字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 they're trying to tarnish me with Russia 他們想要汙衊我跟俄國同夥 I know nothing about Russia 我對俄國什麼也不懂 I know--I know about Russia 我知道--我知道俄國 but know nothing about…the inner workings of Russia 但我不知道俄國的--內部運作 welcome! now it's time to see who relates 歡迎!現在來市政廳辯論會看看 to ordinary people at the town hall debate 到底誰才真的跟市井小民同甘共苦 I got 3 babies and I want em to respect the ladies 我有三個小孩,而我希望他們能尊重女性 if our leaders keep grabbin genitals can I stop them from actin crazy 如果我們的總統繼續亂抓別人下體 我要怎麼教小孩啊? oh, who's gonna work it out, baby? who's gonna work it out? 噢~誰能搞定咧?誰能搞定咧? BABEH! 寶貝! I have respect for women 我尊重女性 nobody has more respect than I do 沒有人比我還要尊重 you have ISIS chopping off heads 你看,伊斯蘭國在到處砍人頭 drowning people in steel cages, too 還把人浸豬籠淹死 please stay on topic, OOOH! 請不要離題,噢~ please stay on topic, YEAH! 請不要離題,耶! it's locker room talk--it's one of those things 這只是更衣間的閒聊--就是那種事嘛 you have so many bad things happenang 有這麼多壞事正在發生欸 we all heard what he does to women 我們都聽過他怎麼對待女人的 we've seen him rate them from 1 to 10 我們看過他替女人打分數 he has also targeted immigrants 他還針對移民進行攻擊 Latinos and African Americans 還有拉丁裔族群和非裔美國人 whatcha gonna do? 你要怎麼辦? I can promise you I've set forth some big goals 我可以向你保證 我已經制定了一些遠大的目標 oh, whatcha gonna do? 噢,你要怎麼辦? we have unbelievable clean coal 我們有不可思議的超乾淨煤炭 oh, whatcha gonna do? 噢,你要怎麼辦? --make college affordable --she said "deplorables" -讓大家念得起大學 -她說我的支持者「很可悲」 irredeemable 道歉也沒用啦! who's gonna work it out, baby? who's gonna work it out? 誰能搞定咧?誰能搞定咧? mmmmovin on, now! 讓我們繼續看下去 I write off everything I can 在填稅單的時候 whenever I do my taxes 我什麼都會寫出來 so how come every time April comes 所以為什麼每年到了四月 I pay a higher rate than Daniel Radcliffe? 我繳的稅卻比丹尼爾.雷德克里夫還要多? (註:哈利波特演員) OH! 噢! who's gonna work it out, baby? 誰能搞定咧? who's gonna work it out? 誰能搞定咧? I knock out the tax code 我打敗了稅法 it's like a national catastrophe 這根本是國家級的大災難 folks, folks, look at me 鄉親們,鄉親們,看這邊 she is raising your taxes massively 她會大幅調高你們的稅金 I voted to close 我投票支持 corporate loopholes 解決企業稅金漏洞問題 the gains have all gone to the top 所有收入都落入金字塔頂端 he claimed a billion dollar loss-that's a lot 他聲稱損失數十億--這是很大一筆錢 whatcha gonna do? 你要怎麼辦? weee are back on the right track 我們已經回到正軌上了 OHH, whatcha gonna do? 噢,你要怎麼辦? why can't they do a sneak attack?! 為什麼他們不能偷襲就好? WHOAA, whatcha gonna do? 窩喔~你要怎麼辦? there's nothing America can't do 美國什麼都做得到 whaddaya have to lose? 你們還有什麼好損失的? tell me, who's gonna work it out, babeh? 告訴我,誰才能搞定咧?寶貝! who's gonna work it out? 00:01:55,740 --> 00:01:57,160 誰才能搞定? next question! 下個問題! dad had the best job mining coal but those jobs got shipped awayee 我老爸是挖煤礦的,超棒的工作 但這些工作機會都出走到外國去了 do have to move to China 如果我想天天挖煤礦 if I wanna mine coal every day? 我是不是要搬到中國去啊? ohh, who's gonna work it out, baby? 噢,誰能搞定咧? who's gonna work it out? 誰能搞定咧? those coal miners lost their lives 00:02:10,080 --> 00:02:12,260 那些礦工丟了性命 revitalized, turned on the lights 產業復興,點亮燈火 that's why we don't leave people behind 所以我們不拋棄任何人 but the price of coal is down worldwide 但煤炭價格全世界都在下跌 we have tremendous wealth right under our feet 我們腳底下就有巨量的財富 our energy companies don't compete 我們的能源公司無法競爭 the Environmental Protection Agency 環境保護組織 is killing these energy companies 正在扼殺這些能源公司 whatcha gonna do? 你要怎麼辦? I can promise you I've set forth some big goals 我可以保證 我已經設定了遠大的目標 OHHHH, whatcha gonna do? 噢,你要怎麼辦? there is a thing called clean coal 有種東西叫乾淨煤炭 OHHHHH, whatcha gonna do? 噢~你要怎麼辦? make college affordable 讓大家唸得起大學 she said "deplorables" 她說我的支持者「很可悲」 irredeemable 道歉也沒用啦! who's gonna work it out, baby? who's gonna work it out? 誰能搞定咧?誰能搞定咧? she should be ashamed 她真該覺得羞恥 who's gonna work it out, baby? -here we go again 誰能搞定咧? -又來了 *with great force* who's gonna work it on out?! 誰能搞定咧!? who's gonna work it out, baby? who's gonna work it out? 誰能搞定咧?誰能搞定咧? I GOT PROBLEMS! 我有問題 AHH! 啊! WHO'S GONNA SOLVE EM?! 誰能搞定? gotta solve my proooblems!! 要解決我的問題啊! gotta solve my prooooblems!!! 要解決我的問題啊! GOTTA SAAAAHAAAAOOAAAA 要解決ㄟㄟㄟㄟㄟㄟㄟ olve my 我的 PRAAAHHHHHHBLEHMS 問嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯題! at the Town Hall Debate 在市政廳辯論會 babeh 寶貝! Schmoyoho, accent on the yo (不可思議的驚人耐力) debates are better as musicals! (Ayyy!!) 濕摩又吼,重音放在又 Ayyy!! 辯論變成音樂劇更好玩!(嘿!) Schmoyoho, accent on the yo 嘿! whoever sings best gets 4 years to run the show 濕摩又吼,重音放在又 APPROVE LAWS (the show) 唱得最好的人,可以當四年老大 HAVE MOVIE NIGHTS (the show) 核准法案!(老大!) TAKE SELFIES 辦電影之夜!(老大!) (run the show) AUTHORIZE DRONE STRIKES 拍自拍照! the show (當老大!)派無人機出動攻擊! SIGN SOME BOSOMS 老大! touch the boxes to see more 在奶子上簽名! it finally works on a phone! 按框框看更多
B1 中級 中文 美國腔 搞定 老大 俄國 煤炭 鄉親 辯論會 英尺約瑟夫-高登-萊維特 (ft. Joseph Gordon-Levitt) 363 26 A1m4y6 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字