Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • My name is Captain Steve Trevor.

    我的名字是史提夫·崔佛。

  • And I'm a spy!

    而且我是個間諜!

  • and I can't help but notice...

    還有我不得不注意到...

  • That I am surrounded by thousands of beautiful women!

    我被數千位美女包圍!

  • I feel like I have died and gone

    我覺得我應該死了

  • to spy heaven!

    並到了間諜天堂!

  • Okay let's remove the rope.

    唉...好吧!讓我們把真言套索拿下來。

  • I want to stay here!

    我想要待在這裡!

  • I'm going mother. Someone has to stop Ares.

    神力女超人該怎麼完結

  • You know that if you choose to leave you may never return.

    媽,我必須去。

  • Who will I be if I stay?

    總得有人阻止阿瑞斯。

  • I know a girl from an island. She stands apart from the crowd...

    要是妳選擇離開,

  • Huh?

    就永遠不能回來。

  • She loves to see her - oh I'm sorry this is the wrong island.

    要是我留下來,怎對得起自己良心?

  • My mistake!

    我認識一個來自島嶼的女孩。

  • I am Diana!!!

    她遠離人群...

  • What's she playing at?!

    蛤?

  • Shoot that naked woman!

    她深愛著海洋

  • She's taking all the bullets! Let's go!

    喔!不好意思搞錯島了。

  • RAAAAAGH! I'm in this war too!

    我的錯!

  • Oh shiza!

    我是黛安娜!!!

  • AAAAAAGH!!!!!

    她在玩哪招?!

  • This is totally unfair!

    射那個裸體的女人!

  • Is that a sword in your dress?

    她檔下了所有的子彈!我們衝!

  • Or are you just happy to see me?

    蛤啊啊啊啊!我也有打這場戰爭!

  • It's both.

    喔天啊!

  • What?

    這樣完全不公平!

  • Diana, no!

    是妳的禮服裡面有一把劍?

  • HRAAAGH! WHoa! You're so strong!

    還是妳太高興見到我了?

  • (gasps)

    兩者皆是。

  • Well Screw This!

    啥?

  • Woooo Hooooo!

    黛安娜,不!

  • (muffled voice)

    蛤啊啊啊! (妳力氣好大啊!)

  • what?

    降落傘(德文) 降落傘(英文)

  • (muffled voice)

    好吧,管他的!

  • what are you saying?

    但是這才是電影真的該有的結局

  • (muffled voice)

    (黛安娜)

  • What are you doing?

    (我必須這麼做)

  • I have to go!

    什麼?

  • I said I can't hear you my ears are ringing!

    (我們沒有更多時間了)

  • I said I have to go blow up that plane to save everyone!

    你在說什麼?

  • I can't do it!

    (我愛妳)

  • No really! I want to! It's fine!

    妳在做什麼?

  • Just let me go! Whatever it is I can do it!

    我必須走了!

  • No Diana!

    我說了!我聽不到你說話,我耳鳴了!

  • I can save today...

    我說我必須去炸了那台飛機,好拯救所有人!

  • You can save the wo...

    我做得到!

  • No really I can't do it!

    不,說真的!我想去!沒關係!

  • I have an invisible plane!

    (讓我走就對了!) 不管是什麼,我都可以做到!

  • you have a what!?

    不,黛安娜!

  • Oh of course you have that. Why wouldn't you?

    我可以拯救今天...

  • Wooohohohoooooo!

    妳可以拯救世...

  • That girl is such a Mary Sue.

    不,說真的,我可以做到!

  • yeah she's pretty O.P.

    我有一架隱形戰機!

  • HAAAAA!

    妳有什麼?

  • and that's the end.

    喔當然妳有那個。為什麼不呢?

  • so don't you want to ask questions

    那女孩真是開外掛。

  • and pick apart my story?

    對...她真的很O.P.

  • Nah. I'm just really happy we get to hang out.

    這就是結尾了。

  • me too

    所以...妳們不想問個問題

  • Well this is surprising. Thank you.

    或對我的故事吹毛求疵?

  • no problem

    婀。

  • so you took out the plane...

    我只高興我們一起出來玩。

  • Yeah I took out the plane

    我也是

  • because things were getting way too Captain America

    好吧,這倒是挺令人驚訝的。謝謝妳們。

  • What do you mean you're like Captain America?

    沒問題的

  • You just carry a shield with a star on it, fought in a world war,

    所以妳把飛機射下來了...

  • and had a boyfriend named Steve that was gonna sacrifice himself in a plane

    是啊,我把飛機射下來了

  • oh I see it now.

    要不然事情就會太"美國隊長"了吧

  • I don't care if you are like Captain America. I think you're inspiring.

    什麼意思啊?妳像美國隊長?

  • Unlike some other superheros

    妳只是拿著有星星圖案的盾牌,

  • I know right?!

    在世界大戰中戰鬥,

  • the boys make everything so dark and depressing.

    還有一個叫做史提夫的男友

  • Hey hey Ladies!

    還會在飛機上自我犧牲

  • You want to know my secret identity?

    喔...我現在懂了。

  • Ew gross! No Thank You!

    我不在意妳像美國隊長。 我認為妳鼓舞人心

  • You're like friends with my dad!

    不像某些超級英雄

  • Hey Diana! You ready to get started or what?

    我知道!對吧?

  • It's time to assemble I mean the...

    男孩們讓所有事情變得沉重又壓抑。

  • It's time to UNITE the league!

    嘿嘿 小姐們!

  • What's he doing here?

    妳們想知道我的秘密身份嗎?

  • Oh I forgot.

    嗚喔噁心!

  • I got to go help the boys with this thing.

    不了謝謝!

  • Gotta fight Superman!

    你就像我爸的朋友!

  • And demon wasp people!

    嘿黛安娜!

  • It's really important to them.

    妳準備好開始了還是怎樣?

  • I bet Green Lantern shows up too! It's gonna be sick!

    集合時間到了

  • Sounds cool actually!

    我是說...

  • Can we come?

    是時候團結"聯盟"了!

  • Oh I'm sorry. see the Justice League is really just us

    他在這裡幹嘛?

  • you know?

    喔...我忘了。

  • The Just Us League.

    我必須幫男孩們搞定這件事。

  • hehe. you get it?

    得和超人打架!

  • Fine whatever. Your loss.

    還有惡魔黃蜂人!

  • I said the JUST US LEAGUE!

    這對他們而言很重要。

  • Oh we get it!

    我打賭綠燈俠也出現了!

  • And I'm the... I'm the boss.

    一定會很酷!

  • Do you know why?

    事實上聽起來挺酷的!

  • Because I'm... It's not always about you, Bruce!

    我們可以參加嗎?

  • What is that?

    喔,我很抱歉。

  • Oh that? That's uh.. that's my wiener.

    看來"正義聯盟"...

  • Hmm....

    真的...

  • Wiener. (watch ticking)

    只有我們

  • uh....

    妳們知道嗎?

My name is Captain Steve Trevor.

我的名字是史提夫·崔佛。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋