Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I don't like your little games

    我討厭你的小把戲

  • Don't like your tilted stage

    討厭你傾斜在空中的舞台

  • The role you made me play of the fool

    討厭你試圖讓我貽笑大方

  • No, I don't like you

    不,我不像你

  • I don't like your perfect crime

    我討厭你犯罪不留痕跡

  • How you laugh when you lie

    討厭你說謊時嘴邊總有一抹微笑

  • You said the gun was mine

    說我才是真正的幕後操手

  • Isn't cool, no, I don't like you (oh!)

    這種作為毫無格調,我才不像你

  • But I got smarter, I got harder in the nick of time

    不經一事、不長一智,在這緊要關頭我挺身而出

  • Honey, I rose up from the dead, I do it all the time

    親愛的,我會一次又一次得東山再起

  • I've got a list of names and yours is in red, underlined

    你在我的黑名單中是用紅筆加底線標記

  • I check it once, then I check it twice, oh!

    我一而再、再而三地檢查,oh!

  • Oh, look what you made me do

    Oh,看看你逼我做的好事

  • Look what you made me do

    看看你逼我做的好事

  • Look what you just made me do

    看看你逼我做的好事

  • Look what you just made me oh!

    看看你逼我做的好事 oh!

  • Look what you made me do

    看看你逼我做的好事

  • Look what you made me do

    看看你逼我做的好事

  • Look what you just made me do

    看看你逼我做的好事

  • Look what you just made me do

    看看你逼我做的好事

  • I don't like your kingdom keys

    我不喜歡你身處的王國

  • They once belonged to me

    那曾經屬於我的王國

  • You asked me for a place to sleep

    我好心讓你進到我的王國

  • Locked me out and threw a feast (what?)

    你卻喧賓奪主,在其中胡作非為(搞什麼?)

  • The world moves on, another day, another drama, drama

    世界不停轉動,每天都有新的劇碼上演

  • But not for me, not for me, all I think about is karma

    但是對我來說,一切都有現世報的

  • And then the world moves on, but one thing's for sure

    世界依舊不停轉動,唯一不變的是

  • Maybe I got mine, but you'll all get yours

    每個人終將自食惡果

  • But I got smarter, I got harder in the nick of time

    不經一事、不長一智,在這緊要關頭我挺身而出

  • Honey, I rose up from the dead, I do it all the time

    親愛的,我會一次又一次得東山再起

  • I've got a list of names and yours is in red, underlined

    你在我的黑名單中是用紅筆加底線標記

  • I check it once, then I check it twice, oh!

    我一而再、再而三地檢查,oh!

  • Oh, look what you made me do

    Oh,看看你逼我做的好事

  • Look what you made me do

    看看你逼我做的好事

  • Look what you just made me do, look what you just made me oh!

    看看你逼我做的好事,看看你逼我做的好事 oh!

  • Look what you made me do

    看看你逼我做的好事

  • Look what you made me do

    看看你逼我做的好事

  • Look what you just made me do

    看看你逼我做的好事

  • Look what you just made me do

    看看你逼我做的好事

  • I don't trust nobody and nobody trusts me

    這世界爾虞我詐

  • I'll be the actress starring in your bad dreams

    我將主演你夢魘中的女主角

  • I don't trust nobody and nobody trusts me

    這世界爾虞我詐

  • I'll be the actress starring in your bad dreams

    我將主演你夢魘中的女主角

  • I don't trust nobody and nobody trusts me

    這世界爾虞我詐

  • I'll be the actress starring in your bad dreams

    我將主演你夢魘中的女主角

  • I don't trust nobody and nobody trusts me

    這世界爾虞我詐

  • I'll be the actress starring in your bad dreams

    我將主演你夢魘中的女主角

  • (Look what you made me do)

    (看看你逼我做的好事)

  • "I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now."

    「抱歉囉,以前的泰勒絲現在無法接聽。」

  • "Why?"

    「你問我『為什麼』嗎?」

  • "Oh, 'cause she's dead!"

    「Oh,因為她早已不復存在了!」

  • Oh, look what you made me do

    Oh,看看你逼我做的好事

  • Look what you made me do

    看看你逼我做的好事

  • Look what you just made me do, look what you just made me, oh!

    看看你逼我做的好事,看看你逼我做的好事 oh!

  • Look what you made me do

    看看你逼我做的好事

  • Look what you made me do

    看看你逼我做的好事

  • Look what you just made me do

    看看你逼我做的好事

  • Look what you just made me do

    看看你逼我做的好事

  • Oh, look what you made me do

    Oh,看看你逼我做的好事

  • Look what you made me do

    看看你逼我做的好事

  • Look what you just made me do, look what you just made me do, oh!

    看看你逼我做的好事,看看你逼我做的好事 oh!

  • Look what you made me do

    看看你逼我做的好事

  • Look what you made me do

    看看你逼我做的好事

  • Look what you just made me do

    看看你逼我做的好事

  • Look what you just made me do

    看看你逼我做的好事

  • You guys!

    各位!

  • Stop making that surprised face, it's so annoying.

    可以不要一直這麼驚訝嗎,超煩的。

  • Yeah, you can't possibly be that surprised all the time.

    對啊,怎麼可能有人無時無刻都這麼吃驚。

  • What's with that bitch?

    那 X X 有什麼毛病?

  • Don't call me that.

    不准叫我 X X!

  • Oh, stop acting like you're all nice, you are so fake.

    Oh,少在那邊裝好人,你真的很做作。

  • Oh, there she goes, playing the victim again.

    Oh,她又來了,又再假裝自己是受害者了。

  • What are you doing?

    妳在幹嘛?

  • Getting receipts! I'm gonna edit this later.

    搜集證據呀!我等等就要來編輯。

  • I would very much like to be excluded from this narrative.

    如果可以的話,我不想要淌這灘混水。

  • SHUT UP!

    閉嘴啦!

I don't like your little games

我討厭你的小把戲

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋