Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Fans of Pixar know that the studio is a big believer in planting easter eggs in each one

    粉絲都知道皮克斯工作室非常喜歡放彩蛋

  • of their movies, giving viewers tiny nods to other franchises, usually tucked into the

    在他們的電影當中,讓觀眾有點分心,而這些彩蛋通常隱藏

  • background as a subtle joke.

    在背景當中,像是個調皮的小玩笑。

  • But before long, some people started wondering if the easter eggs were actually a sign that

    但不久之後,有些人開始懷疑,彩蛋其實是個記號

  • there actually existed a Pixar Universe, a world in which every one of their movies was set.

    皮克斯理論是存在的,一個有著所有皮克斯電影的世界。

  • ThisPixar Theorymay have started as an online joke, but as more and more fans

    「皮克斯理論」一開始只是個網路玩笑,但越來越多粉絲

  • started filling in the blanks and connecting the movies, the case only got stronger.

    開始填空,試圖將每部電影串聯,皮克斯理論因此越來越強大。

  • But the darkest twist came when fans realized that if the films are all set in a Pixar Universe,

    但可怕的是,當粉絲意識到,若電影根據皮克斯理論設定,

  • the story being told is a darker, more apocalyptic one than fans ever imaginedand it all

    這將會是個超乎粉絲想像的黑暗災難性故事,而起源要從

  • begins with Brave.

    「勇敢傳說」說起。

  • Well break down the strongest points of the fan theory, and let you decide how convincing

    我們會分析最有力的論點,藉由這個名為

  • it is with this entry in our Documentary Series, The Hidden Truth Behind Disney Films:

    「迪士尼電影背後隱藏的真相:皮克斯理論」的紀錄短片

  • The Pixar Theory.

    來讓你判斷這個論點是否有理

  • Brave

    勇敢傳說

  • It wasn’t the first movie Pixar released, but it’s set centuries before the rest,

    這不是皮克斯首部推出的電影,但卻比其他部設定的時間更早,

  • in a Scottish kingdom some time in the Dark Ages.

    時間是黑暗時代的蘇格蘭王國。

  • The most important fact isn’t that the movie starred a young girl as its hero, but that

    這部電影的重點不在於將小女孩設定為英雄,而是它

  • it introduced magic into Pixar’s world, bringing everyday objects like brooms to life

    賦予皮克斯世界魔法,魔法賦予掃帚之類的家具生命

  • with personalities of their own.

    ,而且有自己的個性。

  • That fact goes a long way in explaining why toys, cars, or even fish can all think and

    這也解釋了為什麼玩具、車子,甚至是魚

  • feel like humans in Pixar’s greatest hits, but it’s the witch who does the magic that

    能夠像人類一樣思考,這些都出現在皮克斯最賣座的電影裡,而片中施展魔法的女巫

  • may hold the key.

    掌握了重要關鍵。

  • Well come back around to her as the final piece of the theory, but for now, just remember

    在影片後段才會再討論女巫,她是皮克斯理論最後一塊拼圖,現在只要記住

  • that this little old lady’s magic relies on some familiar tricks from later films.

    她的魔法其實是仰賴了往後電影中的一些熟悉的把戲

  • Toy Story

    玩具總動員

  • Assuming the toys of Toy Story are alive thanks to magic, the actual themes of the trilogy

    多虧魔法,玩具總動員的玩具都是活的,三部曲真正的主題

  • deal with some serious topics.

    是關於一些嚴肅的議題。

  • From the first movie, audiences learned that toys loved their human owners, just as much

    從第一部中,觀眾得知玩具們深愛它們的人類主人,

  • as they were loved by Andy.

    就如同它們也被安弟深愛著。

  • But as the movies went on, we learned humans aren’t always kind, with Jessie’s owner

    但是劇情發展得知,並非所有的人類都是善良的,翠絲的主人

  • having abandoned her, the same way that Lotso’s did in Toy Story 3.

    把她遺棄了,玩具總動員 3 的熊抱哥也受到同等遭遇。

  • So people aren’t always kind to their magically-alive possessions.

    人類並不總是善待他們充滿人性的玩具。

  • It was the realization that those toys could be downright evil once brought to life that

    這樣就能理解被賦予生命的玩具變邪惡的原因,

  • sends a clear message for every movie set in the future of Pixar’s universe.

    所以之後的皮克斯理論中的電影才會一直有反派角色出現。

  • Finding Nemo & Ratatouille

    海底總動員和料理鼠王

  • Having shown that toys aren’t as friendly as their owners might hope, Pixar showed that

    剛剛提過玩具們並非像主人希望的一樣善良,皮克斯接著展現出

  • the same was true with animals.

    動物也是如此。

  • Even the creatures that meant well didn’t exactly see humans in the best light, regularly

    即使動物本性善良,但人類並非都是好人,

  • outsmarting them, giving them orders, and showing that human beings were usually afraid

    人類通常比牠們更聰明,命令牠們,也顯示人類通常

  • and angry towards things they didn’t understand.

    對於未知感到害怕和憤怒。

  • And since the Pixar Universe looks an awful lot like ours at this point, their predictions

    看到這裡,我們會了解皮克斯電影並非天真無邪,

  • for the future could also apply to our own.

    他們也認為人類會有悲慘的未來。

  • If that’s true, then were in serious trouble, since the movies set in the future

    如果這是真的,那我們可麻煩大了,因為皮克斯理論

  • of Pixar’s universe show an even scarier side to humanity.

    之後的電影設定顯示人性恐怖的一面。

  • Or at least, they would, if humans were even still in the picture at all.

    如果人們仍存活在世上的話,或許真是如此。

  • Cars

    汽車總動員

  • Where other Pixar movies took place in, around, or alongside the world of humans, Cars was

    當其他皮克斯電影場景都和人類世界有關時,汽車總動員

  • the first one to remove them completely, essentially replacing our world and the people in it with

    是第一部將人類徹底移除,將世界和身處其中的人類替換成

  • cars, planes, and other vehicles that could think and feel on their own.

    會思考及感受的車子、飛機等等交通工具。

  • In our world, smart vehicles with artificial intelligence are already being designed, with

    人類世界早已發明出擁有人工智慧的汽車

  • experts warning that a truly advanced AI might not be as friendly as the animals, insects,

    專家曾警告,高智能不會和皮克斯電影裡的動物、昆蟲

  • and toys of Pixar’s movies.

    及玩具一樣友善。

  • But it’s not like intelligent cars would be evil enough to rid the world of humans,

    但是智慧型汽車應該不太可能邪惡到消滅人類,

  • would they?

    應該吧?

  • Cars offers a chilling riddle, since most of the film’s sports, infrastructure and

    汽車總動員就是個奇怪的例子,因為大部分電影中的運動、建設還有

  • world is obviously the same one built by humans, existing before cars and machines could drive

    世界都是人類製造的,早在汽車和機器自行運作前

  • themselves.

    就已存在。

  • Even if the toys and animals became smarter than humans realized, leading to a rise of

    即便玩具和動物變得比人類所想的還要聰明,許多機器

  • machines claiming their superiority, that still doesn’t answer the question: where

    宣稱他們非常優越,但這仍然無法解釋:

  • did all of Pixar’s people GO?

    皮克斯裡的人類為什麼消失了?

  • WALL-E

    瓦力

  • Humans voyaged into space, that’s where.

    人類已經移居到太空,就是答案所在。

  • In the future shown in Wall-E, the world is completely destroyed, turned brown and lifeless

    瓦力中的場景顯示,世界已經被摧毀,變成荒蕪之地,

  • by pollution and smog.

    這是汙染及煙霧造成的。

  • But humans didn’t find anything better in deep space, turning into lifeless, bored couch

    但人類發現外太空不適合生存,因此變成無聊的宅男宅女,

  • potatoes who only do what the intelligent machines around them tell them to do.

    只會坐著看電視,成天遵循機器人的指令行事。

  • Eventually, fans looked at Cars and wondered: did people leave Earth because it was dying

    最終,粉絲看了汽車總動員後懷疑:人們是因為污染而離開地球的嗎?

  • from pollution, or did they just head into space following robotic orders, with the planet

    還是他們是聽從機器人指示而前往外太空,全因為預測到

  • winding up polluted long after.

    地球之後可能受汙染?

  • As in the kind of pollution caused by billions of cars taking over the planet?

    是因為數以百計的汽車接管地球而造成的汙染嗎?

  • The theory obviously draws on plenty of imagination, claiming that intelligent cars got sick of

    理論顯然描繪了許多想像,宣稱智慧型汽車討厭人類,

  • people, like the toys and animals that already felt the same in earlier movies.

    就像先前電影中的玩具和動物一樣討厭人類。

  • But with Wall-E being the only machine left working on Earth, the plan backfired.

    但瓦力卻是唯一留在地球工作的機器,推翻了之前的理論。

  • The cars died off, leaving Earth ready for humans to return.

    車子也滅絕了,瓦力留在地球等待人類再次歸來。

  • But here’s where the theory takes it’s darkest turn, claiming Wall-E’s happy ending

    但是理論在這裡出現一個大翻轉,宣稱瓦力美好的結局

  • was just an illusion.

    其實只是個想像。

  • By returning to a dead planet without their robotic leaders telling them what to do, humanity

    即便人類最後聽從機器人的話,回到死寂的地球,

  • went extinctand their machines along with them.

    他們和機器終將一起滅絕。

  • Leaving the door open for a brand new type of lifeform to take over

    一個全新的生命形式即將展開...

  • Monsters, Inc.

    怪獸電力公司

  • That’s right, the monsters rise up to take humanity’s place, building their own society

    你沒看錯,怪獸取代了人類,從瓦礫堆中建立屬於他們的世界 -

  • from the rubble - a society that needed power on a dried up planet.

    是個需要從枯竭地球取得電力的社會。

  • Apparently, as the fan theory claims, some of the toys that weren’t destroyedlike

    顯然,粉絲理論宣稱,有些玩具並沒有被摧毀 -

  • the ones collected by Wall-E – gave up their secrets, telling the monsters about the humans

    像是瓦力收藏的那個玩具,它們向怪獸們訴說自己知道的秘密,關於

  • who helped them, cared for them, or were terrified of them.

    幫助它們、在乎它們、或是害怕它們的人類。

  • Seeing a solution to their energy problems, the Monsters realized that scaring those same

    怪獸找到能源問題的解決辦法,他們發現嚇小孩

  • children could power their city.

    能為城市供電。

  • There was one problem, though: humans were already extinct.

    有一個問題是:人類已經滅絕了。

  • But you know those doors the monsters use to scare human kids?

    但你知道怪獸用來嚇人類小孩的門嗎?

  • What if they weren’t just doors in space, but time?

    或許,門不是用來穿越空間,而是時間?

  • And what if the little girl of the movie, Boo, wasn’t ever going to give up her search

    而且為什麼電影中的小女孩阿布,並沒有放棄尋找

  • for the monster that lived in her closet?

    住在她衣櫃裡的怪獸?

  • Since we know magic exists in the Pixar Universe, it’s possible that Boo grew up to use it

    我們都知道皮克斯理論中存在著魔法,可能阿布在長大後自行使用魔法,

  • herself, hopping from door to door, and time to time, trying to find Sully and hear the

    穿梭在門與時間之間,試圖找到毛怪

  • real secrets about the Monster world.

    並知道怪獸世界的秘密。

  • It’s these trips, the fans claim, which caused all kinds of artifacts and references

    粉絲宣稱,阿布的時空穿梭讓這些彩蛋出現在

  • to pop up across the movies set in different places and times.

    電影中的不同場景和時間點。

  • Boo left them behind as she traveled, eventually finding her way back to one place long, long

    阿布穿越時空,最終回到了我們熟知的世界的

  • before the world we know took shape.

    最初端。

  • Brave

    勇敢傳說

  • Finally, we return to the magical old woman in the woods, eager to turn Merrida’s mother

    最後,我們回來討論木屋裡的魔法老女巫,她將梅利達的母親

  • into a massive, hairy, monstrous bear to bring them closer together.

    變成一頭可怕的毛絨巨熊,只為讓她們的關係更緊密。

  • The same old witch who has carved pictures of the monster Sully, and the Pizza Planet

    她同時也雕刻毛怪的畫像,以及現今常出現的比薩星球卡車,

  • truck from the modern day world sitting around her hut.

    這些就放在她的小屋裡。

  • The clues all add up to Boo, after decades of time-jumping landed her in the middle ages,

    這些線索都加諸於阿布身上,經過數十年的時空穿梭,她已經邁入中年,

  • where she used her magic from the future to enchant everyday objects and animalsintroducing

    她從未來世界施展魔法到每個物品和動物身上 -

  • magic to the Pixar Universe, and completing the entire loop.

    皮克斯理論因而充滿魔法,同時也讓理論更加完整。

  • It’s anything but simple, and some Pixar fans might think it’s more of a waste of

    有些皮克斯粉絲認為,

  • time than a use of imagination.

    思考這些想像是浪費時間。

  • But The Pixar Theory wins more believers every year, as more and more movies from the studio

    但皮克斯理論每年也增加了許多信徒,越來越多的電影

  • seem to back it upor add a new twist of their own.

    證實了理論,或是又新增一些線索。

  • What do you think of the idea?

    你覺得這理論如何?

  • Are there any clues that are even harder to ignore, or details you think fans are ignoring

    有沒有沒注意到的線索,或是有些線索是

  • to keep their theory intact?

    尚未被粉絲們發掘呢?

  • Let us know in the comments, and remember to subscribe to our channel for more videos

    讓我們知道你的想法,記得訂閱我們的頻道,才能看到更多的影片

  • like this one!

    就像是這部哦!

Fans of Pixar know that the studio is a big believer in planting easter eggs in each one

粉絲都知道皮克斯工作室非常喜歡放彩蛋

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 皮克斯 理論 人類 玩具 電影 瓦力

皮克斯理論:所有皮克斯電影均有關聯? (The Hidden Truth Behind Disney Films - The Pixar Theory [Documentary])

  • 14649 1199
    April Lu 發佈於 2017 年 11 月 10 日
影片單字