字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 This is a download from BBC Learning English 這是BBC學習英語的下載 To find out more, visit our website 要了解更多資訊,請訪問我們的網站 6 minute English from the BBC Learning English dot com 6分鐘英語》來自BBC學英語點讀網。 Welcome to 6 Minute English, the programme where we explore an interesting topic and 歡迎收看 "6分鐘英語",我們將在節目中探討一個有趣的話題,併為您提供更多的資訊。 bring you six items of useful vocabulary. I’m Neil. 給你帶來六項有用的詞彙。我是尼爾。 And I’m Dan. 而我是丹。 Now, Dan, have you ever wanted to become invisible? 現在,丹,你有沒有想過成為隱形人? Invisible – impossible to see. Of course! Who hasn’t? 隱形--不可能看到。當然,誰沒看過?誰沒有? Well how about this: most of us think we are in fact invisible, at least some of the time… 那麼這樣吧:我們大多數人都認為自己其實是隱形的,至少在某些時候......。 We’ll be looking at the ‘invisibility cloak illusion’ in this programme. 我們將在本期節目中探討 "隱身衣幻覺"。 Fascinating. And in that phrase we heard our first three words. Invisibility – the state 迷人的。在這句話中,我們聽到了我們的第一個三個詞。隱形--狀態 of being invisible. A cloak is a long piece of 的隱身。斗篷是一件長長的 material worn like a coat around the shoulders. 肩部的材料,像外套一樣穿在肩上。 And the third word in that phrase – an illusion – is something that seems real but isn’t. 而這句話中的第三個詞--幻覺,就是看似真實卻不是的東西。 OK, question time. Which of these stories features an invisibility cloak? Is it… 好了,提問時間。這些故事中,哪一個故事是以隱身衣為特色的?是... a) The Hobbit b) Harry Potter a)《霍比特人》 b)《哈利波特 Or c) The Invisible Man (c) 《隱形人》 I know they are all connected to invisibility, but I’m gonna say…a) The Hobbit. 我知道它們都和隱形有關,但我要說......a)《霍比特人》。 6 Minute English ©British Broadcasting Corporation 2017 6分鐘英語 ©英國廣播公司2017年版權所有。 bbclearningenglish.com Page 2 of 5 bbclearningenglish.com第2頁,共5頁。 Ok – we’ll reveal the answer later on. Now, let’s hear more about this invisibility 好吧--我們稍後再揭曉答案。現在,讓我們來聽聽這個隱身術的更多資訊吧 cloak illusion. What’s the theory, Neil? 斗篷幻覺。有什麼理論,尼爾? Right – imagine you’re sitting in a crowded train. People are busy looking at phones and 對--想象你坐在擁擠的火車上。人們都在忙著看手機和 books, but they’re also looking at each other. 書,但他們也在看著對方。 They’re ‘people-watching’, as we call it. Yes. Yes, I do that. I do it a lot, if 他們在 "觀察人",我們稱之為 "觀察人"。是的,是的,我就是這麼做的。是的,我這樣做。我經常這樣做,如果 I’m honest! 我是誠實的! So – where does the invisibility part come in? 那麼--隱身的部分在哪裡呢? A team of scientists from Yale University did some experiments on this. Commenting on 耶魯大學的一個科學家團隊對此做了一些實驗。在評論 the research here is neuroscientist Dr Catherine Loveday from Westminster University. 這裡的研究是來自威斯敏斯特大學的神經科學家凱瑟琳-洛維代博士。 What did the Yale team find? 耶魯大學團隊有什麼發現? So this study, they asked people that, first they did a survey and they asked people sat 所以這個研究,他們問人們,首先他們做了一個調查,他們問人們坐在 in acanteen how much they were watching somebody, and how much they thought those 在食堂裡,他們有多看重某個人,他們有多想那些人。 people were observing them. And there was always a mismatch. People always thought 人們在觀察他們。而且總是不匹配。人們總是認為 they were more observational than the people who were watching them. 他們比觀察他們的人更有觀察力。 So, people think they observe others more than others watch them. Everyone thinks they 所以,大家認為自己觀察別人比別人觀察自己多。每個人都認為自己 aren’t observed very much – it’s almost as if they’re invisible to others – or 觀察得不多--就好像別人看不到他們一樣--或者說 wearing an invisibility cloak! 穿著隱身衣! And the difference between how much they are actually being watched and think they’re 而他們實際被關注的程度和認為自己被關注的程度之間的區別是 being watched is what she called a mismatch. It’s the difference between two things – 被監視是她所說的不匹配。就是兩件事的區別------。 they’re two things which don’t ‘match’. 它們是兩件不 "匹配 "的事情。 In other words – it’s not true that people aren’t watching us – which is why the 換句話說--人們並不是不在觀察我們--這就是為什麼 idea of having an invisibility cloak is just an illusion. 擁有隱形斗篷的想法只是一種錯覺。 This next bit is interesting. Two people were asked to wait in a room. Then they were 接下來這一點很有意思。兩個人被要求在一個房間裡等待。然後他們 each asked to make two lists: one, what they noticed about the other person; and two, what 每個人都被要求列出兩張清單:一是他們注意到對方的什麼;二是他們注意到對方的什麼 they thought the other person noticed about them. 他們認為對方注意到了他們。 Neil So list one was always longer than list two. 尼爾 所以清單一總是比清單二長。 Not only that – but there was also an important difference in the content of the lists. 不僅如此--在名單的內容上也有重要的區別。 Let’s hear again from neuroscientist Dr Catherine Loveday. What was the difference? 我們再來聽聽神經科學家凱瑟琳-拉維代博士的看法。有什麼不同? When people are observing you they’re doing it in a non-judgemental, fairly empathic way 當人們在觀察你的時候,他們是以一種非評判性的,相當有同理心的方式來觀察你的。 – and not actually noticing the things that you’re self-conscious about. So if for example - 而實際上並沒有注意到你自我意識的東西。所以,如果例如 you feel self-conscious about a spot on your nose, or something that you’re wearing, 你對鼻子上的斑點或你所穿的衣服感到自覺。 that won’t be what they’re noticing. It’s a much less judgemental form of observation. 這不會是他們所注意到的。這是一種更少判斷的觀察方式。 Right, so even if we’re feeling self-conscious about something – that means feeling extra 是的,所以即使我們感到自我意識的東西 - 這意味著感覺額外的。 aware of an aspect of ourselves – maybe our appearance or our clothes – we needn’t 意識到自己的某一方面--也許是我們的外表或我們的衣服--我們不需 be. 是。 Yes, you don’t need to feel self-conscious. People aren’t being judgemental. 是的,你不需要感到自我意識。人們不是在評判。 And being judgemental means being critical. 而判斷力意味著批判。 That’s good news. So even though all I’m thinking about is how badly I need a haircut, 這是個好消息所以,即使我想的是如何糟糕 我需要一個髮型。 the other person is probably noticing something completely different. Back to the question 對方可能注意到的是完全不同的東西。回到問題上 about the invisibility cloak. Which story is it in? 關於隱形斗篷。它在哪個故事裡? I said The Hobbit. 我說的是《霍比特人》 And it was in fact – Harry Potter. Not only does the garment make you impossible to see, 而事實上它就是--哈利波特。不但讓你無法看到這身衣服。 it also protects you against magic spells. 它還能保護你免受魔法的傷害。 Wow – I need one of those! 哇--我需要一個這樣的東西 Dan In The Hobbit, it’s a ring that makes you 在《霍比特人》中,是一枚戒指讓你... ... invisible, and in The Invisible Man, the main character uses chemicals to achieve the same 隱身,而在《隱形人》中,主角使用化學藥劑來達到同樣的 effect. 效果。 Now, before we become invisible ourselves, how about we go through today’s words? 現在,在我們自己成為隱形人之前,我們先來看看今天的文字如何? Marvellous. First we had invisible – which means impossible to see. You could say that 太神奇了首先,我們有看不見的--這意味著不可能看到。你可以說 stars are invisible during the day. 星星在白天是看不見的。 They’re only visible at night. 他們只有在晚上才能看到。 We also had cloak – who would wear a cloak? Maybe a king or a monk? Or maybe you, Neil? 我們也有斗篷--誰會穿斗篷呢?也許是國王或僧侶?或者是你,尼爾? I’m sure I could look good in a cloak – that’s a long piece of material worn over the 我相信我穿上斗篷一定很好看 那是一件長長的衣服,套在身上的 shoulders. What about illusion? 肩。幻術呢? Illusions appear to be true, but they’re not. It can describe an idea: you could say 幻覺看似真實,實則不然。它可以描述一個想法:你可以說 a politician has the illusion that everything 政客妄想 he says is true. Then we had mismatch – which can refer to the difference between two things 他說的是真的。然後我們就有了不匹配--它可以指的是兩件事情之間的差異。 which perhaps should be similar: there’s a 也許應該是類似的:有一個。 mismatch between what Michael says and what he does. 邁克爾說的和他做的不匹配。 Who’s Michael? 誰是邁克爾? Just an example! You could also say that Michael and Simone are an unlikely couple – they 只是一個例子!你也可以說Michael和Simone是一對不可能的情侶--他們是 seem very different – they’re a bit of a mismatch. 似乎很不一樣--他們有點不匹配。 What is it with you and Michael?! One, he doesn’t exist, and two, I think you’re 你和邁克爾是怎麼回事?第一,他不存在,第二,我覺得你... being judgemental. 判斷力強。 Well, I’m criticising him so, yeah, you’re right – I’m being judgemental. Perhaps 好吧,我是在責備他,所以,是的,你是對的--我是在做判斷。也許吧 I should stop. It’s just that… it’s just that 我應該停止。 只是...只是... ... 只是... ... I’m in love with Simone myself, and I get all nervous and 我自己也愛上了西蒙尼,我很緊張,我也很緊張 self-conscious when I see her. 當我看到她時,自我意識。 You mean you become embarrassed about what she might think of you – you become selfconscious? 你是說你會對她可能對你的看法感到尷尬--你變得很自覺? I do. 我是這麼想的 Even though she doesn’t exist either? 即使她也不存在? Well, only in my examples. Sometimes I wish I really did have an invisibility cloak. 嗯,只有在我的例子中。有時我真希望自己真的有一件隱形衣。 Hey, hang on, Dan – where have you gone? 嘿,等一下,丹--你去哪了? Haha – very funny, I’m still perfectly visible. Time to go – but do visit our Facebook, 哈哈--很有趣,我還是很明顯的。該走了--但請訪問我們的Facebook。 Twitter, Instagram and YouTube pages, and of course our website! Twitter、Instagram和YouTube頁面,當然還有我們的網站! Goodbye for now. 暫時告別。 Bye! 再見!
B1 中級 中文 英國腔 斗篷 隱形 觀察 隱形人 幻覺 尼爾 BBC Learning English 6 Minute English - You Think You're Invisible? 5321 260 Trieu Thi Phuong 發佈於 2017 年 08 月 26 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字