Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • This is the story of three families

    這是三個家庭的故事

  • Jay and Gloria are newlywed

    傑和歌羅莉亞剛新婚

  • Hi, I'm Gloria Pritchett

    嗨,我是歌羅莉亞·普里切特

  • And this must be your dad

    這位定是你父親

  • Actually no. I'm her husband. Don't be fooled by the... uh... Give me a second here

    其實不是,我是她老公,別被我的年紀所...等等

  • Mitchell and Cameron are proud new parents

    米契和卡梅隆是自豪的新父母

  • Look at that baby with those creampuffs

    快看那婴兒和那些泡芙

  • This baby would've grown up in a crowded orphanage if it wasn't for us creampuffs

    如果沒我們這對「泡芙」,這孩子就會在擁擠的孤兒院長大 (註:Creampuff 有同性戀的意思)

  • And you know to all of you, who judge, shame on you

    還有你們這些批評我們的人,真丟臉

  • -Mitch -What?

    -米契 -什麽?

  • (whispers) She's got the creampuffs

    (小聲說話) 她在拿泡芙

  • Oh!

  • Phil and Claire have the traditional family

    菲爾和克萊兒是傳統家庭

  • I'm the cool dad. I know all the dances to High School Musical

    我是很酷的父親,我會《歌舞青春》裏的所有舞蹈動作

  • (Sings) We're all in this together. Yes we are...

    (唱歌) 我們歡聚一堂,是的

  • No matter how different they are

    無論他們有多不同

  • We're here! Coming in!

    我們到了!要進來了!

  • Don't worry, dad. Nothing gay going on here.

    別擔心,老爸,這裏沒有「限制級」畫面

  • They're one big happy family

    他們是個幸福大家庭

  • Oh, beautiful dress!

    裙子真美啊

  • Ay, thank you, Phil!

    謝謝你,菲爾

  • Ok

    好的

  • Ok. Phil! That's how she says Phil, not feel. Phil!

    菲爾,她是在叫你的名字「Phil」,不是叫你去「摸」(註:feel 與 Phil 音似)

This is the story of three families

這是三個家庭的故事

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔 泡芙 家庭 菲爾 父親 克萊兒 孤兒院

摩登家庭1x01系列首播宣傳片帶字幕 (Modern Family 1x01 Series Premiere Promo with subtitles)

  • 708 11
    Eric 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字