Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • It is a quirk of our minds that not every emotion we carry is fully acknowledged, understood

    情緒的轉變快速,而我們對情緒並非全然了解

  • or even truly felt. There are feelings that exist in anunprocessedform within

    或了解自己。這些情緒都未被「消化過」。

  • us. A great many worries may, for example, remain disavowed and uninterpreted and manifest

    例如,憂慮可能存留在自身久久不散,並無限擴大

  • themselves as powerful directionless anxiety. Under their sway, we may feel a compulsive

    演變為無止盡的焦慮。在負面情緒之下,我們急切地

  • need to remain busy, fear spending any time on our own or cling to activities that ensure

    讓自己忙起來,所以不斷重複某些行為

  • we don’t meet what scares us head on (these might include internet pornography, tracking

    這些行為可能是看色情片、不斷刷新社群頁面

  • the news or exercising compulsively). A similar kind of disavowal can go on around hurt. Someone

    或過度運動。這種逃避往往最後還是會感到傷痛。當你

  • may have abused our trust, made us doubt their kindness or violated our self-esteem but we

    被欺壓或背叛時,開始懷疑人性本善,並自尊心受創

  • are driven to flee a frank recognition of an appalling degree of exposure and vulnerability.

    卻不願面對,反而逃避情緒以及自身脆弱。

  • The hurt is somewhere inside, but on the surface, we adopt a brittle good cheer (jolliness being

    雖然內心受傷,表面上,還是保持一種苦澀的笑容。(用笑容來掩飾悲傷)

  • sadness that doesn’t know itself), we numb ourselves chemically or else adopt a carefully

    我們用化學來麻痺自己,或是用犬儒主義

  • non-specific tone of cynicism, which masks the specific wound that has been inflicted

    玩世不恭行為逃避,反而將傷口越挖越深。

  • on us. We pay dearly for our failure toprocessour feelings. Our minds grow unoriginal from

    我們為「情緒消化」付出代價。情緒不再

  • a background apprehension as to their contents. We grow depressed about everything because

    忠於自我。一直抑鬱著悲傷,因為

  • we cannot be sad about something. We can no longer sleep, insomnia being the revenge of

    無法面對悲傷。睡不著覺、開始失眠,夜深時分

  • all the many thoughts we have omitted to process in the day. We need compassion for ourselves.

    被日有所思之事糾纏。我們該關心自己的情緒。

  • We avoid processing emotions because what we feel is so contrary to our self-image,

    我們拒絕負面情緒,因為它違背自身形象

  • so threatening to our society’s ideas of normality and so at odds with who we would

    和普世價值背道而馳,而不想因此成為

  • like to be. An atmosphere conducive to processing would be one in which the difficulties of

    眾人焦點。然而,身為人類,我們的悲傷情緒應該

  • being human were warmly recognised and charitably accepted. We fail to know ourselves not out

    受他人溫馨包容與善心對待。不了解自己,並非因為

  • of laziness or casual neglect; it simply hurts a lot. Processing emotions requires good friends,

    怠惰或無心之過,而是傷心欲絕。負面情緒需要朋友排解

  • deft therapists and ritual moments like Philosophical Meditation, in which our normal defences can

    尋求諮商治療,或是靈性冥想等治療,讓防衛機制

  • safely be put aside and unfamiliar material ring fenced for investigation. The outcome

    休息片刻,沉浸在探索自我的空間。勇於

  • of processing our emotions is always an alleviation in our overall mood. But first we must pay

    消化情緒的結果,絕對是一種全面解脫。首先,我們必須有

  • for our self-awareness with a period of mourning in which we gradually acknowledge that, in

    時時刻刻自我覺察所有情緒,分辨出

  • some area or other, life is simply a lot sadder than we would want it to be

    哪些事情會讓自己感到悲傷。因為,人生不如意,十之八九。

  • We publish new thought provoking films every week.

    我們每週更新心靈深思影片。

  • Be sure to subscribe to our channel and take a look at more of what we have to offer at the link on your screen now.

    記得訂閱頻道,並觀看頻道內其他影片。

It is a quirk of our minds that not every emotion we carry is fully acknowledged, understood

情緒的轉變快速,而我們對情緒並非全然了解

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋