Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Rising from the western edge of America's High Plains,

    從美國高原西端拔地而起,

  • and shadowed by the Rocky Mountains, is Colorado's capital, Denver.

    並受到洛磯山脈屏障,這裡正是科羅拉多州的首府,丹佛。

  • The city sprang up in 1858,

    這座城市崛起於 1858 年,

  • right were the first flakes of gold in the state were discovered.

    正是第一次在這州發現金箔的那年。

  • As it turned out, there wasn't that much gold around Denver,

    雖然結果令人失望,丹佛附近並沒有太多金礦,

  • the real riches lay up in the mountains,

    真正豐富的資源其實蘊藏在山上,

  • but ever since, The Mile High City has continued to grow,

    但此後這座「一哩高的城市」便持續蓬勃發展,

  • thanks partly to its incredible weather.

    而這都得歸功於這裡的好天氣。

  • Denver is blessed with over 300 days of sunshine per year;

    得天獨厚的丹佛一年有超過 300 天沐浴在陽光中,

  • that's more than Miami!

    這日照天數甚至超過邁阿密!

  • Just an easy walk or bus ride from Denver's modern downtown

    從丹佛現代化的市中心出發,走一小段路或搭乘公車,

  • is the Golden Triangle, an area filled with grand civic architecture,

    就可以抵達金三角區,這裡林立著雄偉的都市建築、

  • museums and public art.

    博物館和公共藝術作品。

  • Climb the stairs to the Capitol Building,

    踏上議會大廈的階梯,

  • where at the 13th step, you'll be exactly one mile above sea level.

    第 13 階就正好高於海平面一英哩。

  • Spend some time in the Denver Art Museum,

    安排時間造訪丹佛美術館,

  • which celebrates the region's landscapes and peoples.

    館中的作品歌頌當地的風景與人文,

  • The museum houses 18 000 Native American treasures,

    館內還收藏了 18000 件美國原住民的珍貴文物,

  • making it one of the most important First Nations' collections

    是全美重要性首屈一指的

  • in the country.

    「第一民族」館藏。

  • Not far from the Golden Triangle is the Children's Museum of Denver,

    帶孩子到距離金三角區不遠的丹佛兒童博物館,

  • where little adventurers can discover the world of kinetics,

    認識神奇的重力世界、

  • explore nature, and climb aboard a big ol' firetruck.

    探索大自然、坐上大型骨董消防車一探究竟。

  • There are plenty of other natural wonders to explore,

    若想探索更多自然之美,

  • at the Denver Botanic Gardens, and Butterfly Pavilion.

    丹佛植物園和蝴蝶館也是不錯的選擇。

  • Denverites have always enjoyed the great outdoors,

    當地人一向熱愛戶外活動,

  • and believe their animal friends should too.

    並且深信動物朋友們也應享受同等待遇。

  • Denver Zoo pioneered the use of natural habitats,

    丹佛動物園首創先例在園內打造自然棲息地,

  • so its guests can feel right at home, whatever the weather.

    無論天氣如何變化,這些動物都能住在最適合的環境。

  • Uncover the region's prehistoric past

    造訪丹佛自然科學博物館,

  • at the Denver Museum of Science and Nature.

    揭開當地史前時代的神秘面紗,

  • But to really walk in the footsteps of giants,

    但若想踩踩真正龐然大物的巨大腳印,

  • hit the Triceratops Trail at Dinosaur Ridge.

    就得到恐龍嶺親眼見證三角龍的足跡。

  • Here, on Denver's western outskirts you'll find the Morrison Fossil Area,

    這裡是位於丹佛西部郊區的莫里森化石區,

  • one of the most extensive dinosaur track and fossil sites in the world.

    是全球數一數二大的恐龍足跡和化石遺址區。

  • Just up the road is the historic mining town of Golden.

    沿著山路往上走,就可來到歷史悠久的金礦小鎮。

  • Mosey on into the Buffalo Bill Museum on Lookout Mountain,

    悠閒漫步前往瞭望山上的水牛比爾博物館,

  • dedicated to the life and times of America's greatest Wild West showman.

    瞭解美國最偉大的荒野西部秀表演者的精彩一生。

  • Just outside, his final resting place sits high on a ridge

    他的長眠之地就在博物館外的山脊上,

  • where the winds whistle through the Ponderosa Pines.

    冷風吹動黃松的肅肅之聲長伴在他左右。

  • Down the hill at the Clear Creek History Park,

    走下山到山腳的清溪歷史公園,

  • peer into the lives of the pioneers who carved out a life

    一探拓荒者的生活實景,瞭解他們如何在充滿陰影和堆雪的

  • in shadows and snowdrifts of the Great Divide.

    大峽谷中開拓出一條生路。

  • Golden is also home to the Colorado Railroad Museum

    科羅拉多州鐵道博物館也位於黃金小鎮,

  • which lovingly maintains the locomotives, cars and cabooses

    這裡完整保存著火車頭、車廂和守車廂,

  • that once traversed the region's High Plains and mountain passes.

    供人追憶它們穿梭在附近高原和高山隘口的時光。

  • For many in these parts, the mountains become an obsession.

    在這裡,有許多人幾乎是愛山成癡。

  • Golden's Mountaineering Museum is dedicated to the technology and spirit

    黃金小鎮的登山博物館,紀念勇於回應高山挑戰的勇士們,

  • of those who answer the call of those lofty peaks.

    向他們的技術和精神致敬。

  • Denverites can't seem to get enough of the great outdoors.

    丹佛人對戶外的熱愛似乎怎麼也用不完。

  • While you're in the Golden area,

    來到黃金小鎮,

  • call into to one of the world's most beautiful natural amphitheaters,

    您絕不能錯過美麗、自然的圓形露天劇場:

  • Red Rocks.

    紅石公園。

  • Go for a run with locals, or time your visit to take in a show.

    跟當地人一起在這慢跑,或排好時間看場表演。

  • Many of the worlds great artists,

    許多國際知名巨星

  • from the Beatles to U2 have performed here under the blood red rocks.

    都曾在這血紅的岩石下演出,像是披頭四和U2。

  • If all that sightseeing and history builds up a thirst, you're in luck.

    密集走訪觀光歷史景點讓您口渴了嗎?剛好,

  • The area around Denver is known as the Beer Triangle.

    丹佛地區素有「啤酒三角洲」之稱。

  • Take a tour of the Coors Brewery,

    先參觀Coors釀酒廠,

  • before exploring the regions dozens of brewpubs and microbreweries.

    然後附近有許多啤酒屋和小釀酒廠可讓您開懷暢飲。

  • Denver is surrounded by places of incredible beauty.

    丹佛周遭盡是令人讚嘆的美景。

  • Just over an hours drive south are the ancient sandstone formations

    驅車往南一個多小時就能欣賞到古老的砂岩地層,

  • that have been attracting travelers and dreamers for thousands of years

    數千年來吸引了無數旅客和夢想家前來朝聖,

  • the Garden of the Gods.

    這裡正是「眾神的花園」。

  • Nearby, is the pretty town of Manitou Springs.

    附近還有個美麗的曼尼托泉小鎮,

  • From here you can hike, catch the cog railway,

    您可以從這裡出發登山健行、搭乘齒軌列車、

  • or drive to Pikes Peak ~ weather permitting!

    或駕車前往派克峰,但必須天候條件允許!

  • This is where Colorado's real high country begins.

    這裡才真正算是科羅拉多州的高山區。

  • Try your hand at prospecting, keep an eye out for the legendary Bigfoot,

    試試親手挖掘探勘的樂趣,睜大眼睛注意傳說中的大腳雪怪,

  • or just soak up the views from 14 000 feet.

    或沉醉在從 14000 呎高俯瞰世界的震撼美景。

  • When the sun starts to drop, it's time to head back to Denver.

    當太陽逐漸西沉,是時候該返回丹佛市區。

  • Warm up by the fire, then make tracks to the Buckhorn Exchange,

    點燃壁爐暖暖身子,然後到「鹿角市集」用餐,

  • a Denver institution spanning three centuries.

    品嚐已開業三世紀的丹佛老牌餐廳的美味。

  • Order up a rattlesnake dip, an alligator tail, or an elk steak.

    點些響尾蛇肉、鱷魚尾巴或麋鹿肉排來嚐嚐,

  • But don't miss the house specialty, Rocky Mountain Oysters, mmmmmm....

    還有別錯過餐廳的獨門特餐,洛磯山牡蠣,風味絕佳!

  • The Rockies loom large over Denver,

    洛磯山脈就緊鄰丹佛赫然聳立著,

  • turn any street corner and there they are.

    穿梭在任何大街小巷都能看見它的身影。

  • Maybe that's why folks here are so relaxed;

    也許這正是當地人如此輕鬆優閒的原因,

  • living this close to nature's majesty

    與大自然的偉大產物毗鄰而居,

  • has a knack of keeping things in perspective.

    無形中練就了宏觀看待事物的能力。

  • So, if you've got a hankering for best of big city comforts

    所以,如果您渴望享受大城市的舒適便利,

  • and clear mountain air ~ there's a warm, wild, welcome,

    又想呼吸新鮮的高山空氣,那麼熱情、狂野、好客的

  • waiting for you, in Denver.

    丹佛歡迎您來造訪。

Rising from the western edge of America's High Plains,

從美國高原西端拔地而起,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋