Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Restaurants can be a la carte. That simply means that all of the different menu items

    餐館可以點菜。這簡單地意味著,所有不同的菜單項目。

  • can be purchased individually and they each have their own individual price. It's also

    可以單獨購買,他們每個人都有自己的獨立價格。它也

  • true that restaurants can be prix fixe, they can have a set menu, perhaps with some choices

    誠然,餐廳可以定價,他們可以有一個固定的菜單,也許有一些選擇。

  • within that menu and it prescribes how many courses you're going to have and what you're

    在該菜單中,它規定了多少課程你'要有,你'是什麼。

  • going to pay for the overall food experience.

    去支付整體的食物體驗。

  • A la carte dining gives the guest the most choice. They can choose how much or how little

    點餐給客人提供了最多的選擇。他們可以選擇多或少

  • they are going to eat. They could order a few appetizers, or they could order an appetizer,

    他們要吃。他們可以點幾道開胃菜,也可以點一道開胃菜。

  • an entree, and a dessert. Or they could order nothing but dessert. There's no prescription

    一個主菜,一個甜點。或者他們可以點什麼,但甜點。有's沒有處方

  • on how they're going to use the restaurant. They also can decide how much money they're

    在他們'如何使用餐廳。他們也可以決定多少錢,他們're。

  • going to spend during their dinner, or their meal.

    在他們的晚餐期間,或他們的飯菜,要花。

  • In a prix fixe restaurant, or a restaurant with fixed price, there's a set menu. Maybe

    在定食餐廳,或固定價格的餐廳,有'的套餐。也許

  • it's four courses. Or maybe it's a tasting menu, with many courses. And that menu comes

    它'的四道菜。或者它'是一個品嚐菜單,有很多菜。而這個菜單來

  • at a specific price.

    以特定的價格。

  • The tasting menu, or the multi-course menu with prix fixe is at the restaurant's decision.

    品嚐菜單,或多道菜菜單與prx fixe是在餐廳'的決定。

  • The restaurant decides how many courses a guest will have and how much they will pay

    餐廳決定客人要吃多少道菜,要付多少錢。

  • for all of those courses combined.

    所有這些課程的總和。

  • Serving a multi-course menu to a guest, or a tasting menu, requires some careful thought

    為客人提供多道菜的菜單,或品嚐菜單,需要仔細考慮

  • and consideration. You want to have a progress of dishes that makes sense and is enjoyable

    和考慮。你想有一個進步的菜,是有意義的,是愉快的。

  • for the guests. Much like a story. You don't want all the exciting part to be in the beginning,

    為客人。很像一個故事。你不希望所有的精彩部分都在開頭。

  • so that people end up being bored with the menu as it continues. It's important to build

    以便人們在繼續使用菜單時最終感到厭煩。重要的是要建立

  • on the menu in a way that is refreshing and enjoyable and creates some anticipation for

    的方式,讓人耳目一新,享受其中的樂趣,併產生一些期待。

  • what's coming next.

    接下來會有什麼。

  • Often multi-course menus will have multiple courses before a main protein item, like an

    通常情況下,多道菜的菜單會在主要的蛋白質項目之前有多道菜,如

  • entree, that is considered the climax of the savory part of the meal. Sometimes tasting

    主菜,被認為是餐中鹹味部分的高潮。有時品嚐

  • menus have multiple dessert courses that may end with petit fours or chocolates.

    菜單上有多道甜品,可能以小四喜或巧克力結束。

  • When serving a multi-course or tasting menu, timing is critical. If the food comes too

    當提供多道菜或品嚐菜單時,時間是至關重要的。如果食物來得太晚

  • fast, the guests are not going to enjoy it. And if it takes too long, they're going to

    快,客人是不會享受它。如果時間太長,他們就會。

  • wonder what's going on and they're going to get impatient. That connection of timing and

    不知道發生了什麼',他們'會變得不耐煩。這種時間和

  • enjoyment is critical for a multi-course menu.

    對於多道菜的菜單來說,享受是至關重要的。

  • In a restaurant, it is required that the kitchen and the dining room have wonderful communication

    在餐廳裡,要求廚房和餐廳有美妙的溝通。

  • about the pace at which a guest is enjoying their meal. Some people will eat fast and

    關於客人享受美食的速度。有些人會吃得很快,而

  • some people will eat more slowly. It's very important that a table be treated as a whole.

    有些人會吃得比較慢。一張桌子要作為一個整體來對待,這是非常重要的。

  • Everyone should be cleared from each course together and the restaurant should be able

    每道菜大家都要一起清場,餐廳要能做到

  • to provide a wave-like progress, where the table is prepared with all of the correct

    以提供一個波浪式的進展,其中表準備了所有正確的。

  • service ware. The beverages are poured. And then the food is delivered. Everyone enjoys

    服務器。飲料倒好了。然後把食物送到。每個人都喜歡

  • their food, and then the dishes are cleared, the service ware is replaced, the table is

    他們的食物,然後清理盤子,更換服務器皿,桌子是

  • crumbed, the beverages are poured, and the next course arrives.

    碎,倒上飲料,下一道菜就到了。

  • Now the only way that can happen in a beautiful, and consistent, and appropriate manner is

    現在,只有這樣才能發生美麗的、一致的、適當的方式。

  • if the dining room is letting the kitchen know how quickly people are eating and when

    如果餐廳讓廚房知道人們進餐的速度和時間

  • he perceives that they might need a breather, when they might need a break before they continue

    他認為,他們可能需要一個喘息的機會,當他們可能需要休息一下,然後再繼續。

  • with their next course. The kitchen needs to be able to respond to the changing tempo

    與他們的下一道菜。廚房需要能夠應對不斷變化的節奏。

  • of all of the different dining room tables and how they are dining either quickly or

    所有不同的餐桌,以及他們是如何用餐或快速或

  • more slowly.

    較為緩慢。

  • This is the dance of the restaurant business in multi-course menus and tasting menus, making

    這是餐飲業在多菜系菜單和試吃菜單中的舞蹈,使。

  • sure that the kitchen, the dining room and the guests are all performing the dance in

    確保廚房、餐廳和客人們都在表演舞蹈。

  • the right way, in the right tempo, for the guests ultimate enjoyment.

    以正確的方式,正確的節奏,為客人帶來極致的享受。

Restaurants can be a la carte. That simply means that all of the different menu items

餐館可以點菜。這簡單地意味著,所有不同的菜單項目。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋