Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Well, this my friends, is what we used...

    好的各位朋友們,這就是我們...

  • Phew! The old, old times.

    喔! 好久好久以前用的東西

  • What's up, peeps?

    喂小子,怎麼了?

  • (upbeat music)

  • Floppy Disc

    軟碟片

  • So, I think these are for the cameras,

    我覺得這是相機需要用到的

  • and you put these in front of the cameras,

    你會把他們放在相機的前面

  • and you do it like this.

    然後你會這樣子

  • Interesting.

    真有趣

  • Does this, like, hold discs?

    這有像光碟片嗎?

  • Tiles?

    是地磚嗎?

  • Pager

    呼叫器

  • (beep)

  • What?

    這是什麼?

  • It's like this walkie talkie.

    這長得像無線電對講機

  • The old walkie talkie.

    古老的無線電對講機

  • (beep)

  • What's up, guy?

    什麼事?

  • These walkie talkies are for detectives.

    這些無線電對講機是給偵探使用的

  • Oh, this maybe was used for the army?

    噢!這搞不好是用在軍隊的?

  • (beep)

  • It's like an alarm.

    這很像鬧鐘

  • It's easier to use than a cell phone,

    這使用起來比手機還簡單耶

  • cause then you have your contacts.

    因為你有聯絡資料

  • You can just press your contact button

    你只要按下通話鍵

  • and then you just call your friend.

    就可以打給朋友了

  • Cassette Player

    卡式錄音機

  • I figured that this would go into here.

    我研究出來了,這個東西要放到機器裡

  • How do you think these get in?

    你覺得這到底要怎麼放進去?

  • You put it inside and then you can,

    你把它放進去,就可以

  • like, in the morning you can hear news.

    在早上聽新聞

  • This is something you definitely use

    這絕對是你用來

  • to watch something.

    看東西的

  • Oh, I can explore inside of it.

    我可以研究看看播放機的內部

  • How do you get the tape out?

    要怎麼把卡帶拿出來?

  • Oh, there it is.

    喔,可以了

  • That's complicated.

    這好複雜

  • I just press a button and boom.

    我只是按下按鍵它就發出聲音

  • Rotary Phone

    轉盤式電話

  • This is a phone, you use this to call people.

    這是電話,你用它來打給別人

  • This is, like, a really old one.

    這真的真的是好古老的東西

  • Hello?

    喂?

  • In the back old days you used to put it up

    以前你會把電話聽筒

  • to your ear and you have to use, like, this

    放在耳朵旁邊,像這樣用

  • to get the number.

    撥打號碼

  • What if it's an emergency?

    如果有緊急情況發生怎麼辦?

  • Like, what if someone's robbing your house

    像是如果有人搶劫你家

  • and you do, like, nine...

    然後你還這樣慢慢地轉,9...

  • Nope, nope, wrong.

    喔喔不對,轉錯邊了

  • And if you mess up...

    如果像這樣弄錯了...

  • What do you do if you mess up?

    如果你弄錯了怎麼辦?

  • I feel so bad for Madonna.

    我對瑪丹娜感到遺憾

  • She's old.

    她很老

  • Madonna has to use this type of phone.

    她需要用這種老舊的電話

  • Sorry, Madonna.

    抱歉,瑪丹娜

  • I don't know if you're still alive but--

    我不知道妳是不是還活著但...

  • Flip Phone

    翻蓋手機

  • And this is a walkie talkie.

    這是無線電對講機吧

  • Oh, it's a cell phone.

    噢不對,這是手機

  • I think they would call it a flip phone,

    我想人們應該叫它翻蓋手機

  • because you, like, flip it

    因為用的時候掀開

  • and then once you have to close it.

    要合起來的時候就這樣

  • That's it.

    就這樣

  • Cops use it,

    警察先生會這樣用

  • "Hey, 43, call 43, got criminals on 92nd street.

    「呼叫 43,呼叫 43,在 92 號街上抓到犯人了」

  • "Go, go, go."

    「快,快,快出發」

  • And criminals can use this too.

    犯人也可以用這個手機溝通

  • "Hey, I just robbed a bank.

    「嘿,我剛搶了銀行」

  • "How are we doing?"

    「做得如何?」

  • "Got stacks of money."

    「搶了一大疊鈔票」

  • Press two once to do a,

    按 2 號鍵 1 次可以打出 a 這個字母

  • press two twice to do b.

    按 2 號鍵兩次打出 b 這個字母

  • That would take forever and ever

    這樣打字也花太久

  • and ever and ever.

    太久太久了吧

  • This is what, like, old people used to,

    這是只有以前老人才會做的

  • "Hi, honey."

    「嗨,親愛的」

  • Yeah, I prefer iPhones, but these were cool.

    我還是比較喜歡 iPhone,不過這些翻蓋手機蠻酷的

  • If it's all you have I understand.

    因為就是那個時代所僅有的,我懂

  • Tamagotchi

    電子雞

  • This looks fun.

    這看起來很好玩

  • Tamagotchi.

    (嘗試念 Tamagotchi 的發音)

  • - Tam-tam.

    (嘗試念 Tamagotchi 的發音)

  • Tamagotchi.

    (嘗試念 Tamagotchi 的發音)

  • Tamagotchi.

    (嘗試念 Tamagotchi 的發音)

  • Yay, my Tamagotchi arrived.

    耶,我的電子雞來了

  • I know what these are!

    我知道這是什麼!

  • They're called Tamagotchis!

    他們叫電子雞!

  • That's just boring.

    那超無聊的

  • You just press buttons.

    只是按按幾個按鍵

  • That's all you do.

    能做的只有這樣了

  • I'm so glad I was born (in) 2005, modernized.

    真慶幸我是在 2005 年出生的,非常的現代化

  • I don't want to be born in the 1980s.

    我不想出生在 1980 年代

  • I feel bad for my teachers and my parents.

    我對老師和爸媽感到遺憾

Well, this my friends, is what we used...

好的各位朋友們,這就是我們...

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋