字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hey, guys! 嗨各位 So I've been watching a lot of musicals lately, 我最近看了很多音樂劇 like La La Land or Beauty and the Beast. 像"樂來樂愛你"和"美女與野獸" And I just feel like musicals are back in style all of a sudden, 我就覺得 音樂劇好像又重新開始流行了 but to be honest I was never the biggest fan of musicals... 但說實話我一直都沒有特別熱衷於音樂劇 at least when it comes to movies. 至少不是音樂劇電影的粉絲 Like I don't mind watching like a musical play or like a show, 我不排斥去現場看音樂劇 but if I'm watching a movie, 但如果是看電影的話 I kind of just want to watch a movie. 我就只想看一般的電影 I want to see how the story unfolds you know? 我想要看故事如何發展 I know that's not normal, but I- there's got to be some other people out there who feel the same way... 我知道這不太正常, 但...應該也有人跟我有同樣想法吧 No, just me... 不, 只有我... It's like okay yes I get that no one is as tough as Gaston or as rough as Gaston. 總之就是你知道加斯頓就是電影中最強硬又粗暴的人 It's like I got it in the first 10 seconds, 只要十秒鐘就可以知道的事情 but instead we got to listen to that for another three or four minutes. 卻要聽三或四分鐘的歌曲描述這件事 And don't get me wrong, it's not like I don't like the songs. 別誤會, 不是我不喜歡這些歌 Usually they're actually really good songs 通常這些歌都蠻棒的 I still listen to the Frozen album 我到現在都還在聽冰雪奇緣的原聲帶 I probably shouldn't say that out loud 我大概不該這麼公然說出口... I just feel like most times when there are musical breaks, it's literally just that. 只是每次他們開始唱一段歌, 就真的是在唱一段歌 It's a break from the movie. 唱到打斷電影 And what's even more annoying is most times it breaks into this unrealistic world, 更煩的是, 每當在虛構的電影中響起音樂, where none of the rules matter. 一般的常理都不重要了 And yet when it's over, everybody pretends like nothing happened. 然後當音樂一結束, 大家就一臉什麼都沒發生的樣子 I mean when you're really looking at it from an outside perspective, 如果你從現實中注意這些事情, musicals are freaking weird. 音樂劇真的超詭異的 And I get it they're musicals, but I can't help it, it's just how my brain works. 儘管我知道這只是音樂劇, 我還是忍不住這樣覺得, 我腦袋就是會忍不住這樣想 I mean could you imagine what it would be like if things that happen in musicals happened in the real world. 你能想像如果音樂劇發生在現實生活中,會是怎樣嗎? That would just be so... so... 就會變得非常...非常... What the hell is this?! ♪ 詭異 ♪ GET OUT OF MY HOUSE! ♪ 超詭異 ♪ we just thought we were part of the musical ♪ 是我不喜歡的東西 ♪ Get the f**k out ♪ 突然我的聲音清澈響亮 ♪ okay ♪ 不用麥克風也沒關係 ♪ please don't hurt us ♪ 現在我往窗戶前去 ♪ we just wanna be a part of the musical ♪ 還帶點舞蹈 ♪ come in my house... never even invited them... ♪ 到現在我都還沒告訴你歌名 ♪ End scene! ♪ 真是詭異 ♪ MUSICAL ♪ 但Ryan如果你錯了 ♪ In real life ♪ 你只是固執 ♪ Beauty Pretzel the Beast 這是什麼鬼?! In musical everyone knows exactly what to sing at the exact right time 滾出我的房子! knowing exactly where to be 我們是音樂劇的一部份啊 and not just a group of people sometimes the entire town 給我他媽的滾出去 Bonjour! 好 Bonjour! 拜託別傷害我們 Bonjour, bonjour! 我們只是想在音樂劇中參一腳而已 Hey, hey why are you doing it multiple times? 居然跑來我家...我又沒有說他們可以來... You suposed to do it once remember? stupid! 結束! Well Charlie didn't come out here so i do it another time ♪ 音樂劇 ♪ Bonjour! ...現實版 You know what guys ... um ... 美女與野獸 I'm just gonna keep it going so um... 在音樂劇中, 大家都知道自己要在哪個時間點開始唱歌 ♪♪♪ "There's goes the baker with his tray like always ..." 在哪個地方開始唱歌 hello? 而且還不只是幾個人, 有時候是一整個村子的人 ♪♪♪ "There's goes the baker with his tray like always ..." 但在現實中 ♪♪♪ "There goes the baker with his... 崩揪! I heard you the first time, okay? 崩揪! the bread isn't ready 崩揪, 崩揪! you yelling is not gonna make the bread cook faster 欸你為什麼講兩次崩揪? well I'm sorry, can you at least come out with what you have? 你只能講一次崩揪啦, 笨蛋! did you not just hear me the bread is not ready, what do ya want? uncooked bread? go ahead! 但Charlie不在這, 所以我幫他講呀 Well I mean... 崩揪~ you know what, speaking of which Charlie! 你搞什麼現在才出來有這麼難嗎@#$%^&*(O I really sick and tired of you stealing a loaf of bread from my tray every single morning you come around here 大家...呃... It's not free you know? 我還得繼續我的部分... I'm sorry, I'll pay back eventually but can you at least come out so we can get this done? ♪ 麵包店有老闆與他的盤子 ♪ Fine... 哈囉? ♪♪♪ "There goes a ba...." ♪ 麵包店有老闆與他的盤子 ♪ BONJOUR! ♪ 麵包店有老闆與他的.. ♪ Everyone: CHARLIE! 我剛剛就有聽到你了, 好嗎? La la la... eh.... 麵包還沒好 In musicals you can meet somebody for the very first time yet somehow 就算你在那邊鬼叫也沒辦法比較快出爐 your brains and bodies are connected 噢我很抱歉, 那可以給我現有的麵包嗎? because you already know a perfectly choreographed dance together 你沒聽懂我說的話嗎?麵包還沒好, 你想要什麼? 一團麵糊? 去啊! Despite barely knowing each other 我的意思是... OWW! 你知道嗎, 說到這個 What the hell? 我真的很受不了你每天早上走到這都要來偷我麵包! A: You supposed to put your feet together on it .. R: No, no no no .... 我又不是做慈善事業的! *Arguing* 我很抱歉, 我會還你錢的, 但可以請你至少出來 好讓我結束這一幕嗎? Okay, you know what, just keep going. I'll do ... 好吧... What are you doing??? ♪ 麵包店.. The tap dancing! You slide over... 崩揪! I'm the one who supposed to do the tap dancing, you supposed to... CHARLIE!!!!! R: Just keep go ... A: Why? 樂來樂...呃 How am i supposed to know if we never practiced this before? like how am i supposed to know? 在音樂劇裡會發生, 你第一次見到對方, A: You know these things already! R: Okay ... fine, okay ... 但你們的大腦和身體卻能配合得起來 You think they're alright? 你們早就知道一個完美配合的舞蹈 I think they're dancing 儘管你們根本不認識對方 but there's no music 噢! *still arguring* 搞什麼? Weird 你應該要併攏你的腳! Frozeeeeed fla.... 不不不... In musical there's always duets 併攏! Or two people randomly sing on the spot 好, 算了, 就繼續... Despite not knowing what song they're singing 你在幹嘛??? and those people are usually mind readers 踢踏舞啊! 你要滑過去.. because they know what each other is gonna to sing 我才是要做踢踏舞的人, 你要... or they're both Eminem in disguised and they're really good at improve... ...你就繼續做...@#$%^&*( okay, can I just say something crazy? 我怎麼知道要幹嘛? 我們又沒有一起練習過! 我怎麼知道? I love crazy! 你早就知道了好嗎! ♪♪♪ "All my life has been a series of doors in my face and then suddenly I eat an orange! ..." 你覺得他們還好嗎? Wait, how am I supposed to rhyme that with... 他們應該在跳舞吧? ♪♪♪ "I've searching my whole life to find my own place" 但沒有音樂欸 ♪♪♪"and maybe it's the party talking, or the choc ..." 詭異 How am i supposed to rhyme .... 冰雪ㄐ....緣 why would you give me that... 音樂劇一定要有雙重唱 that's not even an orange! 或兩個人恰巧在對的時間點唱對句子 That's a tomato! 儘管他們根本不知道自己在唱什麼歌 Tomatoes can be orange! 所以這些人通常是讀心者 Okay fine, then why did you give me orange? in all of the words you could've gave me... 因為他們總之到對方要唱什麼 'syringe', 'door hinge' ... 或他們都是阿姆, 很擅長即興演出.. wow, okay you wanna play like that? 但在現實生活中 yeah! 我可以說些瘋狂的事嗎? Okay fine start the music again quick! 我愛瘋狂的事! Start it! ♪ 我的生活一直都充滿無趣, 但突然間我吃了一顆橘子 ♪ Oh, you're talking to us? 等等, 你這樣我要怎麼接啊... Who else? ♪ 我一直都在尋找自己歸屬的地方 ♪ Oh! um... ♪ 或許屬於派對或巧克.. ♪ Five, six, seven, eight 我到底要怎麼接... *Clicks button* 你幹嘛給我這個... ♪♪♪ "I mean its crazy .." 這個根本不是橘子啊 What? 這是番茄! ♪♪♪"We finished each other's..." 番茄可以是橘子呀! -♪♪♪"Sandwiches." -Sentences! 好吧就當作是橘子 但在這麼多東西裡面你就只找得到橘子嗎?1 See, that's what I was gonna say, see? 茄子..梅子... You see how stupid you feel now b*tch? 喔你非得要這樣就是了? *Inaudible voice* llliiittle mmMermaid 對! In musicals sometimes the main character doesn't realize what the real world is really like 好, 快, 再重播一次音樂 but in real life ... 播呀! ♪♪♪♪ cue the music ♪♪♪♪ 喔你在跟我們說話嗎? *gunshot* 啊不然還有誰? The End 喔! 恩... RENT *Trumpet sound* 5,6,7,8 In musicals the lyrics don't always 00:04:55,840 --> 00:04:56,860 這很瘋狂 have to make complete sense 什麼? because it's all poetic 我們完成了對方的 because the music was there 三明治 句子! 句子! isn't that one logical person that's 看這就是我想說的, 懂? willing to call them out on their BS ... 你知道你有多笨了ㄅ " butt" in real life .... 小.美人魚 Guys! 在音樂劇中, 主角們有時候都不知道現實是怎麼樣子 Shut up 但在現實中呢 Sorry sir we've just been ♪ 我想要和人類生活在一起 ♪ practicing well as your landlord I've ♪ 我想要看 ♪ been getting a lot of complains so can ♪ 好想要看他們 ♪ you guys keep it down okay you're not ♪ 跳電臀舞 ♪ the only ones in this building this is ♪ 走在那些 ♪ but the main song what are you guys even ♪ 叫做什麼? ♪ singing anyway five thousand seven six ♪ 球鞋 ♪ No it's five hundred twenty-five ♪ 綁起你的魚鰭 ♪ thousand six hundred minutes it's about ♪ 才不會讓你逃走 ♪ how a year isn't measured in minutes or ♪ 有雙腿才能 ♪ hours or cups of coffee it's measured in love ♪ 拍出海灘度假感 ♪ what no no that's a horrible unit of ♪ 獨自滑著 ♪ measurement you want to measure a year a ♪ 那叫什麼東西? ♪ simple math yeah we know we can measure ♪ 動態 ♪ a year in 12 months 52 weeks or even 525... ♪ 在那聊天 ♪ actually that's incorrect you guys are ♪ 在那走歐歐歐歐 ♪ all very stupid and wrong. See, the 525,600 ♪ ... 自由的 ♪ minutes is roughly 8,760 hours, there's 24 ♪ 希望我能成為 ♪ hours in a day, so we divide by 24 giving ♪ 那世界的一份子 ♪ us 365 days, which we already know I 00:06:01,640 --> 00:06:02,980 G屋出租 think there's 52 weeks in a year and if 音樂劇中, 歌詞也不需要有道理 we want to convert that to months how 因為這樣才詩情畫意 many weeks are in a month? Four? That's right 也因為音樂劇裡面沒有正常人 願意把其他人從鬼話連篇中給叫醒 four so if we divide 52 weeks by 4, we 屁啦, 在真實世界中 don't get 12, we get 13. So you're saying 各位! there's 13 months in the year, see? 閉嘴 So maybe you guys can keep it down now now that 先生, 抱歉, 我們只是在練習 you know that your song's stupid? 身為你們的房東, 我已經收到太多投訴了 Oh, and by the way you guys all owe me an extra 可以麻煩你們降低音量嗎? month's rent from last year for that 13th month. 你有問你鄰居想不想聽嗎? Can we pay in love? No. 但這是主題曲欸 (whispers) Yes. 反正你們都已經唱了五千七百六... Mayonaise 是525,600分鐘 In musicals, the singer is the ultimate live performer. 你用分鐘, 用小時, 還是用幾杯咖啡衡量一年? Nothing can ruin that person's performance. 何不用愛衡量一年? Not the environment, not the 什麼? 不不 這什麼衡量的爛單位 strenuous dancing or anything else that's physical 小學生都比你會算 button real life... Oh may 我們知道一年是12個月, 是52週 have broke one of my keys whoops 或是525... ♪♪♪"Beyond the line when I cross that line" 事實上這不是對的 ♪♪♪"See the line where the sky meets the sea?" 每個人都是錯的而且錯得離譜 ♪♪♪"It calls me" 525,600分鐘大約是8,760小時 ♪♪♪"And no one knows, how deep it goes" 一天有24小時, 所以再除以24 ♪♪♪"And it seems like it's calling out to me, so come find me" 就能得出365天, 這是常識 -Charlie: Bonjour! 而一年有52週, -♪♪♪"One day I'll know..." -Will: Dammit, Charlie! That's not even the right song! 那如果我們要換算成月, -Charlie: Whoops! -♪♪♪"How far I'll go..." 一個月有幾週? *Spits* 4週? (Bee infestation) 4週,所以我們拿52週除以4, Wooo! 不是12, 而是13個月 *Gunfires* 所以你們是覺得一年有13個月囉? *Knife slicing the head* 所以知道你們的歌有多蠢, Haig School Musical 可以唱小聲點了吧? In musicals, time stops for the main characters 哦而且你們還欠我一個月的房租 And their little time stop 因為一年有13個月! does not affect everyone else. 我們能付你"愛"嗎? *Calming piano music* 不行 I can't do this Troy, not with all these people staring at me. (小聲)可以 *cough* 吉屋出租 *一段同性愛與第13個月房租的故事* Hey no no hey hey look at me look at me hey *抱歉, 我其實沒看過* hey look at me look at me no right here 歌很好聽就是了.. look at me look at me look at me no no no not 海洋美乃滋奇緣 ShH Shh sHH shh SHH sHh Shh 在音樂劇中, 歌手都是現場表演的佼佼者 Look at me! 什麼都沒辦法影響他們的演出 (Quietly) Send me nudes 不論是環境 What? 還是高難度舞步 It's like the first time we sang together, okay? Just like in kindergarten. 或其他要動到身體的 Remember? 但是(but in音近button) 在現實中 I didn't know you back then. 喔我可能按壞我的鍵盤了 Exactly. ♪ 在那線後面, 當我跨過那線之後 ♪ *Calming piano music* ♪ 能否看見海洋與天空連成的線? ♪ Hurry up! ♪ 那呼喚著我 ♪ We're Soaaa- Annnnd time. ♪ 而沒人知曉那有多遠 ♪ Wait what? We didn't even get to sing yet! ♪ 而那似乎在呼喚著我, 來找尋我吧 ♪ Well, maybe you should have thought of that (♪ 崩揪~ ♪) before you wasted everyone else's time. ♪ 有一天我會知道 ♪ (噢可惡我跑錯棚了) Next! ♪ 我會走多遠 ♪ This is your (Bleeps) Fault 00:08:21,720 --> 00:08:22,960 Lialanding 00:08:23,920 --> 00:08:24,420 yeah I don't even know what to 00:08:25,000 --> 00:08:25,500 say for this one so... but in real life you 00:08:25,500 --> 00:08:26,200 know... in real... putting real it's getting 00:08:29,360 --> 00:08:31,740 乾舞青春 really old I'm gonna stop doing those... 在音樂劇中, 時間會為了主角而暫停 butter knife! 而他們暫停自己的時間 *Awesome Animal noises* 不會影響到別人 End scene! yes before you guys comment I 但在"線"實"燈"中 know I did a lot of Disney animated 00:08:49,660 --> 00:08:53,260 我辦不到, 好多人在看我 musicals I'm sorry if I left out your favorite 00:08:55,980 --> 00:08:58,440 嘿,不不,看著我,看著我,嘿 musicals I know there's other better 嘿看著我, 看著我, 看這裡 musicals out there like I said I don't 看著我*n 不*n watch a lot of musicals these are the 噓................. ones I watch I'm not embarrassed to say 看著我! that maybe a little and also to my Something New fellow people who aren't big fans of 什麼? musicals I'm sorry you had to listen to 就像我們第一次合唱的時候, 記得嗎? 幼稚園的時候 so many terrible songs and this trust me 我那時候又不認識你 I don't even like hearing myself sing 沒錯 but I didn't want to go hire singers 00:09:20,520 --> 00:09:21,180 快點! just to make this stupid video and 我們飛... literally made all the songs sitting 時間到 right here on this laptop sitting in this very 什麼? 我們連唱都還沒唱耶 seat with a really bad mic so thank you 那你應該在浪費大家時間之前 for making it this far into the video 就要想到你沒時間了啊 and sorry that you had enjoy that don't 下一位~ worry there's not going to be any more 這都是你__的錯 singing because really if I did end with ㄙ子王 another song that would just that would 喔我其實不知道要怎麼評論這部... just be so so... 但在現實中 predictable and kind of messed up because I just said I wasn't 在現實中.. gonna do it 喔這已經要變老梗了 我不做了 and also that's a very lame way to get 在現實"刀"中 into a musical so I'm not. 00:09:56,620 --> 00:09:57,280 結束! Wait did Mac's always have a free button on their 在你們留言之前 keyboard? Oh I get it that is that's even 我知道我提了很多迪士尼電影 Lamer, it's a key that's "free" 如果沒有提到你喜歡的電影, 不好意思 It's 我知道還有很多很棒的音樂劇 Freaky (Free-key)! So freaky! It's something weird to like 就如我說的, 我不太看音樂劇 所以我看的就只有這些 *beatboxing* 我才不覺得跟你們說這個很尷尬呢 No one's gonna join in i'll just leave 或許有點尷尬 *beatboxing* 對於那些不看音樂劇的朋友們 *laughing* 很抱歉你們得聽我唱這麼多難聽的歌
A2 初級 中文 美國腔 音樂劇 詭異 橘子 現實 麵包店 電影 現實生活中的音樂劇! (Musicals in Real Life!) 128 10 Jessica Lin 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字