字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I read a study yesterday. 我昨天讀了一篇研究。 It said that last year, more than half of us actually chose not to take our full vacations from our jobs. 上面顯示去年有超過半數的人竟然選擇不把自己的假期用完。 Question: Don't you think it's crazy that so many of us go into work, even when we don't need to be there? 問題來了:你不覺得即使不需要但還是那麼多人去上班很不合理嗎? Times we could be on the beach buried in sand or traveling the earth. 有時間到海邊把自己埋在沙灘中或環遊世界。 We spend it in the office, traveling from desk to desk, buried in paperwork. 我們卻把它耗在辦公室裡,遊走在辦公桌間,被文件淹沒。 See, in this chaotic world, everything goes so fast. 你看,在這紛亂的世界裡,一切都進行得如此快速。 We're so busy—seems like everyone's middle name is "Multitask." 我們極度忙碌—似乎每個人的中間名都是「一心多用」。 But now, now before you go and act all holier-than-thou, how many extra tabs do you have open on your computer right now? 但是,在你表現得高人一之等前,你的電腦目前開著多少多餘的分頁? See, we all need time to get away from the race, for our family, friends, for the sake of our mental state. 聽著,我們都需要時間逃離這場競賽,為了我們的家人、朋友,為了我們自己的精神健康。 Time to rewind, recharge, and reconnect—not reporting to the office on emails that should be on redirect. 是時候放鬆、充電並重新連結—而不是花時間回覆辦公室那些該被轉寄的郵件。 Because life, ladies and gentlemen, is all about moments. 各位先生女士,因為所謂的人生是由一系列的瞬間組成。 No one in history has ever been able to hold on to one—not a single soul. 歷史上從未有人能夠緊握一個瞬間—沒有人做到過。 And you never get them back. 而且你永遠無法重拾那些瞬間。 See, there one goes! 你看,又一個消失了! No do over, no rewind, no DVD root menu to skip to a previous scene. 不能重來、倒帶,更沒有 DVD 選單可以跳回前一幕。 Ask yourself, How many trips did you almost take? 捫心自問,你「差點」踏上多少趟旅程? How many sights have you almost seen? 你「差點」就看見了多少風景? How many moments have you lost thinking about the next one? 你忙著為下一刻打算,遺失了多少時刻? Thinking that once you get this or get there, maybe that will be the best one? 想著一旦你得到這個或去到那裡,或許那會是最棒的? Life has taught me that all we will ever have is "now." 人生教會我,我們始終能擁有的就是「現在」。 But let me be perfectly clear, I'm not saying that quit your job, 但讓我把話講清楚,我不是要你辭掉工作。 even though I know you deserve a six-month vacation, twice a year. 即使我知道你們都值得休長達六個月的長假,一年休兩次。 But how about small steps? Short trips with long dances, no distractions. 但踏出幾步如何?放開享受美好的短途旅行,沒有讓人分心的事物。 Spend time with family instead of coworkers, meditation instead of aggravation. 花時間陪伴家人而非同事、花時間沉思而非氣惱。 Replace our screensavers with sunrises, Palm Pilots with palm trees, jammed copy machines with— 用日出景色取代我們的螢幕保護程式、用棕櫚樹取代掌上型電腦、卡紙的影印機— man, I really hate jammed copy machines. 老天,我真的超討厭卡紙的影印機。 The most precious thing we have in life are moments. 我們一生擁有最寶貴的東西就是每一個瞬間。 Let's make the most of them before they disappear. 讓我們在它們消逝之前好好享受。 Let's see the world while we still can and cherish those while they're still here. 讓我們在還有能力時好好去看看世界,並好好珍惜身旁還在的人事物。 Because when our lives are almost over, 因為人生幾乎走到盡頭時 it won't matter how much money we made, or hours we worked, or times we got Employee of the Month. 賺了多少錢、工作了幾個小時、得到了幾次當月最佳員工都不重要了。 What we will look back on are the memories we made, the hours we spent with those we loved, 我們會回顧的是我們創造的回憶、和所愛之人度過的種種時光。 and were we Father of the Month, Mother of the Year, Friend of a Lifetime. 以及我們是不是當月模範父親、年度模範母親、終身最佳好友。 Holidays should be a time where we go away and come together. 假期應該是個出走並聚首的好時機。 From now on, let's take our whole vacation and be fully present—creating memories that will last forever. 從現在起,讓我們好好把握所有的假期並徹底享受當下—創造出永不消逝的珍貴回憶。
A2 初級 中文 美國腔 假期 好好 人生 珍貴 時間 創造出 誠實面對自己吧!究竟是為生活工作,還是為工作而活? (Working to Live or Living to Work?) 119805 9317 Ann 發佈於 2019 年 01 月 18 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字