

    但它算是一般公寓的最頂端

  • Shenzhen is a much more of a lively place. I feel like people think that just because there's more foreigners here. It's more western. It's more ...ah

    你在深圳要付多少房租

  • you know, it's lost some of its Chinese culture. Just because there's more of an international community here.

    好的 我住45平方公尺的公寓

  • I can say that after being, you know, in Guangdong area for three years that it's just not true.

    比較小

  • Winston: I agree. But in small little kind of

    基本上 有大部份都有的那種廚房

  • alleyways, and there have been villages here, and you see everything that you'll see in Huizhou, if not more.

    也許更小一點

  • Yeah, and then you can just walk down the street

    小小的 可怕的

  • And you got like really nice restaurants and really cool infrastructure and things to see. A good mix of both worlds. Yeah.

    沒地方站 非常慘

  • Prozzie: I would agree. Yeah. Where as Huizhou you're only gonna get

    卧室只有一個窗戶

  • I mean. Yeah, it's tough. If you watch what C-Milk put on his videos, you kind of see what I'm talking about.

    客廳沒有個窗子

  • You're not gonna get the crazy skyscrapers here, but you're also not going to get the alleyways. Yeah, it's all big open kind of

    廚房也不太大 像來煮個東西

  • roads, and you know.

    很可怕 又破舊 又很爛

  • Winston: Let's talk about public transport for a moment because that's something I love about Shenzhen.

    但它是在最好的地點

  • Hop on the metro, get anywhere, and it's expanded all over the place. You can literally pretty much go.

    因此 那45平方公尺的公寓

  • You can sit on the metro for like an hour and a half and get to some far-flung place

    我租得很便宜

  • that's still a part of Shenzhen. Miraculously.

    -月租是4500元人民幣($662 USD) -天啊

  • Even though it's passed the airport and it's in this weird, in fact, you want to see Huizhou

    那算租得便宜

  • it's pretty much the same as going to Huizhou in those far, far flung places

    是因為我老婆認識房東

  • but this amazing underground network which is probably going to be the biggest in the world soon.

    但通常還是有人想辦法 花6到8仟人民幣來租這種小公寓

  • I think that's their plan and you've got buses that go everywhere.

    所以 你就知道生活費用就是……

  • You got taxis that go everywhere. All the time. 24/7 so. Well not the buses, the taxis. What about in Huizhou?

    高過屋頂

  • Prozzie: Oh uh yeah, I mean, I don't use public transport in Huizhou because I've got a motorcycle, but um

    這也就是我選擇惠州的原因之一

  • you know I take a taxi from time to time if I don't... my bike is not available. Also very convenient. Cheaper.

    三線城市便宜多了

  • Yeah, I think we start at 7 RMB. You start at 10.

    你付多少就得多少 對吧

  • Winston: 10.

    像是你多付多一點錢

  • Prozzie: And they yeah, they would go all over the city. Taxis are quite nice

    就能夠住在城市裏較好的地區

  • but you mentioned the subway, which I love about Shenzhen. Cause of course,

    沒錯 我能下樓去

  • I don't have a vehicle here, so I have to take public transport. Yeah, the subways set up here is like nothing

    就有超級市場、購物中心、直接有捷運可搭

  • I've ever seen before. It's incredible and it's clean and it's cheap. Huizhou..

    所以 還算得值得

  • we just got one subway line and it's a joke. It runs like once an hour. If you're a foreigner

    還有很快的網路速度 至少在中國算不錯

  • you have to use your passport and it's more expensive.

  • It's just... it's... it's not... the City's not big enough to have a subway system, but the public transport

    有這些 就還算是划算

  • Ok buses, how much is the bus here?

    停車問題

  • Winston: It starts at about 2 RMB (0.30 USD)

  • to go like a couple of stops and then I think the

    你曾聊過停車問題的主題

  • maximum it can go for, if you're on the bus like over an hour, it's like 7

    我買車還沒很久

  • Prozzie: Ok yeah. it's one RMB in Huizhou to go pretty much anywhere.

    你能隨處就停車

  • But I would not I don't think too many foreigners take the bus.

    很便宜

  • Winston: Yeah, there's a reason for that. It's the same here.

    停車費 花費我

  • There's no English on the bus.

    每個月 120元人民幣($18 USD)

  • So, you know, like you really need to know where you're going and be able to recognize the place or know the name.

    那就不算很多

  • Yeah, so even for a seasoned foreigner to take a bus here can be quite daunting because you need to be able to understand Chinese.

    我就花費大約5到…

  • Yeah, pretty straightforward. Do you have a system like we have here in Shenzhen. We got something called the "Shenzhen Tong"?

    不是 我在說什麼

  • Just like a card. It's like an Octopus card. You can basically

    那差太多了

  • use... you can use it in a taxi now.

    我剛回來 停了40天花費1020元人民幣

  • You can use it in the subway, on all the buses and you can even in

    或許是每個月700元人民幣($103 USD)

  • 7-Elevens and stuff buy drinks and stuff with. Do you have anything like that there?

    你住這種公寓 就要多付點停車位租金

  • Prozzie: I don't think we do. We might and I could be wrong

    我也要探討揭露某種想法

  • but I'm pretty sure we don't just because we don't have a subway system.

    我認為很多外國都有的觀念

  • The buses are less common. We have a lot more e-bikes and things like that and plus with WeChat pay.

    假如他們去較小的城市

  • That's definitely the most common way of paying is with your phone. I don't think we have that card.

    就能看到更多的文化

  • Winston: It's actually quite cool in Shenzhen. You can get a sim card for your phone

    就會得到更多中國式的

  • which has that built-in so you can use a phone to like use the subway and pay for stuff and all that.

    感覺

  • Just by like, beeping it. Cause the sim card acts as like an NFC thing. It's pretty sweet.

    我不認為那是事實

  • Prozzie: We don't have that fancy stuff Huizhou.

    在來到深圳多次之後

  • Winston: So I mean, that's the thing though.

    你就會知道 深圳是個更熱鬧的地方

  • There's a huge difference between tier 1 and

    我認為是因為這裏有很多外國人

  • tier 2, 3, 4, 5, 6, tier 88. We call tier 88 it's like the worst. Of course,

    它更西方化 更…

  • I think there... I think there are only like three or four tiers.

    你知道 它失去很多中國文化

  • Correct me if I'm wrong. In fact, I'm going to "Wiki" it. I'll put it up

    只因為這裏有很多國際化社群

  • so I don't get my facts wrong.

    我會這麼說是 在廣東地區住3年之後

  • But having been around the whole of China

    這些就不是真的

  • From the very north to the very south I've seen pretty much everything China has to offer. I've been to the other tier 1 cities

    我同意

  • a bunch of the tier 2 and tier 3, excetera.

    但 在這種小的

  • Shenzhen still my favorite for a number of reasons. Number one, you might agree with me here, proximity to Hong Kong.

    巷道

  • Prozzie: That's huge.

    和到過這裏的鄉村

  • Winston: You can literally just pop over. Now something that sucks for me, but it's actually really good for you

    你都可以在惠州全看得到

  • and you should do this is next time you cross over. If you've got a passport

    --就不是這樣了 --沒錯

  • That's got that little. It's got a little chips on it.

    你可以在街上逛逛

  • Prozzie: You don't have to wait in the line, right? Yeah. Winston: You go register...

    你看得到很不錯的餐廳

  • Winston: Have you done that? Prozzie: I will soon.

    和相當酷的基礎建設

  • Winston: Okay, but you can actually go register it

    看到很多

  • I tried this the other day with my friend Pete and because my South African passports the piece of crap.

    兩個世界的良好組合

  • They were like "Sorry, South African passports don't have this chip in it."

    我也同意

  • You can't do it, but everyone else can and you basically get a... you can go through that e-channel.

    在惠州 你只能得到

  • You don't need to go through customs anymore. You just go fingerprint and go through.

    我的意思

  • Prozzie: And it just goes through.

    很艱辛

  • Winston: No stamps, no bullshit. Any passport you just go through so that is cool.

    若你看到 C-Milk 的影片 就知道我在說什麼

  • Like if you had that which I don't. I still have to go through the line and get all the stamps and crap. But if

    雖然 這裏看不到高聳的摩天大樓

  • you have that living here. 20 minutes here in Hong Kong.

    也不還至於都是狹小的巷道

  • Prozzie: Yeah.

    都已經是開放寬敞的……

  • Winston: No problem. Just like that.

    大馬路

  • Prozzie: No. That's.... that's... Winston: Yeah. Prozzie: Yeah.

    你知道的

  • Prozzie: Yeah, really. That's awesome. Which would you recommend?

    我們來多聊一下大眾交通運輸 因為我就愛深圳這點

  • For people that have never been to China before and they're interested in coming here

    搭著捷運到每個地方

  • Which would you recommend they go to tier one or like a tier three something like Huizhou?

    延伸到所有地方

  • Winston: I'd say, it's kind of like when you play a video game.

    你真的可以到很多地方

  • You choose easy mode, hard mode. You know, that kind of thing.

    坐著捷運花個1小時半

  • I'd say the first tier cities are easy mode. The reason is like

    就可以到遙遠的地區

  • especially places like Beijing and Shanghai.

    很神奇般地 它還是在深圳內

  • Prozzie: Yeah.

    即便坐超過機場 聽起來很奇怪

  • Winston: So many people speak English there. There's English stuff. Foreign amenities

    實際上 看看惠州

  • They've got like imports stores.

    非常類似

  • Shenzhen's not even as good as those two when it comes to being foreigner friendly. You know?

    當去到惠州那些遙遠的地區

  • Like you go to Beijing. No problem.

    但 這是很驚奇的地下網絡

  • As a foreigner, you can speak English to a lot of people you've got stores there.

    或許很快就成為世界上最大的

  • You can get your favorite kind of cereals and things that you just can't...

    我認為那是他們的計劃

  • Prozzie: You don't even need to bother learning the language.

    你可以搭公車和計程車到每個地方

  • Winston: No, you don't. So I'd say that's easy mode

    時時刻刻 1天24小時

  • but if you're in for more of an adventure. If you want to be like "thrown in".

    也不是全部的公車和計程車都24小時

  • Sort of headfirst into this mess of chaos and not knowing what's going on around you. Having to learn the language.

    那惠州呢

  • Trying to survive and have an adventure.

    我沒有看到大眾交通運輸在惠州

  • Definitely, sort of third tier. Go for that. Go to Huizhou. Go to one of these other like smaller...

    因為我都是騎機車

  • I don't know. Whatever else you want to go to because tons of places people go to all the time.

    我偶爾也坐計程車

  • You know, Dongguan. Something like that.

    在我沒騎機車時

  • And. Um...

    也是非常方便 又便宜

  • That's in the south of course. I can give you a list of northern cities

    我認為我們起跳是7元人民幣

  • if you want. Just need a comment below.

    你是10元人民幣起跳

  • Prozzie: They're endless.

    計程車可以到每個地方 相當不錯

  • Winston: Yeah. In fact, if you say "name some third tier cities" in the comments section below.

    但你所提到的捷運 我就喜歡深圳了

  • There'll be tons of people who will answer for you so don't worry.

    我在這裏沒有車子 所以要搭大眾運輸工具

  • Prozzie: Yeah. Exactly.

    這裏的捷運我就未曾看過

  • Winston: Anyway. The thing is definitely do that

    不可思議

  • but be aware that the risks are a lot higher in third tier cities.

    乾淨又便宜

  • Hygiene.

    惠州只有一條捷運路線

  • Prozzie: Yes. Hygiene. Yeah.

    還是個笑話

  • Winston: Yeah, I mean maybe you can talk about some of the things you've seen in Huizhou for instance.

    好像1小時才一班車

  • Prozzie: Yeah, I mean it's simple. Huizhou is not as clean as Shenzhen.

    真的

  • It just isn't. It's dirty. You're going to get sick quite a lot easier

    如果你是個外國人 還要出示護照

  • going to some of the restaurants that maybe look okay

    還更貴

  • but then you find out. It's like a day later.

    它就是那種不夠大的城市 足以來支撐一個捷運系統

  • It wasn't.

    但 大眾運輸交通……

  • But yeah, now you've got risk like yeah, like I said, hygiene. You've got

    OK 巴士

  • um...

    這裏公車基本票價是多少

  • scams happen quite a bit because there's just...

    公車上車是大約2元人民幣($0.3 USD)

  • There's no support for foreigners, right? Like if you get scammed in Huizhou and you go to a local for help or something you

    能坐幾站 我想想它最多能坐……

  • think something might have happened there like well you....

    可坐在公車上超過1小時

  • you messed up dude.

    好像可以坐7站

  • Winston: Totally, totally. Prozzie: so... um....

    在惠州 1元人民幣可以坐到很多地方

  • Prozzie: Yeah, I would agree. I think it's harder to live in a third-tier city

    但 我認為沒有很多外國人坐公車

  • but I think it really comes down to people's personalities because there are quite a few foreigners that live in third tier cities

    有相同的原因 在這裏也一樣

  • and they'll go to like the one foreign bar.

    公車上面沒有英語標示

  • And that's all they do and the foreigners hang out together which is fine if that's what you're into. But...

    所以 你必須知道去哪裏

  • You're missing out on the potential that you can unlock by being in a third city like going out. The one good thing

    也要認得要去的地方

  • I like being about being in Huizhou is that we have access to

    或知道站名

  • the surrounding area so much easier.

    即使經驗豐富的外國人搭公車

  • Like, I feel like, you always have to come to Huizhou get on the bikes

    也是非常艱難的

  • and then we can go and ride and explore and have fun and stuff like that.

    因為你必須要會中文

  • Winston: Oh yeah. For sure.

    非常直截了當

  • Prozzie: In Shenzhen, you gotta like...

    你們有沒有像深圳一樣的付款系統

  • It's more of a process to leave the city. You know. I think it just comes with being (pauses)

    叫"深圳通"

  • Winston: It's okay.

    就像一張卡片

  • Prozzie: I think it just comes with the process of being in a big city, you know?

    就像八達通卡

  • Winston: It all goes down to law enforcement really. Think about it. The reason why you get better hygiene here in Shenzhen?

    你基本上可使用

  • It's because those stickers on the wall that say like "good", "bad" or whatever.

    現在你可以用在計程車上

  • Prozzie: And they are always on "average". The yellow one.

    你也可以用在捷運、所有的公車

  • Winston: Yes but they're actually

    也能用在 7-11 買東西和飲料

  • enforced here, you know? Prozzie: Yeah.

    你們有這像這類的嗎

  • That's the thing. Like if you got what I'm saying. If you got a small village of something forget about it or a little urban village

    我不認為我們有 也有可能不是這樣

  • But if you go to any mall or any kind of you know

    但我很確定沒有 是因為我們沒有捷運系統

  • bit more upmarket place here they're enforced.

    公車也不普遍

  • And it's all down to law enforcement here in the big cities like Shenzhen

    我們是有 e-bike 這類的

  • because they're kind of like a... um...

    有 WeChat pay

  • It's like a showcase for China, right?

    用手機 那絶對是最普及的付款方式

  • and the first tier cities are the first thing the people that come from overseas see.

    我不認我們有那種卡

  • And it's kind of like they want to show China's best. So they make sure that the traffic is more controlled here.

    在深圳就很酷

  • They've banned motorcycles.

    你可以用內建在手機內的SIM卡

  • They band e-bikes. They band like the rickety looking bicycles. All since things like that, they clean them up. They throw them away.

    因此 你就可以使用手機

  • All the things that could potentially make China look bad like food poisoning. They try to get rid of it.

    在捷運上和買東西付款

  • So they put concerted effort into actually making this city better.

    所有的只要嗶一下

  • Just because of face.

    因為SIM卡就像是NFC

  • But it's good right and that comes down to the whole not being able to ride a motorcycle and get out of the city.

    非常貼心

  • But I go to Huizhou

    我們沒有那麼優秀的東西 在惠州

  • Things are very lax enforced.

    就是這些

  • Prozzie: I was going to say that. Yeah. Like no one. I shouldn't say no one cares

    有很大的不同在一線城市

  • but everyone's so comfortable with just living like that

    和二線、三線、四線、五線、六線、八十八線

  • It's a lot more easier. Just to kind of not do your job.

    我們稱八十八線是最糟的 當然

  • Winston: Yeah.

    我認為那裏只是三或四線城市

  • Winston: Yeah, and the police they'll know the restaurant owner or something and the inspector will kind of like have a cigarette with them and be

    糾正我若我錯的話 我會放上"維基百科"

  • like "Okay, I'll give you an average". Just make sure you clean that up sometime in the future, you know?

    所以 我不想搞錯

  • Prozzie: Yeah, exactly. Way more relax. I mean again. I've been pulled over before in Huizhou by the police and they just kind of go

    但 在中國整個地方

  • "Yeah, you know here's a ticket."

    從最北端到最南端

  • "Ticket". You pay a little bit of money, and they're kind of like just be careful.

    我看過很多中國的城市

  • You know, avoid these areas and then, you know, there's other times that they're quite a bit more strict, but yeah.

    也去過其它的一線城市

  • It's just so much more relaxed. People are more comfortable just letting it...

    一大堆二線和三線城市 等等

  • be.

    深圳還是我的最愛 有一大堆的原因

  • Winston: Sure. Here, it's very different.

    第一 你應該會同意我 就是離香港最近

  • um...

    那是最大的因素

  • it can be...

    你能感受到流行風尚

  • As you say, fairly relaxed if you're a foreigner in the past but not really any more. I know a guy who got stopped on

    對我而言是很無感 說不定就很吸引你

  • on a scooter. He was driving in Nanshan near Shekou. It's like a foreign ghetto in Shekou. It's like when foreigners come here

    你應該下次過去看看

  • they all go live there because it's more comfortable with lots of foreign restaurants.

    若你有護照的話 就會有張小小的晶片在裏面

  • You know, it's got that whole foreign vibe and a lot of people ride around on petrol scooters there

    -你不用再排隊 對吧 -你要先登錄

  • and they feel like they're immune to their local laws. But if you go out of that little area,

    你做過沒

  • you're screwed. And a guy, about two years back, just kind of went passed the Walmart area got arrested by the police. 15 days detention.

    我很快就有機會

  • You know?

    你實際上可以登錄它

  • Huge fines. Things like that.

    前陣子 我和我的朋友 Pete 試過

  • Prozzie: It can get very scary.

    因為我的南非護照很爛

  • Winston: Yeah. It can get very scary here because they do actually enforce the law. That's why owning a car

    他們好像是" 抱歉 南非護照沒有晶片"

  • here is so difficult as well. I parked on the street for like two minutes to run in to get a coffee

    你不能登錄 但其它人卻可以

  • Winston: I come out. Prozzie: And there's a cop just right there slapping tickets on it.

    基本上你

  • Winston: Yeah, 200 RMB fine and like another time because I'd parked in well like on a white line of something.

    你可以直接通關 e-channel

  • They gave me like six points off my license and a stupid fine as well

    就不再需要海關人員通關

  • so I had to go in and sign it. So like traffic laws are enforced.

    --只要按指紋 直接通關 --直接通關

  • They won't pull you over, but they'll enforce it by camera, or just by walking past.

    不用蓋章 真不是蓋的

  • Prozzie: I have to this day never seen anyone get pulled over yeah ever in China.

    只拿著護照就能直接通關 真酷

  • Winston: No, they don't.

    就像你們有 而我沒有

  • Prozzie: I've never seen a police chase I guess we can say.

    我仍然必須排隊通關、蓋章 很爛

  • Winston: No. They don't do that. Prozzie: They'll just track you.

    但如果在這裏 你有晶片護照

  • Winston: Yeah, that's it. They'll have a roadblock, and they'll be like "Let's stop this car and check them out." Yeah.

    20分鐘到香港

  • Prozzie: Yeah.

    沒問題 就像那樣

  • Winston: Yeah, so look basically the reason I chose Shenzhen is because it's modern, right? It happened to be the first city in China I went to

    那真的

  • which has something to do with it of course.

    那真的很棒

  • I got a bit of bias, but it's vibey. It's pumping. Everybody's young here. The average age when I got here was like 25.

    你會推薦哪線城市

  • I was about 27. You'll notice lots of people around here are very young.

    對那些從未來過中國 和對中國很有興趣的人

  • Prozzie: As opposed to Huizhou, the average age is like 100... and 10.

    你會推薦他們去一線城市 或像惠州這種三線城市

  • Winston: Yeah. 110.

    我會說 就像打電動遊戲

  • Winston: Exactly.

    你可以選擇簡單模式、進階模式 這像這類

  • So I mean you walk around you see lots of young people lots of pretty girls. Things like that.

    我要說一線城市是簡單模式

  • Which was very appealing to me as a 25 year old young man coming here anyway, you know, I'm married now.

    原因是

  • So that's not so important, but back then it was.

    特別像是北京和上海

  • Prozzie: Yeah. You won.

  • Winston: Yeah, yeah. Exactly.

    那裏很多人講英文 很多外國人設施

  • Anyway, the thing is. It's "vibey". Lots of young people you can go out at night any time on the streets here

    他們就像進口商店

  • and there are people out there and people having fun and having barbecue, and so there's a lot of life here.

    深圳還不像這2個對外國人很友善的城市

  • There's a lot of electronics. It's very modern. You know all the apple stuff made here. All the big sort of brand-name Foxconn everything's here

    就像你去到北京 沒問題

  • and of course the biggest electronics district in China, Huaqiangbei, is here as well.

    身為外國人

  • Prozzie: Which is a crazy, crazy place. Overstimulation is the "word of the day" in that place.

    你可以在商店內和很多人講英文

  • Winston: Yeah, I mean, there's a lot of lots of cool things to do here, but it's a modern clean city and

    你可以買到你喜歡的燕麥片

  • if you're looking for sort of a higher level of living in China without trying to sound too posh or anything weird like that.

    和很多你不用…

  • Shenzhen is probably your best bet, to be honest,

    你甚至不用費心學語言

  • at least from my experience having gone everywhere else. So yeah.

    沒錯 你不需要

  • Prozzie: Yeah.

    我想說那是簡單模式

  • Winston: So I hope you guys have enjoyed this. This was just a little chat with my friend. By the way, if you don't know who he is.

    但 你要更多的冒險

  • He also has a channel. Links down below.

    要更加投入

  • And ah...

    像要一股腦進入混亂世界

  • Here's a link up here for you to check out. He is a good friend of mine and C-Milk's.

    和未知的未來世界

  • Prozzie: We finally got to do a video together. It's been like... (pauses for background chattering)

    必須要學習語言

  • Winston: Never mind. Anyway Yeah.

    設法生存下來和冒險精神

  • ishì méishì. Kǎ qù ó méishì méishì. (in chinese)

    絶對是到三線城市 到那邊 到惠州

  • Prozzie: Anyway we finally got to do a video together

    到那些其它的小城市

  • It's been ages like we have filmed before it never gets released and things like that but... ah.

    無論哪個你想去的地方

  • Winston: People have this weird idea that we hate each other or something.

    因為無時無刻太多城方可以去

  • Prozzie: We've been friends for so many years now. It's just like yeah.

    就像是東莞

  • He lives up in Huizhou. Every time I go up there is for ADVChina so I'm out with C-Milk somewhere

    還有

  • and we never get together so...

    那是在南方

  • Prozzie: You are only there for a few days. Yeah.

    當然 我可以給你北方城市

  • But so yeah. Thanks for having me down here in Shenzhen. It's been great.

    若想要 就留言

  • Winston: Totally man. You got anything you'd like to tell the audience out there.

    無止境的

  • Prozzie: (Scoffs and laughs) No, I mean yeah check out my channel and hopefully we can do, film some more stuff together, you know?

    事實上 你只要想知道三線城市的名字

  • Winston: Absolutely. Anyway man thanks for coming on. Absolute pleasure having you.

    留言在下面的討論區

  • Prozzie: Was I suppose to say "Stay Awesome" there? Is that what I was suppose to say?

    就會有一大堆人回覆你 不用擔心

  • Winston: Yes you can.

    正確沒錯

  • Prozzie: Okay. Stay awesome!

    總之 事情肯定 做就對了

  • Winston: Stay awesome guys!

    但要知道其風險性

  • Winston: So I'm here walking around my friend Prozzie and for some reason he keeps asking me to fly his kite.

    在三線城市是非常高的

  • Prozzie: What? (laughs)

    衛生條件

  • Winston: Anyway, yeah. Prozzie keeps asking me to fly his kite

    是的 衛生條件

  • but either way

    也許你可以聊一下你在惠州看到的情況

  • thanks for coming on to the episode today are really appreciate it

    舉個例

  • and Prozzie, myself and C-Milk are going to be doing a big collab in the future very soon in the very near future.

    很簡單 惠州不像深圳那麼乾淨

  • It's going to be all about the honeymoon period that a lot of foreigners experience when they first come to China. Not only China

    它不像深圳 而是很髒亂的 要生病是很容易的

  • but pretty much any country right. So we'll see you in that one. Thanks a lot guys until next time.

    到有些看來很不錯的餐廳

  • Prozzie: Keep the kites flying high! Winston: and "Stay Awesome!".

    但你發覺不對時 已是一天後

Welcome to another video.

歡迎觀賞另部影片

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋