Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Quebéc, the capital of the Canadian province of the same name,

    魁北克市是加拿大魁北克省的首府,

  • has more than half a million residents.

    有超過50萬居民。

  • Being so close to the Arctic, it has long, cold winters

    由於此地非常接近北極,因此擁有漫長而嚴寒的冬天,

  • and is a famous winter sports destination.

    同時也是著名的冬季運動勝地。

  • But during the warmer months the city bursts into action.

    但是在溫暖的季節裡,整座城市都會活躍起來。

  • Quebéc City combines the "couleur locale" of Europe with the familiarity of North America.

    魁北克市融合了歐洲地方風情,與北美的自在隨性風格。

  • Its charming cobblestone streets with Parisian-style flair

    迷人的鵝卵石街道與十足的巴黎風情,

  • show a love for haute couture and fine cuisine.

    展現出魁北克對時尚與美食的熱愛。

  • While discovering Quebéc's highlights you'll be zigzagging between the walled Upper Town

    探訪魁北克的主要景點時,您將會在由城牆圍繞的上城

  • and the Lower Town,

    與下城之間來回穿梭,

  • so jump on the funicular or take the L'Escalier Casse-Cou,

    所以不妨搭乘纜車,或利用「斷頸樓梯」,

  • the "Breakneck Stairs" which is less scary than it sounds.

    其實它並沒有名字聽起來這樣嚇人。

  • The Québécois will always remember their history and are fiercely proud of their French roots,

    魁北克人會永遠記得他們的歷史,並以其法國血統而感到自豪,

  • just like it says in their motto.

    正如這座城市的官方格言所言。

  • French is the official language, croissants are still on the menu and statues of French

    法語是魁北克的官方語言,菜單上到處可見可頌麵包,法國英雄的雕像

  • heroes dot the squares.

    也矗立在廣場之上。

  • The heritage-listed city center even has its own mini version of the Notre Dame.

    被列入歷史遺產的市中心,甚至有自己的迷你版巴黎聖母院。

  • The basilica stands at the site where it all began: Place Royale.

    這座教堂就座落在魁北克的起源地:皇家廣場。

  • Samuel de Champlain founded Quebéc here in 1608.

    薩繆爾‧德‧尚普蘭於1608年在此建立了魁北克。

  • Step into the past and come face-to-face with some of Québec's leading artists

    您可以漫步在北美最古老的商店區,

  • on your way to the oldest retail district in North America.

    彷彿回到了過去,還可以看到魁北克最出色的藝術創作者。

  • It's as if these sugar shacks, food stalls and horse-drawn carriages have always been there.

    那些楓糖屋、小吃攤和馬車,彷彿一直在那裡,未曾消失過。

  • Find another fresco just under the Breakneck Stairs.

    在斷頸樓梯下,您還可以看到一幅壁畫。

  • This one depicts the history of the waterfront neighborhood Cap-Blanc.

    這幅壁畫描繪了濱臨水岸的白角區的歷史。

  • These days the Old Port is a great place to explore on a bicycle.

    如今,舊港已成為騎自行車觀光遊覽的絕佳去處。

  • Drop in at the popular Musée de la Civilisation and take a journey through the history of Quebéc,

    您還可前往熱門的文明博物館,來趟魁北克歷史之旅,

  • from the First Nations to the modern culture.

    瞭解從加拿大原住民到現代文化的演變過程。

  • Continue your time travels and stroll past the fortifications and cannons on the panoramic

    漫步於視野廣闊的都弗林步道上,繼續這趟時光旅行,

  • Dufferin Terrace.

    參觀過去的防禦工事與大砲。

  • You can't miss Château Frontenac, which towers over the broad Saint Lawrence River.

    千萬別錯過聳立於廣闊的聖勞倫斯河畔的芳堤娜城堡。

  • The river plays a major part in Quebéc's story:

    這條河流在魁北克歷史上扮演了重要的角色:

  • It brought the first settlers, international trade and the soldiers who fought over the Canadian territory.

    它帶來了第一批移民、國際貿易,以及為加拿大這塊土地奮戰的士兵。

  • The Plains of Abraham, in Battlefields Park, is where Quebéc was captured by the British in 1759,

    戰場公園的亞伯拉罕平原,在1759年的戰役中被英國佔領,

  • in the lead up to the end of the French rule in Canada.

    最後使得法國結束對加拿大的統治。

  • Nowadays it's a peaceful city park, where you can explore old defense towers,

    如今這裡已成為一座寧靜的城市公園,您可以在此探索古老的防禦塔樓、

  • fly a kite, and admire modern art.

    放風箏或欣賞現代藝術。

  • Pose in front of the Fontaine de Tourny and look up at the Parliament Building, home to

    您還可以來到圖爾尼噴泉前拍照留念,欣賞國會大廈建築,

  • Québec's National Assembly.

    這裡是魁北克國民大會的所在地。

  • Step through the gates of the nearby British fortress La Citadelle

    走進附近的英國堡壘魁北克城堡的大門,

  • to watch the traditional Changing of the Guard Ceremony in summer.

    在夏季時,還可看到傳統的衛兵交接儀式。

  • Shop in North America's oldest grocery store to stock up on provisions

    您可以在北美最古老的商店中採買物資,

  • and head out of the Old Town to experience some of Quebec's family attractions:

    走出舊城區,造訪魁北克熱門的家庭出遊景點:

  • To the south, the Aquarium introduces visitors to the marine mammals that inhabit the ice-cold

    位於南邊的水族館可帶您認識棲息於北極冰冷海域的

  • waters of the Arctic.

    海洋哺乳動物。

  • Kids can line up to get a kissand they may get an unexpected round of applause!

    孩子們可以排隊和海洋動物親吻,還可能獲得意想不到的掌聲。

  • To the north are the Montmorency Falls.

    往北則可來到蒙特摩倫斯瀑布。

  • Glide past, stand suspended in mid airor climb up to the observation platform to witness

    您可以搭乘纜車、站在空中吊橋上,或爬上觀景台,

  • the spectacle up close.

    近距離欣賞如此壯觀的美景。

  • Afterwards, cross the river to Île d'Orléans, to watch the sun set over the mountains.

    然後,您可以渡河來到奧爾良小島,欣賞夕陽西下的景致。

  • Quebéc City transforms at dusk, the perfect time to explore Rue St. Paul's delightful sidewalk restaurants.

    入夜後的魁北克會呈現出截然不同的樣貌,您可以在聖保羅街上找一家餐廳,享受愉快的夜晚。

  • End your night on the "Champs Élysées of Québec": The Grande Allée.

    最後來到「魁北克的香榭麗舍大道」:格蘭大道,為夜晚劃下完美句點。

  • A Canadian city with a 400-year-old history and French elegance, Quebéc is truly unique.

    這座加拿大城市擁有四百年悠久歷史和法國優雅風情,使魁北克如此獨一無二。

  • A destination to always remember: Je me Souviens!

    令人永難忘懷的魁北克,我永記在心!

Quebéc, the capital of the Canadian province of the same name,

魁北克市是加拿大魁北克省的首府,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋