Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I remember the day I got home, and I told my dad to sit down

    還記得那天我回到家,我叫爸爸坐下 (Andrien Gbinigie 行銷─主修經濟)

  • and I told him I want to switch from a career of banking to a career of video games

    然後我告訴了他 我想從銀行業轉換至遊戲業的職涯規劃

  • I had to calm him down a bit.

    當時我得花點功夫讓他冷靜下來

  • It took him a good few months to really come to terms with this decision

    他花了好幾個月才真正接受我這個決定

  • How did you tell your family you wanted to work in video games?

    你當初如何告訴你的家人你想在遊戲業工作?

  • It's a good question

    這是個好問題

  • Ah man

    喔,天啊! (Heidi Kwang 行銷─主修商科)

  • I didn't know I had to tell my parents

    我不知道我有必要告訴我的父母 (Josh Soh 程式─原航太國防人員)

  • So I didn't tell my parents

    所以我沒告訴他們

  • It's very hard for me to tell my family what it is that I actually do

    要告訴家人我真正的工作內容是什麼 對我來說蠻難的

  • They somehow in their mind think I play computer games all day

    不知為何他們總認為我整天都在打電腦遊戲

  • I was taking my studies in computer engineering

    我以前主修電腦工程 (Raphael Parent 資訊─主修電腦工程)

  • and I told my dad I really wanted to go to school as a animator

    我告訴父親我很想去動畫師的學校

  • and he said no way, you're not doing that, you're finishing your studies

    然後他說:「絕對不行!你不能這麼做,你要完成你的學業」

  • I was in my third year of law school

    我在法律學校讀第三年的時候 (YingTing Zhu 傳播─主修法律)

  • when I told my parents I wanted to work at Ubisoft

    我告訴父母我想要在 Ubisoft 工作

  • And they are like, whats that? Is that a law firm?

    他們說:「這是什麼?是法律事務所嗎?」

  • and I say, no, it's a video game company

    然後我說:「不,這是家遊戲公司」

  • and they were like, oh, I've never heard of it

    而他們的反應是:「是喔?我完全沒聽過」

  • they were really kind of shocked

    他們當初十分震驚 (Andrea Tucci 程式─主修電腦科學)

  • 'cause this is not a real, let's say, job

    因為這對他們來說不算是個真正的「工作」

  • They didn't think it was a thing

    他們不認為這是件認真的差事

  • My dad was afraid

    我父親當初很害怕

  • They are cambodian's civil war refugees

    我的雙親是柬埔寨內戰的難民

  • Their only goal was to earn money, enough money to have better life

    他們唯一的目標就是 為了更好的生活去賺足夠的錢 (Christiane La 特效美術─主修美術)

  • He told me, honestly I didn't believe in you at all

    他告訴我:「說實話,我當初完全不相信你」

  • but today I'm proud of you

    「但如今我以你為榮」

  • My mother started me making video games when I was about 8 years old

    我母親讓我從 8 歲就開始製作電動遊戲 (Darryl Long 產品─主修電機工程)

  • She learned how to program herself and taught me how to do it

    她自學如何寫程式並且教我方法

  • So I was making video games ever since I was a little kid

    所以打從我還是個小孩開始 我就已經在製作電動遊戲了

  • My house burned down when I was 9 years old

    9 歲時,我家被火災燒光了 (Justin Arden Farren 創意總監─原職業摔角手)

  • and we were left nothing-no toys, nothing between the 3 brothers

    我們一無所有、沒有玩具 三兄弟間什麼都沒有

  • and we would use catalogues, and basically bring to life a role playing game

    我們會使用一些商品型錄 將一個角色扮演遊戲化為現實

  • using, you know, pen and paper, and our own imagination

    只利用紙、筆、以及我們的想像力

  • From there, my mom kind of knew I was gonna explore some things from that creative side

    從那時開始,我母親大概發現我可以從事物發掘創意

  • She has always been super supportive for that endeavor

    她總是對我的努力非常支持

  • My mom was super supportive

    我的母親非常支持我 (Ashraf Ismail 遊戲設計─主修軟體)

  • She just gave me a thumbs up and say, go for it

    她只會豎起大拇指對我說:「去做吧!」

  • My dad was supportive as well, but he think this is super childish

    我的父親也是支持我的 但他同時也覺得這很幼稚

  • and I'm gonna grow out of it one day

    而我總有一天會長大成熟而對它失去興趣

  • so now I'm 37 and I'm still haven't grown out of it

    如今我 37 歲了 但我還是沒有對它失去熱情

  • and I thinks he's very happy for me since how happy I am

    而我覺得他因為我樂在其中而為我高興

  • You know sometimes she will try to tell her friends

    我母親有時會試著跟她的朋友說: (Marri Lynn Knadle 敘事寫作─原主修歷史)

  • "Oh my daughter writes for video games"

    「喔,我的女兒為電玩遊戲寫作」

  • and they'll say, oh what's that like

    他們會說:「喔?那是怎麼樣的工作啊?」

  • and she'll say, uh, I think she make the words come out of the character's mouth

    她會回答:「呃,我想她是在寫角色口中說出的台詞」

  • so you know, bless her

    所以很感謝我母親

  • She supports me, and that's all that matters

    她很支持我,而這比一切都重要

  • Now he's happy for me,

    現在父親為我感到高興

  • so I'm glad I did and didn't hide it

    我很慶幸當初我這麼做且沒隱瞞這件事

  • Don't hide it

    千萬別隱瞞

  • Explain to them that being in the video game industry

    要向他們解釋,進入遊戲產業

  • isn't just about sitting all day long playing video games

    並不代表整天坐著打電動

  • If your parents support you, then it's great for you

    假如你的父母支持你 那麼這對你來說非常棒

  • but if your parents does not support you, you should just tell them anyway

    但就算你的父母不支持你 你無論如何還是得告訴他們

  • because I think having your dream job is worth the risk

    因為我認為擁有一個夢寐以求的工作是值得承擔這個風險的

  • Just be honest, I think, let them know you're passionate about it

    誠實地讓他們明白你對這份工作的熱情就好

  • let them know why you want to go into this

    讓他們知道為什麼你想投入這個行業

  • Don’t choose your career with your brain,

    不要用大腦的理性去選擇你的事業

  • but choose something that your heart tells you to do

    選擇你心中所願的事物

  • even though it sounds very cheesy

    就算聽起來好像不太入流

I remember the day I got home, and I told my dad to sit down

還記得那天我回到家,我叫爸爸坐下 (Andrien Gbinigie 行銷─主修經濟)

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 主修 遊戲 母親 支持 父親 電腦

「才不是整天打遊戲!」聽聽遊戲公司員工的家庭革命 ([ENG Sub] Parents and Video Game Careers | E3 2017 | - Ubisoft SEA)

  • 2865 166
    Amy.Lin 發佈於 2017 年 08 月 21 日
影片單字