字幕列表 影片播放
We all like to spice up our meals,
我們都喜歡對我們的餐點做調味
but did you know that 129 teaspoons
但你知道 129 茶匙
of pepper, all at once, could kill you?
的胡椒粉,一次吞下的話,會殺了你嗎?
Perhaps more concerning is that
也許更令人關心的是,
eating as little as a few teaspoons of nutmeg
吃少量茶匙的肉荳蔻
can induce convulsions, palpitations,
會招致痙攣、心悸、
nausea, and possibly death.
反胃以及可能會死亡
Of course, sugar has also been linked to
當然,糖也與
a myriad of diseases, but for a 150-pound
許多的疾病有關,但一個重 150 磅
person, 10.5 cups of sugar at once
的人,一次吃 10.5 杯的糖
is deadly.
是致命的
With that much sugar, you might also
吃那麼多糖,你也可能
develop some serious cavities,
會有嚴重的蛀牙
but don't go eating toothpaste.
但別去吃牙膏
Flouride is very safe in small doses
氟化物在少劑量的情況下是非常安全的
and can help fight cavities,
而且對抗蛀牙有幫助
but ingesting around 24 tubes with
但如果攝取 24 條
170 milliliters, or 6 ounces, each
每條 170 毫升,或 6 盎司
could be fatal.
會是致命的
If you're trying to avoid wrinkles,
如果你正在試著避免長皺紋
just know that 68 nanograms of botox
只要知道說 68 纖克的肉毒桿菌
is lethal.
是能致死的
It does stand for botulinum toxin, after all.
它畢竟是肉毒桿菌毒素的代表
Of course, injections use a tiny fraction of that amount,
當然,拿來注射的量只是上述的一點點而已
which prevents nerves from firing,
避免了神經被觸發
essentially paralyzing muscles.
實際上癱瘓了肌肉
And while you've always been told
當你被告知
to eat your fruits and veggies,
去吃水果跟蔬菜
enough oranges and you'd be
以及定量的柳橙,那你就會
overdosing on vitamin C.
攝取過多的維他命 C
Granted, you'd need to eat about 11,000 at once
當然,你要吃大概 11,000
to reach this dosage.
才能達到這個量
809 vitamin supplements would do the same.
809 個維他命補品也會達到一樣的效果
If healthy food makes you
如果健康的食物讓你
run the other way,
跑得遠遠的
don't go too fast. Though our bodies
別跑太快。雖然我們的身體
can handle amazingly fast speeds,
可以承受極快的速度
we're not so great at acceleration.
但我們並不擅長加速
The earth is flying around the sun
地球繞著著太陽轉
at around 1600 kilometers an hour,
以大約 1600 公里的時速
and it doesn't phase you.
而你不會感覺到這個
But if it started accelerating to a faster
但當他開始加速到
speed, we'd all feel the jolt.
一個更快的速度,我們會感受到搖晃
14 Gs of lateral acceleration, and your
14 G 的橫向加速度,而你的
organs would start to tear loose from one another.
器官會開始彼此分開
Running fast will also
跑得很快同時也會
warm you up,
讓你感到溫暖
but when internal temperatures
但當體內溫度
exceed 40 degrees celsius,
超過攝氏 40 度時
heat stroke will kick in and could
心臟病會發作,且
potentially lead to death.
可能會導致死亡
Sweating can help cool you down,
流汗可以讓你降溫
but with any extreme heat, dehydration
但在極熱的狀況之下,脫水
sets in, causing decreased blood flow
會發生,造成血液流向
to vital organs like the kidneys
重要器官如腎臟的量變少
and the brain.
頭腦也是
As a result, they begin to shut off,
因此,他們會開始停止運作
while the intestines break down
當腸子壞掉
and release harmful bacteria
且開始釋放有害細菌
into your bloodstream.
到你的血液系統裡
Of course, cool your internal temperature
當然,降低你的體內溫度
down too much below 21 degrees celsius,
到太低,到攝氏 21 度以下
and your body enters a lethal phase
你的身體進入一個瀕死
of hypothermia, which causes veins
的低溫階段,可能會造成靜脈
to constrict and bloodflow to decrease,
的收縮以及血流減少
focusing warmth on internal organs until
專注在體內器官的溫暖直到
they begin to fail, too.
一樣,他們開始壞死
If you're trying to see
如果你試著去看
those internal organs,
那些體內器官
try to avoid getting 7143 abdominal
試著不要連續照 7143 張腹部
X-rays back-to-back, which is enough
X 光,那已經足夠
cumulative radiation to kill you.
累積足夠殺死你的的輻射量
This ionizing radiation has enough energy
這些離子化的輻射有足夠的能量
to rip electrons from atoms.
將電子從原子脫離
5 grays of radiation is enough to kill 50%
5 戈雷的輻射足以殺死 50%
of the population, which a nuclear blast could administer.
的人口,跟核爆的效果一樣
If you're hiding from a nuclear blast,
如果你在躲避核爆
be careful of eating too many green potatoes in your bunker.
小心不要在你的地下碉堡裡吃太多綠馬鈴薯
The green color that forms on the skin
在皮上的綠色
is actually chlorophyll,
實際上是葉綠素
which isn't toxic,
沒有毒
but indicates the presence of the toxin
但他會在有毒素時出現
solanine, which is a defense mechanism
茄鹼,一種防禦機制
against pests.
防害蟲的
You might get sick from eating one,
你可能會因為吃一個而生病
but eat around 25 of these medium-sized
但吃 25 個這些中等大小的
green potatoes, and your life could
綠色馬鈴薯,你的生命就會
be on the line.
岌岌可危
What's good for our own
那些攝取些微劑量
survival in small doses
是對我們好的
can sometimes be lethal,
有時候是致命的
like potassium.
像是鉀
Potassium ions are essential for nerve
鉀對神經衝動
impulses and muscle contractions, but
以及肌肉收縮來講很重要,但
potassium chloride is also used
氯化鉀也會被用於
for lethal injections.
致命的注射
You'd need to eat about 480 bananas to
你大概需要吃約莫 480 根香蕉
reach this lethal amount, but your
才能達到這個致死量,但你的
stomach might burst before you reach that.
肚子可能會在你吃到那個量前先爆炸
Just remember, the dose is the poison.
只要記得,劑量是毒藥
If you want more examples
如果你想要更多
of weird things that could kill you,
可以殺死你的奇怪例子
check out part 1 of this video.
查看這影片的第一集
You can also watch our latest video,
你也可以看我們最新的影片
"When Scientists Go to Music Festivals"
「當科學家去音樂盛會」
if you're looking for a good laugh
如果你在找點樂子
and some facts and stats to impress your
和一些可以令你愛好音樂的朋友印象深刻的
music-loving friends.
事實和數據
And subscribe, for more
訂閱以在每周四看更多
weekly science videos every Thursday.
科學影片