字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 What are you doing here? 你在這做啥? Come on. 你走吧 Nonsense, we haven't finished our drinks. 胡扯,我們酒還沒喝完呢 After you nicked his car Dean says you're fair game. 因為你偷了迪恩的車,他說他不會再對你手下留情了 Uhm, listen, boys! 呃,小夥子們聽著 I've had a rather emotional day. 我今天的心情不是很好 So, whatever your beef with eggsy is, 所以,不管你們和艾格西有什麼過節 I'd appreciate it enormously 如果你們能讓我們獨處一下 if you could just leave us in peace 讓我喝完這杯吉尼斯 until I finished this lovely pint of Guinness. 我會不勝感激 You should get out of the way granddaddy 你最好閃遠點,老爺爺 or you ain't get out at all. 不然你就別想再走出去了 He ain't joking you should go. 他不是開玩笑的,你走吧 Excuse me. 借過 If you're looking for another rentboy, 如果你想再找別的小男孩玩 they're on the corner of "Smith Street." 史密斯街角有很多 Manners 禮儀 Maketh 成就 Man 不凡 Do you know what that means? 什麼意思你們知道嗎? Then let me teach you a lesson. 那我來教教你們吧 Are we gonna stand around here all day? 你們是想在這裡傻站一天? Or are we going to fight? 還是想打一架?
A2 初級 中文 美國腔 禮儀 不凡 小夥子 特務 史密斯 名言 金牌特務名言 (Kingsman: The Secret Service Movie CLIP - Bar Fight (2015) - Colin Firth Movie HD) 19507 1584 Timmy Lin 發佈於 2017 年 10 月 28 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字