字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 There are now 22 FinTech companies around the world that are worth more than a billion dollars 現在全世界有 22 家價值超過 10 億美元的 FinTech (金融科技) 公司 and banks are getting increasingly worried 銀行也越來越擔心 that these rapidly growing upstarts are going to put them out of the business. 這些快速成長的新創公司即將把它們逐出市場 Should they be worried? 銀行該擔心嗎? Yes! 當然要擔心! So far, fintech has been just about nibbling around the edges of the banking sector 目前, FinTech 正一點一點地搶食銀行業務這塊大餅 addressing niche functions, such as making foreign exchange transactions less expensive 導入利基,像是使跨國換匯交易成本不那麼昂貴 or providing bank accounts to people who previously had no access to finance. 或提供帳戶給先前無法融資的人們 Last year, peer-to-peer lenders made 19 billion dollars worth of loans in the US. 去年,點對點的借貸在美國創造了 190 億美金的貸款金額 But to put that into perspective, a big bank lends more than that amount every month. 不過整體來看,一間大銀行每個月借出的錢其實超過那個金額 So why are banks worried? 那為什麼銀行還要擔心呢? Banks have always had a couple of advantages. 銀行一直都擁有很多優勢 They have long-standing relationship with their customers. 它們和客戶間有長期維持的關係 The bank is a good place to keep money. 銀行是存放金錢的好地方 Many people go through their whole life with the same bank, 許多人這一輩子都用同一家銀行 and they control all the customer data. 銀行因而管理了所有客戶資料 But the EU has proposed legislation 不過歐盟計畫立法 that would force the banks to open up their customer data to third parties 迫使銀行必須向第三方公開它們的顧客資料 if the customer wants them to. 如果顧客希望它們這麼做的話 The banks are worried that 銀行非常擔心 under this open banking regime, 在這個公開的銀行管理體制下, they will suffer the same fate as telecom companies. 它們會面臨和電信公司相同的命運 They would become just utilities. 它們會成為公營事業 Moving the money around in the background 金錢在幕後流動 while the FinTech startups have the relationship with the customer. 同時 FinTech 新創公司也擁有和顧客的關係 That's why we're seeing them scramble to develop their own fintech products 這就是為什麼我們看見銀行紛紛開發它們的 FinTech 產品 and to partner with startups. 也與新創團隊結盟 According to a PwC study, 根據 PwC (美國資誠會計師事務所) 的研究報告, 42 percent of banks now have a joint partnership with a FinTech company. 有 42% 的銀行現在和 FinTech 公司有合資關係 So far, the banks have kept their FinTech rivals at bay. 目前,銀行和 FinTech 公司不再是勢不兩立的對手 But in 2016, global FinTech investment totalled 24.7 billion dollars, 在 2016 年,全球 FinTech 投資總額為 247 億美元 fueled by record venture capital investment of 13.6 billion dollars. 創投金額則是創紀錄的 136 億美元 Increasingly, it's the case of beat them, buy them, 漸漸地,情況不是打敗或併購它們 or watch them eat your business. 就是眼睜睜看著它們搶食你的市場
B1 中級 中文 美國腔 銀行 新創 公司 顧客 金額 美元 銀行業的金融科技之憂 (Banking’s finTech fears) 98 8 李依庭 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字