Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • It's finally arrived guys, it's the Nintendo Super Nintendo for the Gamecube

    終於到貨了各位,這是任天堂的超任的GameCube遊戲機

  • I've been anticipating this moment for at least TWO MONTHS!

    我期待這一刻有兩個足月了!

  • Well that's not very long but you get the point. Come on dude.

    兩個月也許不是很長,但你懂得。來吧伙計。

  • ALMOST OPEN OHHoh oh. Oh boy.

    快開箱了喔哦。好傢伙。

  • that's a wii u

    是一台WiiU...

  • SHUT UP

    睜開你的眼睛

  • I'M TRYING TO SLEEP

    睜開眼睛

  • ooahh where am I. Who am I.

    快醒醒啊林克

  • I-I am so hung over.

    吵屁啊!!

  • I feel like it's been one hundred years...

    人家才剛要睡著而已

  • WAIT has it actually been a hundred-

    喔歐 這是哪裡 我是誰

  • yes it has.

    我還在宿醉呢

  • ah fuck.

    感覺我已經睡了一百年...

  • no NO no I'm not-

    欸...難道真的已經一百...

  • I'm not dealing with this shit today. No.

    是的,一百年了。

  • I'm going back to my water bed. This is... this is overkill.

    尼瑪

  • remember the skulls from mgs5?

    不,不,不,我不要

  • tha-thats that.

    我不想處理這個麻煩事,絕對不要!

  • thats- thisisthis.

    我要回我的水床補眠。這個......這個太超過了...

  • no thanks

    記得潛龍諜影5的骷髏嗎?

  • YOU'RE WRONG!

    那...就是那個

  • That's the iDroid from MGS5! Remember that game? Just like that.

    就...就是這個

  • bu-wh-is that the fulton? Why is th-why is that in a Zelda!?

    這事咱不幹

  • Isn't that right, D-Dog?

    這是席卡石板

  • Isn't that right, D-HORSE?

    錯!

  • ISN'T THAT RIGHT D- no thats, that's Huey Emmerich.

    這是潛龍諜影5的iDroid!還記得那個遊戲吧?就像那個。

  • Who's this goofball? "Pikango"?

    這是富爾頓氣球(潛龍諜影5遊戲道具)吧?為什...為什麼這玩意會在塞爾達傳說!?

  • What're'ya lookin' at here son?

    對不對啊,D-Dog?(又是潛龍諜影5的梗)

  • What's your plan?

    是不是啊,D-Horse?

  • Oh he's, he's going for it all right.

    是不是啊D...啊不是,這就是休伊艾默里奇。

  • He's painting like a storm!

    這蠢蛋是誰? “Pikango”?

  • It was worth it. It's a masterpiece.

    小子你在這看啥啊?

  • I just can't help but feel like I'm... I'm being watched...

    你在幹嘛?

  • HEY GAMERS

    哦,原來他在寫生。

  • IF YOU WANT THE EDGE IN STEALTH GAMEPLAY

    他的畫就像一個風暴!

  • YOU'RE GONNA NEED TO CHOOSE THE RIGHT CAMO FOR THE JOB

    這是值得的。這簡直是個傑作。

  • luckily for me

    覺得...有誰盯著人家...好噁心的感覺

  • I got spaghetti sauce

    嗨各位

  • Now I'm ready...

    想在遊戲內匿蹤嗎

  • TO PLAY TONY HAWK: PRO SKATER 2!

    你需要點合適的迷彩,這有助於完成任務

  • WE'RE GRINDING THIS RAIL ALL THE WAY TO THE END-

    幸運的

  • ooh. maybe not.

    我有意大利麵醬

  • oh, maybe I can like land on the side of the thing and climb-

    已解鎖隱藏角色 林可(♡˙︶˙♡)

  • no

    嗯,我準備好了...

  • bye bye tony hawk

    東尼·霍克:職業滑板2!(好多人玩這個梗啊)

  • What's that over in the distance there?

    我們沿這條路一路滑到底

  • Is that- is that... Rayquaza?

    哦,好像糟了...

  • From Pokemon? Real creative, Nintendo. Real creative.

    哦,也許我能降落在側壁然後爬上來...

  • Gee! Sure is boring around here!

    沒有

  • Reminds me of uh, my favorite game

    永別了 東尼·霍克

  • Dra- Dragon's Dogma.

    那邊有些什麼嗎?

  • Remember that game?

    那...那是...獵空座?

  • UUEH YOU CAN CHOP TREES?

    寶可夢的獵空座?有創意啊,任天堂...真有創意。

  • OH THAT REMINDS ME OF UHH MY FAVORITE GAME OF ALL TIME

    嘖嘖!這附近真是無聊啊!

  • minecraft

    我想想...嗯,我最喜歡的遊戲

  • just like minecraft guys

    龍...龍族教義

  • stop

    記得那個遊戲嗎?

  • hammer time

    哦...你可以砍樹?

  • i'll be here all night folks

    哦,這讓我想起了我最喜歡的遊戲

  • you know me, master comedian

    我的世界

  • bringing laughs all over the world

    就像Minecraft啊各位

  • yeah, make sure you donate to my patreon

    暫停

  • JUST- JUST LIKE NO MAN'S SKY

    鎚子時間

  • Ahh, no long time no see buddy it's uh it's Picasso the painter man.

    我會通宵待在這,鄉民們

  • He seems to be in deep thought about what he has just created-

    你懂吧,我職業搞笑的

  • OH

    散播歡笑到世界各地

  • oh man, he's outdone himself

    耶,請透過Patreon給我點贊助

  • 10/10. just like this game.

    嗯,就像無人深空(°ロ°٥)

  • HEY GAMERS

    啊,好久沒看到這哥們了,這位是..嗯這位是畢卡索,一個畫家。

  • I'M HERE WITH EXCLUSIVE REVEAL FOOTAGE

    他看來似乎對他剛完成的作品有所沉思

  • OF SHADOW OF WAR

  • THE NEW LORD OF THE RINGS VIDEOGAME

    哦,他終於超越了自我

  • I'M GOING TO TAKE THE ONE RING TO the- mount doom...

    10/10滿分。就好比這款遊戲。

  • or not

    嘿 各位玩家

  • Oh, it's, it's like Dark Souls.

    我在這裡獨家揭曉...

  • Alright that's enough tomfoolery.

    中土世界 - 魔多之影

  • Now we're gonna go straight to ganondorf

    全新的魔戒電玩遊戲

  • and fight the... ganon

    我會成功的把魔戒送到末日火山...

  • ALRIGHT LOSERS

    我失敗了

  • YOU SEE THESE THREE GIANT ENERGY BEAM SWORDS OF DARKNESS

    哦這...這就像黑暗靈魂3

  • THEY'RE FUCKING TRASH

    好吧,蠢事幹夠多了

  • THEY'RE GARBAGE

    現在我們要直接去找加農道夫

  • GET EM OUTTA HERE

    挑戰他...加農

  • Now if you want a true weapon...

    好的 魯蛇們

  • You want something like a soup ladle.

    這裡有三把散發黑暗能量的巨劍

  • That's gonna help you out.

    這他媽的就是垃圾!

  • Now that I have the power of Tomato Sauce at my side,

    垃!圾!

  • surely the Demon Lord of all Darkness and Hell should be no problem.

    滾他媽蛋!

  • We're getting close now, uh, looks uh, looks a little dangerous.

    如果你想要個真正的武器...

  • ooh, there's two of them

    你會要一個湯勺

  • uh, over the fence, OVER THE FENCE, GO NOW NOW GO GO GO

    這會有用的

  • Oh. Well, that was easy.

    現在,我有番茄醬(前面作的迷彩)的力量護體

  • No problem. This should be a cakewalk, really.

    想必足以應付所有黑暗的惡魔領主和地獄魔怪

  • oh hello ther

    我們越來越近了,呃,呃看起來,看起來有點危險。

  • i am just a little linky

    哦,還有兩隻守護者

  • do not shoot me

    呃,翻過柵欄,翻過柵欄,就是現在 快點 衝啊

  • i left- i left my car keys at the castle

    嗯,簡單啦~

  • don't shoot DON'T SHOOT

    沒問題,小菜一碟,真的。

  • DON'T- fuck you

    哦你好啊

  • JESUS CHRIST these guys are relentless.

    我只是個小小林可~兒

  • Just... there's always TWO of them, or like...

    別攻擊我

  • They're all following me, just LEAVE ME ALONE if there was a third one I'd be dead

    我...我車鑰匙忘在城堡裡了

  • Okay.

    別打 別打我

  • OH I SEE HOW IT IS NINTENDO.

    別 - 你他媽的!

  • Oh, it's like DARK SOULS. It's HARD.

    天啊這些守護者真他媽無情

  • IT'S A HARD GAME. HARD GAME.

    這......總有兩隻一組,或...

  • GAME SUCKS

    他們都在追擊我,離我遠點!再有第三隻我會仆街的

  • It never ends.

    ...幹

  • Just leave me alone.

    哦,我覺得啊...老任

  • I just wanna go to the castle to get my car keys, okay?

    哦,這就像黑暗靈魂。這他媽的很硬派啊!

  • Oh there's an entrance

    這是個硬派遊戲,超硬派的遊戲啊!

  • Get in there get in there get-

    這遊戲爛透了

  • Shoot, DON'T SHOOT ME

    這守護者沒完沒了啊

  • Get in- *sigh*

    離我遠點

  • I finally made it.

    我只想去城堡拿我的車鑰匙,可以嗎?

  • It should be smooth sailing from here on.

    哦,那有一個入口

  • fuck you

    進去 快進去 進去

  • GOOD THING I HAVE MY SOUP LADLE

    別,別打我

  • NOTHING CAN STUMP THE YUNG CLUMP

    總算進來了 - *嘆氣*

  • it broke

    我終於成功了

  • Okay that's the end of the video guys

    從這開始就該一帆風順了吧

  • Show's over

    幹你媽的...

  • I can't- I can't beat the game, if my SOUP LADLE breaks,

    還好我有我的無敵湯勺!

  • That's, that's just the end, that's just it.

    沒有什麼能難倒它 (yung clump我查過俚語字典還是不清楚意思)

  • I have to delete my youtube channel now.

    它壞了...

  • Uh, click off the video now.

    好的各位,影片最後了

  • The video's over. It's over.

    表演結束

  • My life is over.

    我不能 - 我無法破關...因為我的湯勺壞了(ヽ(`Д´)ノ)

  • Kill me now.

    就這樣,一切都結束了(崩╰(〒皿〒)╯潰)

  • You know what they say...

    我必須刪除我的YouTube頻道了(ू˃̣̣̣̣̣̣︿˂̣̣̣̣̣̣ ू)

  • If you can't handle the heat,

    呃,關掉這個影片吧

  • Jump into a freezing cold river.

    影片結束了,真結束了。

  • Speaking of cold whater

    我生無可戀了

It's finally arrived guys, it's the Nintendo Super Nintendo for the Gamecube

終於到貨了各位,這是任天堂的超任的GameCube遊戲機

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋