字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 So in college, 大學的時候, I was a government major, 我主修政治學, which means I had to write a lot of papers. 這表示我必須要寫很多論文。 Now, when a normal student writes a paper, 一般學生在寫論文時, they might spread the work out a little like this. 大概會做像這樣的進度表。 So, you know -- 你們也知道嘛... (Laughter) (笑聲) you get started maybe a little slowly, 一開始慢慢來, but you get enough done in the first week 但第一週能完成夠多進度, that, with some heavier days later on, 後來工作量重了一點, everything gets done, things stay civil. 但事情總會順利完成。 (Laughter) (笑聲) And I would want to do that like that. 我也想要這樣子做。 That would be the plan. 計畫本來就應該像這樣。 I would have it all ready to go, 我會把一切通通計畫好, but then, actually, the paper would come along, 結果呢,等到真的該寫的時候, and then I would kind of do this. 我的計畫會變成這樣。 (Laughter) (笑聲) And that would happen every single paper. 每一次寫論文都是這樣。 But then came my 90-page senior thesis, 但終於輪到了我 90 頁的畢業論文, a paper you're supposed to spend a year on. 這論文照理應該花一年的時間寫。 And I knew for a paper like that, my normal work flow was not an option. 我知道面對這種論文, 不能用平常的工作方式來做。 It was way too big a project. 因為這實在是太大的工程了。 So I planned things out, 所以我好好地計畫了一下, and I decided I kind of had to go something like this. 決定要這樣安排。 This is how the year would go. 這一年大概要長這樣。 So I'd start off light, 所以剛開始做一點就好, and I'd bump it up in the middle months, 中間幾個月增加一點進度, and then at the end, I would kick it up into high gear 最後,我會火力全開, just like a little staircase. 就跟樓梯一樣嘛。 How hard could it be to walk up the stairs? 走樓梯是有多難勒? No big deal, right? 輕而易舉,對吧? But then, the funniest thing happened. 可是,好笑的事情發生了。 Those first few months? 前面幾個月, They came and went, 突然就飛走了, and I couldn't quite do stuff. 我根本做不了什麼。 So we had an awesome new revised plan. 所以我就修改成超棒的新進度表。 (Laughter) (笑聲) And then -- 然後... (Laughter) (笑聲) But then those middle months actually went by, 然後中間的月份也飛走了, and I didn't really write words, 我真的也沒擠出幾個字, and so we were here. 所以就變成這樣。 And then two months turned into one month, 然後兩個月變成一個月, which turned into two weeks. 之後剩兩週。 And one day I woke up 有天我醒來, with three days until the deadline, 發現只剩三天就要交論文了, still not having written a word, 我還是連一個字都沒生出來, and so I did the only thing I could: 所以我能做的只有一件事: I wrote 90 pages over 72 hours, 我用 72 小時生出 90 頁的論文, pulling not one but two all-nighters -- 不只熬夜了一天,是連續兩天── humans are not supposed to pull two all-nighters -- 人真的不能連熬兩天夜── sprinted across campus, 完成後我衝到校園, dove in slow motion, 慢動作往前撲, and got it in just at the deadline. 正好在最後一刻趕上。 I thought that was the end of everything. 我以為這樣就結束了。 But a week later I get a call, 但一週後,我接到電話, and it's the school. 是學校打來的。 And they say, "Is this Tim Urban?" 他們說:「請問你是提姆.厄本嗎?」 And I say, "Yeah." 我說:「對。」 And they say, "We need to talk about your thesis." 他們說:「我們得談談你的論文。」 And I say, "OK." 我說:「好。」 And they say, 他們說: "It's the best one we've ever seen." 「我們從沒見過這麼棒的論文。」 (Laughter) (笑聲) (Applause) (掌聲) That did not happen. 並沒有發生這種事。 (Laughter) (笑聲) It was a very, very bad thesis. 我寫得超級無敵爛。 (Laughter) (笑聲) I just wanted to enjoy that one moment when all of you thought, 我只是想要享受一下你們心想: "This guy is amazing!" 「這傢伙太厲害了吧!」那瞬間。 (Laughter) (笑聲) No, no, it was very, very bad. 並沒有發生這種事,我寫得很糟。 Anyway, today I'm a writer-blogger guy. 總之,我現在是個部落客, I write the blog Wait But Why. 部落格名稱是「等一下但是為什麼」。 And a couple of years ago, I decided to write about procrastination. 幾年前,我決定開始寫拖拖拉拉的事。 My behavior has always perplexed the non-procrastinators around me, 我身邊不會拖拖拉拉的朋友 總對我的行為感到非常不解, and I wanted to explain to the non-procrastinators of the world 所以我想解釋給全世界 所有不會拖拖拉拉的人 what goes on in the heads of procrastinators, 看我們愛拖的人腦袋裡在想什麼, and why we are the way we are. 以及我們為何如此。 Now, I had a hypothesis 現在呢,我有個假設, that the brains of procrastinators were actually different 那就是拖延者的大腦 than the brains of other people. 其實跟其它人不一樣。 And to test this, I found an MRI lab 為了證實這點, 我找到一個核磁共振實驗室, that actually let me scan both my brain 同意讓我掃描自己的大腦, and the brain of a proven non-procrastinator, 以及一位不會拖延者的大腦, so I could compare them. 然後比較兩者的差異。 I actually brought them here to show you today. 我今天特地把掃描結果帶來給你們看。 I want you to take a look carefully to see if you can notice a difference. 請仔細看看有沒有不一樣。 I know that if you're not a trained brain expert, 如果你們不是專家的話, 可能沒有那麼容易看出來, it's not that obvious, but just take a look, OK? 不過就稍微看一下好嗎? So here's the brain of a non-procrastinator. 這是不會拖延者的大腦。 (Laughter) (笑聲) Now ... 然後呢... here's my brain. 這是我的大腦。 (Laughter) (笑聲) There is a difference. 果然不一樣吧。 Both brains have a Rational Decision-Maker in them, 兩個大腦裡都有理性決策者, but the procrastinator's brain 但拖延者的大腦 also has an Instant Gratification Monkey. 同時還有一隻及時行樂猴。 Now, what does this mean for the procrastinator? 這對拖延者來說是什麼意思? Well, it means everything's fine until this happens. 在這種狀況發生前,一切都沒事。 [This is a perfect time to get some work done.] [Nope!] [現在是該做事的最好時機喔。] [才不是!] So the Rational Decision-Maker will make the rational decision 所以理性決策者會做出理性決定 to do something productive, 該做點事情了, but the Monkey doesn't like that plan, 但猴子並不喜歡這決定, so he actually takes the wheel, 所以就搶過方向盤, and he says, "Actually, let's read the entire Wikipedia page 然後說:「不然我們看完維基百科上 of the Nancy Kerrigan/ Tonya Harding scandal, 花式滑冰選手南西克里根 和坦雅哈丁的整篇醜聞報導吧, because I just remembered that that happened. 因為我剛剛想到有這件事。」 (Laughter) (笑聲) Then -- 然後... (Laughter) (笑聲) Then we're going to go over to the fridge, 然後我們再去看一下冰箱, to see if there's anything new in there since 10 minutes ago. 看看跟十分鐘前有什麼不一樣。 After that, we're going to go on a YouTube spiral 再來去看看 YouTube 上的一連串影片, that starts with videos of Richard Feynman talking about magnets 就從理察.費曼談論磁鐵開始, and ends much, much later with us watching interviews 一路看看看看看, with Justin Bieber's mom. 最後看到小賈斯丁他媽的訪問影片。 (Laughter) (笑聲) "All of that's going to take a while, 「這一切都需要花點時間, so we're not going to really have room on the schedule for any work today. 所以今天沒有辦法做正事了。 Sorry!" 拍謝啦!」 (Sigh) (嘆) Now, what is going on here? 所以到底發生什麼事? The Instant Gratification Monkey does not seem like a guy 你應該不會希望及時行樂猴 you want behind the wheel. 控制方向盤。 He lives entirely in the present moment. 他只活在當下。 He has no memory of the past, no knowledge of the future, 他沒有過去的記憶, 不曉得未來會怎樣, and he only cares about two things: 他只在乎兩件事: easy and fun. 輕鬆、有趣。 Now, in the animal world, that works fine. 在動物的世界裡,這樣做完全行得通。 If you're a dog 如果你是隻狗, and you spend your whole life doing nothing other than easy and fun things, 一輩子只做輕鬆有趣的事,不做別的, you're a huge success! 那你就成功了啊! (Laughter) (笑聲) And to the Monkey, 對猴子來說, humans are just another animal species. 人類只是另一種動物物種。 You have to keep well-slept, well-fed and propagating into the next generation, 只要睡飽、吃好,繁殖下一代就行了, which in tribal times might have worked OK. 這在以前部落時代還可以。 But, if you haven't noticed, now we're not in tribal times. 不過,如果你沒注意到的話, 我們時代已經不一樣了。 We're in an advanced civilization, and the Monkey does not know what that is. 我們處在先進文明的世界, 但猴子不知道這是什麼情況, Which is why we have another guy in our brain, 所以我們腦中才有另一個 the Rational Decision-Maker, 理性決策者存在, who gives us the ability to do things no other animal can do. 他讓我們有能力 做其它動物做不到的事。 We can visualize the future. 我們可以想像未來; We can see the big picture. 可以綜觀大局; We can make long-term plans. 可以做長遠規劃。 And he wants to take all of that into account. 他想要把這些都納入考慮, And he wants to just have us do 所以他只要我們做 whatever makes sense to be doing right now. 當下合理的事情就好。 Now, sometimes it makes sense 有時候,做輕鬆有趣的事情 to be doing things that are easy and fun, 很合理, like when you're having dinner or going to bed 像是吃晚餐或是上床睡覺, or enjoying well-earned leisure time. 或是享受應得的休閒時光。 That's why there's an overlap. 這就是為什麼有中間重疊的部分。 Sometimes they agree. 有時候他們意見會達成一致。 But other times, it makes much more sense 但其它時候,做比較難的事情 to be doing things that are harder and less pleasant, 或是比較不好玩的事合理許多, for the sake of the big picture. 這是為了大局著想。 And that's when we have a conflict. 這就是發生衝突的時候了。 And for the procrastinator, 對拖延者來說, that conflict tends to end a certain way every time, 衝突幾乎每次都會以同樣的方式作結, leaving him spending a lot of time in this orange zone, 讓他有很多時間待在橘色這區, an easy and fun place that's entirely out of the Makes Sense circle. 既輕鬆又好玩的地方, 可是完全在合理區之外, I call it the Dark Playground. 我稱之為暗黑遊樂場。 (Laughter) (笑聲) Now, the Dark Playground is a place 暗黑遊樂場這個地方 that all of you procrastinators out there know very well. 是所有拖延者都心有戚戚焉的。 It's where leisure activities happen 這是不該悠哉時, at times when leisure activities are not supposed to be happening. 卻做悠哉的事情時,會出現的地方。 The fun you have in the Dark Playground 暗黑遊樂場的玩樂並非真的玩樂, isn't actually fun, because it's completely unearned, 因為完全不是努力賺來的, and the air is filled with guilt, dread, anxiety, self-hatred -- 而且空氣中瀰漫著內疚、 擔心、焦慮、自我厭惡── all of those good procrastinator feelings. 所有這些拖延的良好感受。 And the question is, in this situation, with the Monkey behind the wheel, 問題是,在這種情況下,由猴子掌舵時, how does the procrastinator ever get himself over here to this blue zone, 拖延者要怎麼過到藍色這個 a less pleasant place, but where really important things happen? 比較不好玩,但重要事情發生的地方? Well, turns out the procrastinator has a guardian angel, 嗯,原來拖延者有個守護天使, someone who's always looking down on him and watching over him 在最黑暗的時候, in his darkest moments -- 永遠照看他、守護他的人── someone called the Panic Monster. 這個人就叫做恐慌怪獸。 (Laughter) (笑聲) Now, the Panic Monster is dormant most of the time, 恐慌怪獸大多時候都在休眠, but he suddenly wakes up anytime a deadline gets too close 但等到交期接近時會突然醒來, or there's danger of public embarrassment, 或是快要遇到公開出糗、 a career disaster or some other scary consequence. 事業危機或其它恐怖結果時驚醒。 And importantly, he's the only thing the Monkey is terrified of. 更重要的是,他是猴子唯一會懼怕的東西。 Now, he became very relevant in my life pretty recently, 他最近跟我的生活息息相關, because the people of TED reached out to me about six months ago 因為 TED 的人大概半年前聯絡我, and invited me to do a TED Talk. 邀請我來 TED 演講。 (Laughter) (笑聲) Now, of course, I said yes. 當然,我說好。 It's always been a dream of mine to have done a TED Talk in the past. 「以前」做 TED 演講 一直都是我的夢想。 (Laughter) (笑聲) (Applause) (掌聲) But in the middle of all this excitement, 興奮之餘, the Rational Decision-Maker seemed to have something else on his mind. 理性決策者似乎心事重重。 He was saying, "Are we clear on what we just accepted? 他說:「我們知道剛剛答應了什麼嗎? Do we get what's going to be now happening one day in the future? 我們知道未來某一天會發生什麼事嗎? We need to sit down and work on this right now." 我們需要坐下來, 現在就著手進行這件事。」 And the Monkey said, "Totally agree, but let's just open Google Earth 然後猴子說:「完全同意, 不過我們先打開 Google Earth, and zoom in to the bottom of India, like 200 feet above the ground, 縮放到印度底部大概地平面上兩百呎, and scroll up for two and a half hours til we get to the top of the country, 然後花兩個半小時, 一直看到印度頂部, so we can get a better feel for India." 這樣才能好好了解一下整個印度。」 (Laughter) (笑聲) So that's what we did that day. 所以我們那天就做了這件事。 (Laughter) (笑聲) As six months turned into four and then two and then one, 六個月變成四個月,又變成兩個月,然後一個月, the people of TED decided to release the speakers. TED 的人決定公佈講者名單。 And I opened up the website, and there was my face 我打開網站後,看到我自己的臉, staring right back at me. 就在我正前方。 And guess who woke up? 這時候,猜猜看誰醒了? (Laughter) (笑聲) So the Panic Monster starts losing his mind, 恐慌怪獸開始發瘋, and a few seconds later, the whole system's in mayhem. 幾秒鐘之後,整個系統一片混亂。 (Laughter) (笑聲) And the Monkey -- remember, he's terrified of the Panic Monster -- 然後,還記得猴子怕死恐慌怪獸了嗎? boom, he's up the tree! 砰!他跑到樹上了! And finally, 最後, finally, the Rational Decision-Maker can take the wheel 最後,理性決策者可以搶過方向盤, and I can start working on the talk. 我也可以開始準備這演講。 Now, the Panic Monster explains 恐慌怪獸解釋了 all kinds of pretty insane procrastinator behavior, 各種瘋狂的拖延行為, like how someone like me could spend two weeks 例如像我這樣的人怎麼會花兩週的時間 unable to start the opening sentence of a paper, 就是無法寫出文章開頭的幾句話, and then miraculously find the unbelievable work ethic 然後神奇地發現自己 驚人的職業道德, to stay up all night and write eight pages. 並熬夜寫出八頁的文章。 And this entire situation, with the three characters -- 這三種角色存在的整個情況, this is the procrastinator's system. 就是拖延者的系統。 It's not pretty, but in the end, it works. 是不漂亮,但終究是能發揮作用的。 This is what I decided to write about on the blog a couple of years ago. 這就是我幾年前決定寫部落格的事情。 When I did, I was amazed by the response. 寫了之後,讀者的回應讓我很驚訝。 Literally thousands of emails came in, 真的有幾千封電子郵件進來, from all different kinds of people from all over the world, 世界各地的千百種人寫信給我, doing all different kinds of things. 他們來自各行各業, These are people who were nurses, bankers, painters, engineers 其中有護士、銀行家、畫家、工程師, and lots and lots of PhD students. 還有超多、超多的博士生。 (Laughter) (笑聲) And they were all writing, saying the same thing: 大家都說一樣的事: "I have this problem too." 「我也有這個問題。」 But what struck me was the contrast between the light tone of the post 但我驚訝的是,我寫得很輕鬆的文章 and the heaviness of these emails. 以及收到的沉重信件形成強烈對比。 These people were writing with intense frustration 這些人都非常挫折, about what procrastination had done to their lives, 覺得拖延對生活有很大影響, about what this Monkey had done to them. 對猴子的行為感到挫敗。 And I thought about this, and I said, 我想了想之後說: well, if the procrastinator's system works, then what's going on? 嗯,要是拖延者的系統有用, 那怎麼會發生這種情況? Why are all of these people in such a dark place? 為什麼這些人還是灰頭土臉? Well, it turns out that there's two kinds of procrastination. 原來啊,拖延有兩種。 Everything I've talked about today, the examples I've given, 我今天所講的、剛剛所舉的例子 they all have deadlines. 都是有交期的。 And when there's deadlines, 有交期的時候, the effects of procrastination are contained to the short term 拖延的效果就會被控制在短期, because the Panic Monster gets involved. 因為恐慌怪獸會出面。 But there's a second kind of procrastination 但還有另一種拖延, that happens in situations when there is no deadline. 就是沒有交期的情況。 So if you wanted a career where you're a self-starter -- 所以如果你想要自己創業── something in the arts, something entrepreneurial -- 想往藝術發展、創立公司── there's no deadlines on those things at first, because nothing's happening, 這些事剛開始是沒有交期的,因為什麼事都沒有發生, not until you've gone out and done the hard work 除非是已經開始著手,努力了一陣子, to get momentum, get things going. 有衝勁繼續往下做的時候。 There's also all kinds of important things outside of your career 除了事業以外, 也有各種重要的事情 that don't involve any deadlines, 是沒有期限的, like seeing your family or exercising and taking care of your health, 像是跟家人相聚 或是運動、照顧身體、 working on your relationship 經營人際或戀愛關係, or getting out of a relationship that isn't working. 或是終結一段沒有進展的關係。 Now if the procrastinator's only mechanism of doing these hard things 如果拖延者做這些難事的唯一機制 is the Panic Monster, that's a problem, 是恐慌怪獸,那問題就來了, because in all of these non-deadline situations, 因為以上這些事情都沒有交期, the Panic Monster doesn't show up. 所以恐慌怪獸根本不會出現。 He has nothing to wake up for, 他沒有理由醒來, so the effects of procrastination, they're not contained; 所以拖延的影響並沒有被控制住, they just extend outward forever. 而是一直無限延後。 And it's this long-term kind of procrastination 這種長期的拖延 that's much less visible and much less talked about 較難查覺, than the funnier, short-term deadline-based kind. 且跟比較好笑的短期拖延相比 也較少人談論, It's usually suffered quietly and privately. 所以受苦的情況比較低調、私密。 And it can be the source 也會延伸出 of a huge amount of long-term unhappiness, and regrets. 長期的不快樂以及悔恨。 And I thought, that's why those people are emailing, 所以我想,這就是這些人寫信給我的關係, and that's why they're in such a bad place. 也是為什麼他們這麼悽慘。 It's not that they're cramming for some project. 並不是他們一直積累著某些計畫不做, It's that long-term procrastination has made them feel like a spectator, 只是長期拖延讓他們有時感覺就像旁觀者, at times, in their own lives. 從旁觀看著自己的人生。 The frustration is not that they couldn't achieve their dreams; 挫折的並不是他們無法完成夢想, it's that they weren't even able to start chasing them. 而是根本無法踏出逐夢的第一步。 So I read these emails and I had a little bit of an epiphany -- 所以我看這些信件時, 突然有種領悟── that I don't think non-procrastinators exist. 那就是不拖延的人根本不存在。 That's right -- I think all of you are procrastinators. 沒錯,我覺得你們全都是拖延者。 Now, you might not all be a mess, 或許你沒有像我們某些人 like some of us, 症狀那麼嚴重... (Laughter) (笑聲) and some of you may have a healthy relationship with deadlines, 或許有些人跟交期相處得比較好, but remember: the Monkey's sneakiest trick 但是請記得:猴子最陰險的招數 is when the deadlines aren't there. 就是沒有交期的時候。 Now, I want to show you one last thing. 我想要再給你們看最後一個東西。 I call this a Life Calendar. 我稱這個為生命日曆。 That's one box for every week of a 90-year life. 每個格子代表一星期,總共 90 歲的生命。 That's not that many boxes, 其實真正的格子並沒有這麼多, especially since we've already used a bunch of those. 特別是我們已經用掉很多格了。 So I think we need to all take a long, hard look at that calendar. 所以我認為,大家都需要 認真仔細地看著這個日曆。 We need to think about what we're really procrastinating on, 我們需要思考真正在拖延的是什麼, because everyone is procrastinating on something in life. 因為每個人都拖延著不同的事情。 We need to stay aware of the Instant Gratification Monkey. 我們需要意識到及時行樂猴的存在。 That's a job for all of us. 這是所有人的任務。 And because there's not that many boxes on there, 因為現在人生方格已經不多了, it's a job that should probably start today. 所以這個任務應該今天就開始。 Well, maybe not today, but ... 呃,或許不用今天就開始啦,不過... (Laughter) (笑聲) You know. 你懂的, Sometime soon. 很快啦。 Thank you. 謝謝。 (Applause) (掌聲)
B1 中級 中文 美國腔 TED 笑聲 論文 猴子 怪獸 理性 【TED】蒂姆-厄本:一個拖延大師的內心世界(Inside of a master procrastastinator | 蒂姆-厄本)。 (【TED】Tim Urban: Inside the mind of a master procrastinator (Inside the mind of a master procrastinator | Tim Urban)) 2519 289 Helen Zhu 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字