Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • they're trying to tarnish me with Russia

    他們想要汙衊我跟俄國同夥

  • I know nothing about Russia

    我對俄國什麼也不懂

  • I know--I know about Russia

    我知道--我知道俄國

  • but know nothing aboutthe inner workings of Russia

    但我不知道俄國的--內部運作

  • welcome! now it's time to see who relates

    歡迎!現在來市政廳辯論會看看

  • to ordinary people at the town hall debate

    到底誰才真的跟市井小民同甘共苦

  • I got 3 babies and I want em to respect the ladies

    我有三個小孩,而我希望他們能尊重女性

  • if our leaders keep grabbin genitals can I stop them from actin crazy

    如果我們的總統繼續亂抓別人下體 我要怎麼教小孩啊?

  • oh, who's gonna work it out, baby? who's gonna work it out?

    噢~誰能搞定咧?誰能搞定咧?

  • BABEH!

    寶貝!

  • I have respect for women

    我尊重女性

  • nobody has more respect than I do

    沒有人比我還要尊重

  • you have ISIS chopping off heads

    你看,伊斯蘭國在到處砍人頭

  • drowning people in steel cages, too

    還把人浸豬籠淹死

  • please stay on topic, OOOH!

    請不要離題,噢~

  • please stay on topic, YEAH!

    請不要離題,耶!

  • it's locker room talk--it's one of those things

    這只是更衣間的閒聊--就是那種事嘛

  • you have so many bad things happenang

    有這麼多壞事正在發生欸

  • we all heard what he does to women

    我們都聽過他怎麼對待女人的

  • we've seen him rate them from 1 to 10

    我們看過他替女人打分數

  • he has also targeted immigrants

    他還針對移民進行攻擊

  • Latinos and African Americans

    還有拉丁裔族群和非裔美國人

  • whatcha gonna do?

    你要怎麼辦?

  • I can promise you I've set forth some big goals

    我可以向你保證 我已經制定了一些遠大的目標

  • oh, whatcha gonna do?

    噢,你要怎麼辦?

  • we have unbelievable clean coal

    我們有不可思議的超乾淨煤炭

  • oh, whatcha gonna do?

    噢,你要怎麼辦?

  • --make college affordable --she said "deplorables"

    -讓大家念得起大學 -她說我的支持者「很可悲」

  • irredeemable

    道歉也沒用啦!

  • who's gonna work it out, baby? who's gonna work it out?

    誰能搞定咧?誰能搞定咧?

  • mmmmovin on, now!

    讓我們繼續看下去

  • I write off everything I can

    在填稅單的時候

  • whenever I do my taxes

    我什麼都會寫出來

  • so how come every time April comes

    所以為什麼每年到了四月

  • I pay a higher rate than Daniel Radcliffe?

    我繳的稅卻比丹尼爾.雷德克里夫還要多?   (註:哈利波特演員)

  • OH!

    噢!

  • who's gonna work it out, baby?

    誰能搞定咧?

  • who's gonna work it out?

    誰能搞定咧?

  • I knock out the tax code

    我打敗了稅法

  • it's like a national catastrophe

    這根本是國家級的大災難

  • folks, folks, look at me

    鄉親們,鄉親們,看這邊

  • she is raising your taxes massively

    她會大幅調高你們的稅金

  • I voted to close

    我投票支持

  • corporate loopholes

    解決企業稅金漏洞問題

  • the gains have all gone to the top

    所有收入都落入金字塔頂端

  • he claimed a billion dollar loss-that's a lot

    他聲稱損失數十億--這是很大一筆錢

  • whatcha gonna do?

    你要怎麼辦?

  • weee are back on the right track

    我們已經回到正軌上了

  • OHH, whatcha gonna do?

    噢,你要怎麼辦?

  • why can't they do a sneak attack?!

    為什麼他們不能偷襲就好?

  • WHOAA, whatcha gonna do?

    窩喔~你要怎麼辦?

  • there's nothing America can't do

    美國什麼都做得到

  • whaddaya have to lose?

    你們還有什麼好損失的?

  • tell me, who's gonna work it out, babeh?

    告訴我,誰才能搞定咧?寶貝!

  • who's gonna work it out?

    00:01:55,740 --> 00:01:57,160 誰才能搞定?

  • next question!

    下個問題!

  • dad had the best job mining coal but those jobs got shipped awayee

    我老爸是挖煤礦的,超棒的工作 但這些工作機會都出走到外國去了

  • do have to move to China

    如果我想天天挖煤礦

  • if I wanna mine coal every day?

    我是不是要搬到中國去啊?

  • ohh, who's gonna work it out, baby?

    噢,誰能搞定咧?

  • who's gonna work it out?

    誰能搞定咧?

  • those coal miners lost their lives

    00:02:10,080 --> 00:02:12,260 那些礦工丟了性命

  • revitalized, turned on the lights

    產業復興,點亮燈火

  • that's why we don't leave people behind

    所以我們不拋棄任何人

  • but the price of coal is down worldwide

    但煤炭價格全世界都在下跌

  • we have tremendous wealth right under our feet

    我們腳底下就有巨量的財富

  • our energy companies don't compete

    我們的能源公司無法競爭

  • the Environmental Protection Agency

    環境保護組織

  • is killing these energy companies

    正在扼殺這些能源公司

  • whatcha gonna do?

    你要怎麼辦?

  • I can promise you I've set forth some big goals

    我可以保證 我已經設定了遠大的目標

  • OHHHH, whatcha gonna do?

    噢,你要怎麼辦?

  • there is a thing called clean coal

    有種東西叫乾淨煤炭

  • OHHHHH, whatcha gonna do?

    噢~你要怎麼辦?

  • make college affordable

    讓大家唸得起大學

  • she said "deplorables"

    她說我的支持者「很可悲」

  • irredeemable

    道歉也沒用啦!

  • who's gonna work it out, baby? who's gonna work it out?

    誰能搞定咧?誰能搞定咧?

  • she should be ashamed

    她真該覺得羞恥

  • who's gonna work it out, baby? -here we go again

    誰能搞定咧? -又來了

  • *with great force* who's gonna work it on out?!

    誰能搞定咧!?

  • who's gonna work it out, baby? who's gonna work it out?

    誰能搞定咧?誰能搞定咧?

  • I GOT PROBLEMS!

    我有問題

  • AHH!

    啊!

  • WHO'S GONNA SOLVE EM?!

    誰能搞定?

  • gotta solve my proooblems!!

    要解決我的問題啊!

  • gotta solve my prooooblems!!!

    要解決我的問題啊!

  • GOTTA SAAAAHAAAAOOAAAA

    要解決ㄟㄟㄟㄟㄟㄟㄟ

  • olve my

    我的

  • PRAAAHHHHHHBLEHMS

    問嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯題!

  • at the Town Hall Debate

    在市政廳辯論會

  • babeh

    寶貝!

  • Schmoyoho, accent on the yo

    (不可思議的驚人耐力)

  • debates are better as musicals! (Ayyy!!)

    濕摩又吼,重音放在又

  • Ayyy!!

    辯論變成音樂劇更好玩!(嘿!)

  • Schmoyoho, accent on the yo

    嘿!

  • whoever sings best gets 4 years to run the show

    濕摩又吼,重音放在又

  • APPROVE LAWS (the show)

    唱得最好的人,可以當四年老大

  • HAVE MOVIE NIGHTS (the show)

    核准法案!(老大!)

  • TAKE SELFIES

    辦電影之夜!(老大!)

  • (run the show) AUTHORIZE DRONE STRIKES

    拍自拍照!

  • the show

    (當老大!)派無人機出動攻擊!

  • SIGN SOME BOSOMS

    老大!

  • touch the boxes to see more

    在奶子上簽名!

  • it finally works on a phone!

    按框框看更多

they're trying to tarnish me with Russia

他們想要汙衊我跟俄國同夥

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋