字幕列表 影片播放 列印英文字幕 Hey there, welcome to Life Noggin. 哈囉各位,歡迎收看 Life Noggin ! “Memory... is the diary that we all carry about with us.” 「記憶......就像是我們隨身攜帶的日記一樣。」 So says Miss Prism in The Importance of Being Earnest. 這句話出自「不可兒戲」 (註:王爾德所寫的諷刺風俗喜劇) 中的角色 Miss Prism 。 It’s a pretty accurate metaphor. 這個描述相當貼切。 Memories hold our secrets, our feelings, and our experiences. 記憶包含了我們的秘密、感受與經驗。 But what she doesn’t point out is that memories, just like diaries, can be lost. 但她沒有提到的是,記憶如同日記一樣,可能會遺失。 Our thoughts and recollections of the past can be gone in an instant. 我們過去的思維和回憶可能會瞬間消失。 What we tend to picture when we think of memory loss is what’s known as retrograde amnesia. 我們傾向認為記憶的消失被稱作「逆向失憶症」。 (?) Someone with retrograde amnesia can’t remember certain aspects of the past and things they 患有逆向失憶症的人無法記住以往所知的事物。 already knew. Generally, amnesia affects a person’s short-term memory. 一般來說,失憶症影響人們的短期記憶。 They’ll remember the name of their childhood dog, but might not remember what day it is 他們記得孩童時期的狗狗名字,但可能無法記住日期或者 or what they were doing immediately before they lost their memory. 他們喪失記憶前正在做什麼。 Amnesia can be caused by a stroke, heart attack, or head injury, just as a few examples. 失憶症可能源自中風、心臟病、頭部損傷,或其他病因。 Fortunately, amnesia usually resolves itself without treatment. 幸運地,失憶症通常可以不經治療而自行痊癒。 However, millions of people will experience some form of incurable memory loss in their 但是數百萬的人可能會在一生中罹患無法治癒的記憶喪失。 lifetime. In fact, this year an estimated 5.5 million people in the US live with Alzheimer’s disease, 事實上,今年美國有將近 550 萬的人患有阿茲海默症, a disease that impacts the brain’s ability to form memories. 一種會影響腦中形塑記憶能力的病症。 Essentially Alzheimer’s starts with a buildup of bits of a protein called beta-amyloid, 基本上阿茲海默症初期在腦中會產生很多β-類澱粉的蛋白質, also known as plaque, in the brain. 它也被認為是種班塊。 The plaque gets in between nerve cells, and as more and more of it builds up, it damages 斑塊在神經細胞間出現,隨著愈來愈多斑塊形成,它會傷害 and kills brain cells, and Alzheimer’s progresses. 且殺死腦細胞,導致阿茲海默症發生。 According to the Alzheimer’s Association, 1 in 10 people over the age of 65 has Alzheimer’s. 根據阿茲海默症協會調查,超過 65 歲的人口中,約有 1/10 的人患有阿茲海默症。 That’s a lot of people. 這個數目相當龐大。 But what does memory loss mean for a person? 但對一個人來說,喪失記憶意味著什麼呢? Is their personality gone too? 他們的人格也會消失嗎? And what can be done for them? 我們可以幫他們做些什麼呢? Many researchers are asking, and answering, these questions. 許多研究者試圖回答這些問題。 Research shows that losing your memory to a disease like Alzheimer’s isn’t just 研究顯示如罹患阿茲海默症而失去記憶並不只是 about forgetting facts you learned in school or the name of the street you grew up on. 遺忘你在學校習得的知識或是你生長環境中的街道名字。 It can progress into forgetting how to go through your daily routines like eating and 它會讓你忘記「如何生活」,像是吃飯或 getting dressed. 著衣。 Side effects of Alzheimer’s also include personality changes, ranging from apathy to 阿茲海默症的副作用也涵蓋人格改變,如從冷漠到 paranoia to indecision. 偏執,甚至優柔寡斷。 However, in an interview about his experience with the disease, one man who has been living 然而在一項對罹患阿茲海默症數年的男子的相關訪問中, with Alzheimer’s for several years said “we’re still in there.” 他說:「我們還是我們,我們還在那裡。」 (? But researchers’ understanding of the disease can only go so far. 但研究者對這項疾病的了解目前只到這而已。 They can see the effects that Alzheimer’s has on people, but typically they don’t 他們能發現到阿茲海默症對患者的影響,但通常他們無法 fully comprehend the feeling of forgetting their own life. 完全理解遺忘自己生活的感受為何。 According to a firsthand account from one individual who was diagnosed with early-onset 根據一份被診斷為早發性阿茲海默症患者的報告, Alzheimer’s, in order to imagine the disease, you should imagine waking up after a dental 為了模擬這項疾病,你得想像自己在經歷一場牙科手術 procedure or a surgery—some event that involves drugs that erase your short term memory. 或某個手術後醒來──這些事件包含了某些藥物的使用,它會抹去你的短期記憶。 But also imagine that you’ve woken up in a building you don’t recognize, surrounded 但也試著想像你在陌生的建築物中醒來,周圍都是 by things you’ve never seen before, and you’re all alone. 你未曾見過的事物,你是孤獨一人的。 Soon, people start coming into the room with you and talk to you like you’ve always known 很快地,人們進入房間,並告訴你類似你認識他們之類的話語。 them. Maybe they’re your best friend or your kid or your spouse. 或許他們是你最好的朋友、你的孩子,或者你的配偶。 But you have no idea who they are. 但你完全不知道他們是誰。 This is terrifying and heartbreaking to imagine. 要去想像這樣的場景令人感到恐懼與心碎。 I don’t like to think about it. 我不喜歡思考它。 But it’s reality for so many people, and it’s incredibly important to think and talk 但對很多人來說這是真實的,且去思考和描述它相當重要。 (? about. Alzheimer’s has no cure. 目前阿茲海默症沒有治癒的方法。 But we have many scientists and researchers to thank for devoting their time and work 但有很多科學家和研究者持續付出時間和精力 to looking for 來尋找 a cure. 治療的方法。 As always, my name is Blocko and this has been Life Noggin. 還是老樣子,我叫 Blocko ,這裡是 Life Noggin 。 Don’t forget to keep on thinking! 別忘了繼續思考!
B1 中級 美國腔 阿茲海默症 記憶 失憶症 日記 人格 研究 沒有記憶是什麼感覺? (What's It Like To Have No Memory?) 149 21 吳晟光 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字