Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • It's 5000 miles from Singapore,

    距離新加坡約 8000 公里

  • and over 9000 from New York.

    距離紐約則逾 14500 公里

  • Yes, New Zealand's South Island is a long way away from the rest of the world,

    沒錯,紐西蘭南島距離世界各地有著 相當遙遠的距離

  • but it's distance that helps make the city of Dunedin so special.

    但也因為這份距離 使得達尼丁市如此的特別

  • Distance, and the promise of new beginnings

    距離以及對全新開始的承諾

  • is what drew two shiploads of Scottish settlers

    載滿蘇格蘭移民者的兩艘船隻

  • to the South Island's Otago region in 1848.

    於 1848 年駛往南島的奧塔哥地區

  • These wild shores, fern-filled valleys,

    蠻荒的海岸、佈滿蕨類植物的山谷

  • and ever-changing skies spoke to the hardy Scots,

    以及不斷變化的天空 吸引著吃苦耐勞的蘇格蘭人

  • just as they had to the Maori who settled

    猶如它們對幾個世紀以前定居於

  • the Otago Peninsula centuries before.

    奧塔哥半島的毛利人一樣

  • The industrious Scots made their mark all over New Zealand,

    勤勞的蘇格蘭人在紐西蘭各地 皆留下足跡

  • but nowhere is the Caledonian spirit more alive than in Dunedin.

    但唯有達尼丁最能展現 蘇格蘭風情

  • Set at the head of Otago Harbour,

    市中心位於奧塔哥港口上方

  • the city centre is shaped by The Octagon,

    以八角廣場圍繞成形

  • an eight-sided plaza that's a tribute

    這座八角形廣場

  • to the Scottish sense of order.

    是用於向蘇格蘭的秩序感表示致敬

  • Right at the Octagon's heart

    在八角廣場的正中央

  • sits a contemplative statue of Robert Burns,

    豎立著羅伯特 伯恩斯的沈思雕像

  • the acclaimed Scottish poet whose nephew

    這是一位著名的蘇格蘭詩人

  • was one of the city's founding fathers.

    他的侄子是這座城市的創始人之一

  • While all around rise some of the city's most important buildings,

    周圍環繞著一些 最重要的城市建築物

  • such as Town Hall,

    像是市政廳

  • St Paul's Cathedral,

    聖保羅大教堂

  • and The Dunedin Public Art Gallery.

    以及達尼丁公立美術館

  • From here, Dunedin spills out in all its bluestone beauty.

    從這裡,達尼丁散發的 藍石之美令人驚嘆不已

  • Wander down Stuart Street to New Zealand's most photographed building,

    沿著斯圖亞特街漫步 到紐西蘭最受歡迎的拍照留念景點

  • Dunedin Railway Station.

    達尼丁火車站

  • In the early 1900s, when Dunedin was the nation's commercial capital,

    二十世紀初的達尼丁 是國內的商業都市

  • the station serviced over 100 trains a day.

    車站每日服務 100 多班列車

  • Today it serves as the departure point

    如今車站成為探索旅程的出發點

  • for scenic adventures along the Otago coast and into the rugged interior,

    沿著奧塔哥海岸展開奇妙之旅 並進入崎嶇的內陸地區

  • yet its grand interiors and mosaics still sweep visitors

    而車站的宏偉內飾及馬賽克圖案 仍能引領遊客

  • back to the great age of rail.

    回到鐵路的輝煌年代

  • Just up the tracks, venture back even further,

    火車站附近的奧塔哥移民博物館

  • at the Toitū Otago Settlers Museum.

    可帶您回顧更久遠的歷史

  • Gaze up into the faces of Otago's stoic pioneers in the portrait room,

    在肖像室中端詳奧塔哥 堅忍的先驅者面容

  • where dreams, hopes and trials drift back electronically

    並透過電子方式 重現久遠年代的

  • across the mists of time.

    夢想、希望和試驗

  • Just behind the museum,

    位於博物館後方的達尼丁中國花園

  • The Dunedin Chinese Garden quietly celebrates

    靜靜地讚揚中國移民者

  • the contribution Chinese settlers have made to the region,

    對該地區的貢獻 特別是在

  • particularly during the 1860s gold rush.

    1860 年代的淘金熱時期

  • Across town, at the Otago Museum,

    城市另一端的奧塔哥博物館

  • discover the complete history of this Southern Land,

    展示了這片南方大陸的完整歷史 從現代到傳說中的

  • from the present day, back to the legendary Moa, and beyond.

    恐鳥時期 甚至更久遠的過去

  • Just a short walk from the museum,

    在博物館的不遠處

  • step into Olveston House,

    便是奧維史東古宅

  • once the family home of a prosperous merchant and arts patron.

    曾經是一位富有商人和藝術贊助人 的家園

  • Filled with exotic arts and antiques,

    室內陳列著各種珍貴的藝術品、古物

  • as well as everyday objects,

    以及日常用品

  • this 35-room Edwardian time-capsule is a fascinating window into Dunedin's glory days.

    這座包含 35 間房的愛德華風格古宅 是通往達尼丁輝煌年代的迷人窗口

  • Retracing centuries of history can be thirsty work,

    回顧幾世紀的歷史後 可能會令人口渴

  • so why not combine a little learning with leisure,

    何不前往 Speight 啤酒廠 一邊學習新知

  • at Speight's Brewery,

    一邊休閒

  • which has been serving up the Pride of the South since 1876.

    這座啤酒廠於 1876 年成立至今 以釀造「南方驕傲」啤酒著稱

  • The brewery sits on top of a deep underground spring,

    啤酒廠下方 正是深層地下湧泉

  • so even if you don't fancy a cold one,

    即使您不喜歡冰啤酒

  • you can still fill up on pure spring water for free.

    仍然可以在此盡情品嘗純淨的泉水 無須任何費用

  • If it's too early for beer,

    如果嫌喝啤酒的時間太早

  • just follow the scent of roasting coffee beans to Dunedin's many cafes.

    只需循著烘焙咖啡豆的香氣 就能找到達尼丁的許多咖啡館

  • Dunedin is the home of New Zealand's first university,

    紐西蘭的第一所大學 就是設於達尼丁

  • whose students keep the city's creative juices bubbling,

    學生們讓這座城市的 創意力不斷浮現

  • from its innovative dining,

    從創新的餐飲

  • live music scene,

    活力無限的音樂

  • to its fabulous street art.

    到美妙的街頭藝術

  • When it's time to walk off lunch,

    午餐後不妨散散步

  • stretch your legs on Baldwin Street,

    可前往鮑德溫街舒展雙腿

  • which according to the Guinness Book of Records,

    根據金氏世界紀錄

  • is the steepest in the world.

    這是世界上最陡峭的街道

  • Or explore the woodland paths and floral displays at the Dunedin Botanic Garden,

    或是前往達尼丁植物園探索 這裡有林地小路和花卉展

  • and enjoy the fine views across the northern suburbs.

    也可享受北方郊區 的美景

  • Just a ten-minute drive south from the city centre is St Clair Beach,

    從市中心向南行駛約十分鐘車程 即可抵達聖克萊爾海灘

  • a popular summertime hangout for generations of Dunedinites,

    這是達尼丁各世代市民度過夏日時光的 熱門景點

  • and for those crazy enough,

    對於更為瘋狂的人士而言

  • the site of the annual mid-winter plunge!

    則是年度隆冬海浴的好場所

  • Dunedin offers no shortage of natural escapes.

    達尼丁有不少可讓人逃脫塵俗的天然景點

  • The wildest jewel in Dunedin's crown is The Otago Peninsula,

    達尼丁最珍貴的自然瑰寶便是 奧塔哥半島

  • which remarkably, sits within the city limits.

    巍然屹立於城市範圍內

  • Rent a car or a push bike

    租一輛車或滑步車

  • and follow the peninsula's coast road past the boat sheds and shacks of fishermen,

    然後沿著半島海岸道路而行 經過漁夫、租船業者

  • charter boat operators, and rat-race escapees.

    以及與世無爭人士的舢板棚和棚屋

  • Head into the hills through forests and farms,

    穿越森林和農場進入山丘

  • to New Zealand's only castle.

    前往紐西蘭唯一的城堡

  • Referred to by its creator simply as,

    也就是拉奈克城堡

  • The Camp”,

    「營地」

  • Larnach Castle, is anything but.

    是創造人對這座建築的簡稱

  • Step inside these thick stone walls and explore lavish living rooms,

    步入這些厚厚的石牆 探索奢華的客廳

  • cosy bedrooms and a tower with views across the harbour to Port Chalmers.

    舒適的臥室 站在塔樓上欣賞港口至查爾姆斯港間美景

  • Further up the peninsula is another of Otago's most important buildings,

    更進一步探索半島 可看到奧塔哥另一個極為重要的城市建築物

  • the Ōtākou Marae.

    奧塔哥毛利會堂

  • Built on the site of an important Maori settlement,

    這個會議廳

  • this meetinghouse is the hub of Ngāi Tahu cultural life.

    建築在重要的毛利人移民地點 是納塔胡文化生活的重心

  • A little further up the road the peninsula comes to an end,

    沿著道路往上走一小段 便來到半島的盡頭

  • where Taiaroa Head and the vast Pacific's many moods meet.

    這裡是泰厄羅阿角 與千變萬化的太平洋交會之地

  • A century ago, lookouts at Fort Taiaroa scanned the horizon for hostile raiders.

    一個世紀前,泰厄羅阿碉堡的瞭望台 是用來掃視地平線尋找入侵者

  • Today, visitors are on the lookout for something far more delightful,

    如今,遊客們在瞭望台上 欣賞令人心曠神怡的

  • the Otago sea life.

    奧塔哥海洋景觀

  • Taiaroa Head is home to the world's only mainland albatross breeding colony.

    泰厄羅阿角是世界上 唯一的大陸信天翁繁殖群居地

  • Pay a visit to the Royal Albatross Centre,

    造訪皇家信天翁中心

  • a safe haven where these seabirds who travel an astonishing

    這裡為這些海鳥提供了安全避風港 信天翁每年

  • 120,000 miles each year, come to rest, breed, and raise their chicks.

    飛行長達 193,000 公里到此 棲息、繁殖與哺育幼鳥

  • While you're here, sit back and watch the resident Southern Fur Seals

    造訪此處時 不妨坐下來觀賞群居於此的南方毛皮海獅

  • glide by between their long snoozes in the sunshine.

    時而游經您眼前 時而做著日光浴打盹

  • And if you hang around til dusk,

    到了黃昏時分

  • you'll catch Little Blue Penguins, the world's smallest,

    便能看見世界上 最小的小藍企鵝

  • return from a big day at sea to the warmth and safety of their burrows.

    結束一日從大海歸來 回到溫暖又安全的洞穴

  • Once the sea spray and mists of the Otago Peninsula have whet your appetite for adventure, it's time to hit the road again.

    當奧塔哥半島的浪花與霧氣激起您對探險的渴望,就是該再次上路的時候了

  • Just to Dunedin's North,

    前往達尼丁北部

  • stop in and say hello to rare Yellow Eyed Penguins at Shag Point.

    在沙格角短暫停留 這裡有罕見的黃眼企鵝

  • Then just up the road at Hampden,

    然後沿著道路向前行至漢普登

  • reconnect with your sense of childhood wonder

    在神秘的摩拉基大圓石

  • at the mysterious Moeraki Boulders.

    重新勾起童年時期的驚奇感

  • At the historic farming and port town of Omaru,

    在歷史悠久的農場和港口城市奧馬魯

  • Victorian warehouses and stores have become places where imaginations run free,

    維多利亞風格的倉庫和商店已經成為 想像力自由發揮的場所

  • earning the town the title of,

    為這個城鎮贏得了

  • The Steampunk Capital of the World.

    「全球的蒸汽龐克首都」之稱號

  • If it's total isolation you're yearning for,

    如果渴望完全孤立之地

  • turn southward to a corner of New Zealand bypassed by time,

    可向南前往紐西蘭的角落 被時間遺忘

  • the sparsely-populated Caitlins Coast.

    人口稀少的凱特林斯海岸

  • Explore Mother Nature's ancient forests,

    探索大自然的遠古森林

  • let her watery veils enchant you at Purakaunui Falls.

    在普拉考努伊瀑布的水漾面紗下 洗滌您的心靈

  • Then feel the full force of grandeur at Nugget Point.

    然後在努蓋特角感受 壯麗雄偉的氣勢

  • To the west, Central Otago beckons,

    前往西部的中奧塔哥欣賞迷人景色

  • from its historic gold towns,

    這是個歷史悠久的黃金城鎮

  • all the way to Queenstown's lakes and The Remarkables.

    一路上還有皇后鎮的湖泊 和雷馬卡布峰

  • For centuries this region has been a place of new beginnings,

    幾個世紀以來 這個地區一直是個全新的起點

  • a place to escape from the constraints of the past.

    在這裡 人們可以擺脫過去束縳

  • Today more than ever, we need places that allow us to catch our breath,

    如今更甚以往 我們需要有個喘息之地

  • experience a little magic,

    感受自然的魔法

  • and continue our journeys renewed.

    並再次展開嶄新旅程

  • Dunedin always has been,

    達尼丁長久以來都是

  • and always will be,

    未來也將持續成為

  • one of those places.

    令人沉澱心靈的最佳所在

It's 5000 miles from Singapore,

距離新加坡約 8000 公里

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋