字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Sadly, 不幸地, in the next 18 minutes when I do our chat, 在接下來十八分鐘的演說中, four Americans that are alive 四位美國人 will be dead 將會死亡。 from the food that they eat. 死因是不當的飲食習慣。 My name is Jamie Oliver. I'm 34 years old. 我叫做傑米‧奧利佛,三十四歲, I'm from Essex in England 來自英國的艾塞克斯郡。 and for the last seven years 過去七年來, and for the last seven years I've worked fairly tirelessly 我孜孜不倦, to save lives in my own way. 用自己的方式拯救生命。 I'm not a doctor. 我不是一名醫生, I'm a chef. 我是個廚師。 I don't have expensive equipment 我沒有昂貴的設備, or medicine. 或藥品。 I use information, education. 我利用資訊和教育拯救生命, I profoundly believe that the power of food 我深信食物的力量, has a primal place in our homes 在我們的家庭裡佔有一席之地, that binds us to the best bits of life. 為我們留住生命中的美好。 We have an awful, 但我們正面臨一個, awful reality right now. 極為糟糕的現狀。 America, you're at the top of your game. 美國的情況尤其嚴重, This is one of the most unhealthy countries in the world. 美國是全世界最不健康的國家之一。 Can I please just see a raise of hands 麻煩各位舉個手讓我知道, for how many of you have children in this room today? 現場有多少人是為人父母? Please put your hands up. 請舉個手。 Please put your hands up. Aunties, uncles, you can continue ... 是叔叔、阿姨等等的, Put your hands up. Aunties and uncles as well. 也請舉手。是叔叔阿姨的也舉手。 Most of you. OK. 大部份都是,好。 We, the adults of the last four generations, 我們過去四個世代的成年人, have blessed our children with the destiny 賦予了我們的孩子一個命運, of a shorter lifespan 那就是壽命減短, than their own parents. 比父母的壽命還短, Your child will live a life ten years younger 你孩子的壽命 than you 會比你短十年。 because of the landscape of food that we've built around them. 這是由我們提供給他們的各式食物所造成的。 Two thirds of this room, 根據統計數字, today, in America, are statistically overweight or obese. 現在全美國有三分之二的人口過重或是肥胖。 You lot, you're all right, but we'll get you eventually, don't worry. 你們看起來還好,但別擔心,肥胖會找上你的。 (Laughter) (笑聲) Right? 對吧? The statistics of bad health are clear, 從統計數字上看來,明顯地不健康, very clear. 非常明顯。 We spend our lives being paranoid about death, murder, homicide, 我們終其一生都在害怕死亡、謀殺、殺人犯, you name it. It's on the front page of every paper, CNN. 你可以隨口說出一堆。因為那些事件被刊登在報紙的頭條,甚至 CNN 新聞。 Look at homicide at the bottom, for God's sake. 但老天爺啊,謀殺的死亡率還排在最底下呢! Right? 對吧? (Laughter) (笑聲) (Applause) (掌聲) Every single one of those in the red 螢幕上你所看到用紅色標出的 is a diet-related disease. 都是與飲食相關的疾病。 Any doctor, any specialist will tell you that. 任何醫生、專科醫生都會這樣告訴你, Fact. Diet-related disease is the biggest killer 這是千真萬確的事實,與飲食相關的疾病是全美國 in the United States, right now, here today. 最大的殺手,就是現在,今日,在這裡。 This is a global problem. 這是個全球性的問題, It's a catastrophe. 是個災難, It's a catastrophe. It's sweeping the world. 這個災難正席捲全球。 England is right behind you, as usual. 英國,一如往常,緊追在美國後面。 (Laughter) (笑聲) I know they were close, but not that close. 我知道他們(英國)很接近了,但(離美國)還有一段距離。 We need a revolution. 我們需要一場革命, We need a revolution. Mexico, Australia, Germany, India, China, 墨西哥、澳洲、德國、印度和中國, all have massive problems of obesity and bad health. 都面臨了肥胖和不健康的問題。 Think about smoking. 讓我們想想看菸害, It costs way less than obesity now. 現在菸害對於社會所造成的損害已經遠低於肥胖了。 Obesity costs you Americans 肥胖問題佔據美國社會 10 percent of your health care bills. 醫療支出負擔的百分之十, 150 billion dollars a year. 那是一年一千五百億美元。 In 10 years, it's set to double. 十年內這個數字會上翻兩倍, 300 billion dollars a year. 成為一年三千億。 300 billion dollars a year. And let's be honest, guys, you ain't got that cash. 誠實點吧,各位,你們沒這麼多錢。 (Laughter) (笑聲) (Laughter) I came here to start a food revolution 我今天在此,要發動一場食物革命, that I so profoundly believe in. 我對此堅信不已。 We need it. The time is now. 我們需要這場革命,刻不容緩, We're in a tipping-point moment. 我們處在一個關鍵的轉折期。 I've been doing this for seven years. 我已經為此持續努力了七年了, I've been trying in America for seven years. 我已經花了七年時間在美國嘗試。 Now is the time when it's ripe -- ripe for the picking. 現在該是它成熟的時候了,該是收穫的時候了。 I went to the eye of the storm. 我直搗暴風眼, I went to West Virginia, the most unhealthy state in America. 我去了西維吉尼亞,美國最不健康的一個州, Or it was last year. 或應該說去年以前是這樣, We've got a new one this year, but we'll work on that next season. 今年這個頭銜換人了,但是我們接下來會幫助他們。 (Laughter) (笑聲) Huntington, West Virginia. 西維吉尼亞的亨丁頓, Beautiful town. 一個美麗的小鎮。 Beautiful town. I wanted to put heart and soul and people, 我希望將心靈、人群, your public, 還有社區大眾, around the statistics that we've become 放到我們已經習以為常的 so used to. 冷淡的統計數據中。 I want to introduce you to some of the people that I care about. 我希望將我關心的一些人介紹給你們, Your public. Your children. 你們的社會,你們的孩子。 I want to show a picture of my friend Brittany. 我希望給你們看一張我朋友布列塔尼的照片, She's 16 years old. 她才 16 歲, She's got six years to live 但她只剩六年可活, because of the food that she's eaten. 全是因為她所吃的食物。 She's the third generation of Americans 她是第三代的美國人, that hasn't grown up within a food environment 一個在沒有妥善飲食的環境下長大的世代, where they';ve been taught to cook at home or in school, 這個世代從未被教導過如何烹飪,在家沒有,在學校沒有, or her mom, or her mom's mom. 他媽媽沒有教他,他祖母也沒有教他。 She has six years to live. 她只剩六年可活。 She's eating her liver to death. 她把她的肝臟吃壞了。 Stacy, the Edwards family. 愛德華家庭的史黛西, This is a normal family, guys. 各位,這個家庭並不是一個特例, Stacy does her best, but she's third-generation as well; 史黛西已經盡她所能,但是她也同屬這個世代, she was never taught to cook at home or in school. 她從未在家裏或學校學過煮飯做菜, The family's obese. 這個家庭有肥胖問題。 Justin, here, 12 years old. 在這裡是 12 歲的賈司丁, He's 350 pounds. 他重 350 磅 (160 公斤)。 He gets bullied, for God's sake. 天殺的,他常常被取笑。 The daughter there, Katie, she's four years old. 這家庭的女兒,凱蒂,她才四歲大, She's obese before she even gets to primary school. 甚至還沒上小學,她就已經有肥胖問題了。 Marissa. She' all right. She's one of your lot. 瑪利莎,她還好,她跟在場的你們一般。 But you know what? Her father, who was obese, 但是你們知道嗎?她有個有肥胖問題的爸爸, died in her arms. 她爸爸就在她眼前過世。 And then the second-most-important man in her life, 然後她生命中第二重要的男人, her uncle, died of obesity. 她的叔叔,也因肥胖過世。 And now her step-dad is obese. 現在,她的繼父同樣有肥胖問題。 You see, the thing is 所以你們知道了,但問題是 obesity and diet-related disease 肥胖和飲食相關的疾病, doesn't just hurt the people that have it; 並不只是傷害患病的人, it's all of their friends, families, 它也會傷害所有他們的親朋好友 brothers, sisters. 和兄弟姊妹。 Pastor Steve. 史帝夫牧師, An inspirational man. One of my early allies in Huntington, West Virginia. 一個鼓舞人心的角色。我在西維吉尼亞亨丁頓早期的盟友之一。 H's at the sharp knife-edge of this problem. 他就站在這個問題的最前線。 He has to bury the people, OK? 因為他必須親自送這些人最後一程,你能想像嗎? And he's fed up with it. He's fed up with burying his friends, 他已經受夠了,他已經受夠總是替他的朋友、 and his family, his community. 他的家人、他的社區送終。 Come winter, three times as many people die. 每到冬天,死亡人數更會增至三倍之多。 He's sick of it. 他對此非常的厭倦。 This is preventable disease. Waste of life. 這是可以預防的疾病,真是浪費生命。 By the way, this is what they get buried in. 順帶一提,這是用來埋葬他們的棺材, We're not geared up to do this. 我們都不夠份量來埋葬他們。 Can't even get them out the door, and I'm being serious. 甚至連親手送他們的棺材出門都不行,我是很嚴肅的這麼說, Can't even get them there. Forklift. 甚至連幫忙送上堆高機都不行。 OK, I see it as a triangle, OK? 好的,我是以一個三角關係來看待這個問題,好嗎? This is our landscape of food. 這是我們食品的樣貌, I need you to understand it. 我需要你們了解它, You've probably heard all this before, 你們之前大概都已經聽過類似的說法了, but let's just go back over it. 但是還是讓我們倒回去再說一次。 Over the last 30 years, 過去的卅年間, what's happened that's ripped the heart out of this country? 發生了什麼事,幾乎要將這個國家的心臟給掏了出來? Let's be frank and honest. 讓我們開誠佈公的說, Well. Modern-day life. 這個嘛,現代生活, Let's start with the Main Street. 讓我們從大街上看起。 Fast food has taken over the whole country. We know that. 我們知道,速食已經佔據了這整個國家。 The big brands are some of the most important powers, 有名的速食品牌名列這個國家最有勢力, powerful powers in this country. 最有影響力的名單中, Supermarkets as well. 超市也是。 Big companies. Big companies. 大公司,大品牌。 30 years ago, most of the food 卅年前,大多數的食物 was largely local and largely fresh. 幾乎仍是區域性的、新鮮的食材。 Now it's largely processed and full of all sorts of additives, 現在,它們被高度加工,並含有大量食品添加物, extra ingredients, and you know the rest of the story. 多餘的調味,接下來的發展大家都知道了。 Portion size is obviously a massive, massive problem. 食物的份量顯然是個非常、非常大的問題。 Labeling is a massive problem. 標示也是個大問題, The labeling in this country is a disgrace. 這個國家食品的標示是個恥辱。 They want to be self ... They want to self-police themselves. 他們想要 ... 他們想要自己球員兼裁判, The industry wants to self-police themselves. 食品業想要靠自我把關。 What, in this kind of climate? They don't deserve it. 什麼?在這種現況下,他們不配! How can you say something is low-fat when it's full of so much sugar? 你怎麼能說某樣東西是低脂的,但同時它充滿了過量的糖份? Home. 家庭。 Home. The biggest problem with the home 家庭發生的最大問題 is that used to be the heart 在於,它以往位於 of passing on food and food culture, 傳遞食物以及飲食文化的中樞心臟地帶, what made our society. 這個文化組成了我們的社會。 That isn't happening anymore. 然而這已經成為了過去式。 And you know, as we go to work and as life changes, 就你們所知,當我們去工作,且生活型態不斷在改變的同時, and as life always evolves, 就像生命永遠在進化一般, we kind of have to look at it holistically -- 我們必須以全觀的視角來看待這個問題, step back for a moment, and re-address the balance. 退後一步想一想,然後重拾生活的平衡。 It ain't happening. Hasn't happened for 30 years. 這並沒有發生,已經卅年沒有發生了。 I want to show you a situation 我希望給你們看一個例子, that is very normal 這在現在 right now. The Edwards family. 非常的常見。以下是愛德華家庭。 (Video) Jamie Oliver: Let's have a talk. (影片)奧利佛:讓我們聊一聊, This stuff goes through you and your family's body 這些東西每週都經過你 every week. 和你家人的身體。 And I need you to know that this is going to kill your children early. 而我需要你了解,這些東西會讓你的兒女早逝。 How are you feeling? 你現在覺得如何? Stacy: Just feeling really sad and depressed right now. 史黛西:我現在覺得非常傷心和沮喪。 But, you know, I want my kids to succeed in life 但,你知道,我希望我的孩子都有個成功的人生, and this isn't going to get them there. 但是這些東西並不會使他們成功。 But I'm killing them. 取而代之的,我在殘害他們。 JO: Yes you are. You are. 奧利佛:沒錯,你正在殘害他們。 But we can stop that. 但是我們可以停止這個錯誤。 Normal. Let's get onto schools, 這是常態。現在讓我們到學校看看, something that I'm fairly much a specialist in. 說到學校的飲食,我可以稱得上是一個專家。 OK. School. 好,學校。 What is school? Who invented it? What's the purpose of school? 學校是什麼?誰發明了學校?學校的目的是什麼? School was always invented to arm us with the tools 創立學校的目的,一直以來,就是提供我們更好的 to make us creative, do wonderful things, 創造與想像力的工具,用來成就不凡, make us earn a living, etc., etc., etc. 讓我們賴以維生 ... 等等。 You know, it's been kind of in this sort of tight box for a long, long time. 你知道嗎,學校制度已經處在象牙塔內很久很久了。 OK? 對吧? But we haven't really evolved it 但是我們還沒有真的使其 to deal with the health catastrophes of America, OK? 朝向應付美國健康災難的路上前進,對吧? School food is something 學校食物是多數孩子們, that most kids -- 31 million a day, actually -- 事實上,大約每天三千一百萬的孩子, have twice a day, more than often, 每天兩餐,通常是 breakfast and lunch, 180 days of the year. 早餐和午餐,每年 180 天的食物來源。 So you could say that school food is quite important, really, 所以你可以說學校的食物非常重要,真的, judging the circumstances. 從現況來看。 (Laughter) (笑聲) Before I crack into my rant, 在我開始忍不住罵髒話前, which I'm sure you're waiting for ... 我相信你們一直都在等我開口罵髒話 ... (Laughter) (笑聲) I need to say one thing, and it's so important 我需要說一件事,而且這件事非常地重要, in hopefully the magic that happens and unfolds 希望在未來的三個月內, in the next three months. 奇蹟會發生並擴展開來。 The lunch ladies, the lunch cooks of America ... 這些午餐小姐,美國的午餐廚師 ... I offer myself as their ambassador. 我自願充當他們的大使, I'm not slacking them off. 我不是指責他們懶惰, I They're doing the best they can do. 他們已經盡其所能了, They're doing their best. 他們都已經盡力了。 But they're doing what they're told, 但是他們是按照命令做事, and what they're being told to do is wrong. 然而這些命令是不正確的。 The system is highly run by accountants. 這個體制是由會計師們所經營的。 There's not enough, or any, 並不足夠,甚至連一個都可能沒有 food-knowledgeable people in the business. 對食物知識淵博的人身在這行中。 There's a problem. 這是問題的所在。 If you're not a food expert, and you've got tight budgets, 如果你不是個食物專家,同時又受限於微薄的預算, and it's getting tighter, then you can't be creative, 經費愈來愈緊,那麼你就無法發揮創造力, you can't duck and dive and write different things around things. 你無法躲避、潛藏或是嘗試改變規則。 If you're an accountant, and a box-ticker, 如果你是一個會計師,或是一個股市操盤者, the only thing you can do in these circumstances 你在這個情況下,所能做的唯一一件事 is buy cheaper shit. 就是購買廉價的垃圾。 Now, the reality is, 現在,現況是 the food that your kids get every day is fast food, 你們的孩子們每天吃的食物是速食, it's highly processed, 速食是高度加工的, there's not enough fresh food in there at all. 並沒有足夠的新鮮食物包含在其中。 You know, the amount of additives, E numbers, ingredients you wouldn't believe ... 你知道的,這些食品添加物的含量、歐盟的 E 編碼、調味料,你不會相信的 ... There's not enough veggies at all. French fries are considered a vegetable. 蔬菜含量遠遠不夠,薯條被認為是蔬菜的一種, Pizza for breakfast. They don't even get given crockery. 早餐吃披薩。他們甚至不提供陶瓷餐具, Knives and forks? No, they're too dangerous. 更遑論刀叉了!理由是刀叉對孩子太危險。 They have scissors in the class room 教室裡面可以有剪刀, but knives and forks, no. 但是竟然不允許餐廳的刀叉。 And the way I look at it is, if you don't have knives and forks in your school, 我看待這件事的觀點是,如果你在學校裡面禁止使用刀叉作為餐具, you're purely endorsing, 你純粹只是在助長, from a state level, fast food. Because it's handheld. 以州的立場,助長速食。因為速食可以用手抓著吃。 And yes, by the way, it is fast food. It's sloppy joes, 然後順帶一題,是的,就是速食。是漢堡上的碎牛肉、 it's burgers, it's wieners, 漢堡、熱狗、 it's pizzas, it's all of that stuff. 比薩,都是這些東西。 10 percent of what we spend on healthcare, as I said earlier, 就像我先前說過的,我們健保醫療支出的 10% is on obesity. And it's going to double. 是花在肥胖疾病上,而且這數字將會倍增。 We're not teaching our kids. 我們沒有教導我們的孩子。 There is no statutory right to teach kids about food, 因為法律沒有明文規定我們要教導孩子關於食物的知識, elementary or secondary school. OK? 不管是小學還是中學,對吧? We don't teach kids about food. Right? 我們沒有教導孩子與食物有關的知識,對吧? And this is a little clip from an elementary school, 這是一段來自於小學的短片, which is very common in England. 這在英國也是非常的常見。 Video: Who knows what this is? 影片:誰知道這是什麼? Child: Potatoes. Jamie Oliver: Potato? So, you think these are potatoes? 孩童:馬鈴薯。奧利佛:馬鈴薯?你認為這些是馬鈴薯? Do you know what that is? 你知道這是什麼嗎? Do you know what that is? Child: Broccoli? 你知道這是什麼嗎?孩童:花椰菜? JO: What about this? Our good old friend. 奧利佛:那這個呢?我們的老朋友。 Do you know what this is honey? Child: Celery. 小甜心,你知道這是什麼嗎?孩童:芹菜。 JO: No. What do you think this is? Child: Onion. JO: Onion? No. 奧利佛:不。你認為這是什麼?孩童:洋蔥。奧利佛:洋蔥?不。 Jamie Oliver: Immediately you get a really clear sense 奧利佛:馬上你就能很清楚地看出 of do the kids know anything about where food comes from. 孩子們到底知不知道食物是從哪裡來的。 Video: JO: Who knows what that is? Child: Uh, pear. 影片:奧利佛:誰知道這是什麼?孩童:呃,梨子。 JO: What do you think this is? Child: I don't know. 奧利佛:你認為這是什麼?孩童:我不知道。 JO: If the kids don't know what stuff is, 奧利佛:如果孩童不認識這些食物, then they'd never eat it. 那麼他們永遠不會去吃它。 (Laughter) (笑聲) (Laughter) JO: Normal. England and America, 奧利佛:這在英國跟美國是常態, England and America. 英國跟美國。 England and America. Guess what fixed that. Guess what fixed that. 猜猜怎麼補救,怎樣才能挽救? Two one-hour sessions. 只要兩堂一小時的課。 We've got to start teaching our kids 我們必須開始在學校裡 about food in schools, period. 教導孩子們與食物有關的知識,就這麼簡單。 (Applause) (掌聲) I want to tell you about something, 我想告訴你們一件事, I want to tell you about something that kind of 有關於我們所遭遇的 epitomizes the trouble that we're in guys. OK? 麻煩處境的縮影,沒問題吧? I want to talk about something so basic as milk. 我想談談像是牛奶這麼基本的東西, Every kid has the right to milk at school. 每個孩子都有在學校喝牛奶的權利。 Your kids will be having milk at school, breakfast and lunch. Right? 你們的孩子在學校的早午餐都會喝牛奶,對吧? They'll be having two bottles. Okay? 他們一天會喝兩瓶,對吧? And most kids do. 大多數的孩子是這樣。 But milk ain't good enough anymore. 但是牛奶已經不再是好東西了, Because someone at the milk board, right -- and don't get me wrong, 因為在牛奶理事會的某人,是的,請不要誤解, I support milk, but someone on the milk board, 我支持牛奶,但是在牛奶理事會的某人, probably paid a lot of money for some geezer 也許付了一堆錢給某些怪人, to work out that if you put loads of flavorings and colorings 他們發現如果你加入大量的香料、色素 and sugar in milk, right, 和糖份到牛奶裡面,是的, more kids will drink it. Yeah. 更多的孩子會去喝牛奶,是的。 (Claps) (掌聲) And obviously now that's going to catch on. 很明顯的,這種做法有後來居上的趨勢。 The apple board is going to work out 蘋果理事會將會發現, that if they make toffee apples they'll eat more apples as well. 如果他們做太妃糖蘋果,孩子們也會吃更多的蘋果。 Do you know what I mean? 你們知道我在說什麼嗎? For me, there ain't no need to flavor the milk. 對我來說,我認為在牛奶中添加香料完全沒有必要。 Okay? There is sugar in everything. 對吧?每樣東西內都有糖。 I know the ins and outs of those ingredients. 我對這些調味料瞭若指掌。 It's in everything. Even the milk hasn't escaped 所有東西中都有糖,甚至連牛奶也不例外, the kind of modern day problems. 這是現代食物的通病。 the kind of modern day problems. There's our milk. There's our carton. 這是我們的牛奶,這是我們的牛奶包裝。 In that is nearly as much sugar 在那包裝裡面的含糖量, as one of your favorite cans of fizzy pop. 幾乎等於一罐你喜歡的碳酸飲料易開罐包裝, And they are having two a day. 然後他們每天喝兩瓶。 So, let me just show you. 所以,現在讓我給你們看看。 We've got one kid, here, 在這邊,我們有一個孩子, having, you know, eight tablespoons of sugar a day. 你知道的,一天吃八湯匙的糖份。 You know, there's your week. 你知道嗎,這是一星期的量, There's your month. 而這是一個月的量, And I've taken the liberty of putting in 現在容我擅自 just the five years of elementary school sugar, 將小學五年裡,僅從牛奶中 just from milk. 所攝取到的糖份倒進這邊。 Now, I don't know about you guys, 現在,我不知道各位怎麼想, but judging the circumstances, right, 但是從客觀情況來看,是的, any judge in the whole world, 在這世界上的任何一位法官, would look at the statistics and the evidence, 將會看著證據與統計數字, and they would find any government of old 然後他們將會判決政府 guilty of child abuse. That's my belief. 一直在虐待兒童,這是我所相信的。 (Applause) (掌聲) Now, if I came up here, and I wish I could come up here today, 現在,如果我到台上來,我也希望我今天到台上來, and hang a cure for AIDS or cancer, 能提出愛滋病或是癌症的解藥, you'd be fighting and scrambling to get to me. 你們將會爭先恐後的希望能夠認識我。 This, all this bad news, is preventable. 這些,所有的這些壞消息,是可以被預防的。 That's the good news. 這是一個好消息。 It's very very preventable. 這些問題是極度能夠被預防的。 So, let's just think about, we got a problem here, 所以,讓我們一起來想想,現在有個問題, we need to reboot. 我們需要重新來過。 Okay so, in my world what do we need to do? 好,那麼,我們到底該怎麼做? Here is the thing, right. 所以,這邊有一個重點, It can not just come from one source. 那就是解決問題不能僅由一個來源著手。 To reboot and make real tangible change, 為了重新來過,並且做出明顯的改變, real change, so that I could look you in the white of the eyes 真正的改變,這樣我才有辦法直視你的雙眼, and say, "In 10 years time, 然後說:「十年內, the history of your children's lives, 你們孩子生命的歷史正在發生, happiness -- and let's not forget, you're clever if you eat well, 喜樂--並讓我們不要忘記,如果你們吃得好,會變得更聰明, you know you're going to live longer, 你確信你將會更長壽, all of that stuff, it will look different. OK?" 所有的這些事物都將會變得不同,對吧?」 So, supermarkets. 因此,超級市場。 Where else do you shop so religiously? 還有哪裡你會這麼規律的去消費? Week in, week out. 每週進出, How much money do you spend, in your life, in a supermarket? 在你一生中,有多少錢是花在超市購物上? Love them. They just sell us what we want. All right. 很愛他們吧,他們只會賣給我們我們所想要的東西,沒錯。 They owe us, to put a food ambassador 身為他們的衣食父母,我們有權利要求 in every major supermarket. 在每一個主要超市內安排一個食物大使。 They need to help us shop. They need to show us how to cook, 超市必須幫助我們購物,他們必須教我們如何烹調 quick, tasty, seasonal meals 快速、好吃、當季的食物, for people that are busy. 給那些忙碌的人們。 This is not expensive. 這並不昂貴。 It is done in some. And it needs to be done across the board 某些超市已經這麼做了,現在我們必須在全美國的 in America soon, and quick. 超市推廣,並且要快。 The big brands, you know, the food brands, 那些知名品牌,你知道的,食品的大廠, need to put food education 需要在他們的業務中心 at the heart of their businesses. 投注食品教育。 I know, easier said than done. 我知道,說得輕鬆,做起來難。 It's the future. It's the only way. 但是為了美好的未來,這是唯一的途徑。 Fast food. With the fast food industry 速食。速食產業, you know, it's very competitive. 你知道的,非常的競爭。 I've had loads of secret papers and dealings 我和速食餐廳間有大量的秘密文件 with fast food restaurants. 和生意往來。 I know how they do it. 我知道他們是怎麼做的。 I mean basically they've weaned us on 我是說,基本上,他們已經讓我們戒斷 to these hits of sugar, salt and fat, and x, y, and z. 這些熱門的糖、鹽、脂肪等等。 And everyone loves them. Right? 而且大家都愛他們,對吧? So, these guys are going to be part of the solution. 所以,這些傢伙將會是解決方案的一部分。 But we need to get the government to work 但是我們需要政府的加入, with all of the fast food purveyors and the restaurant industry. 連同所有這些速食的推廣者和餐飲業。 And over a five, six, seven year period 使在接下來的五、六、七年間, wean of us off the extreme amounts 讓我們戒斷過量的 of fat, sugar, fat and all the other non-food ingredients. 脂肪、糖份、脂肪和所有的這些不屬於食物的調味料。 Now, also, back to the sort of big brands, labeling, 現在,讓我們回到與品牌相關的問題,標示, I said earlier, is an absolute farce, 我先前說過了,這些標示是一場鬧劇, and has got to be sorted. 必須要加以解決。 OK, school. 好了,學校。 OK, school. Obviously in schools we owe it to them 很明顯的,在學校中,我們欠這些孩子, to make sure those 180 days of the year, 我們必須確保每年學期中的 180 天, from that little precious age of four, 從那些寶貝的四歲小朋友, til 18, 20, 24, whatever, 到 18, 20, 24 或不管幾歲, they need to be cooked 我們都需要為他們準備 proper fresh food 妥善烹調的新鮮食物, from local growers on site. OK? 使用的是當地生長的食材,好嗎? There needs to be a new standard of fresh proper food 我們需要為你們的孩子建立一個新的、 for your children. Yeah? 妥善的新鮮食物標準,對吧? (Applause) (掌聲) Under the circumstances, it's profoundly important 在這種現況下,我們要使每一個美國孩童 that every single American child leaves school 在離開學校前,知道如何烹煮十道菜, knowing how to cook 10 recipes 這件事非常地重要, that will save their life. 這將會拯救他們的生命。 Life skills. 這也是一種生活技巧。 (Applause) (掌聲) That means that they can be students, young parents, 那意味著他們可以是學生、年輕家長, and be able to sort of duck and dive 並且能夠對於基本的烹飪技巧 around the basics of cooking, 游刃有餘, no matter what recession hits them next time. If you can cook 不管下一次經濟蕭條何時會影響到他們。如果你會烹飪, recession money doesn't matter. 薪資縮水的影響就沒那麼巨大了。 recession money doesn't matter. If you can cook, time doesn't matter. 如果你會烹飪,蕭條的時間也不重要了。 The workplace. We hadn't really talked about it. 工作場所,我們還沒有真正談到這邊。 You know, it's now time for corporate responsibility 你知道,現在該是企業負起責任的時候了, to really look at what they feed 好好的看看他們為他們的員工 or make available to their staff. 所準備並供應給他們的食物。 The staff are the moms and dads of America's children. 這些員工都是美國孩童的爸媽。 Marissa, her father died in her hand, 瑪麗莎,她父親在她面前死去, I think she'd be quite happy 我相信如果美國企業能夠 if corporate America could start feeding their staff properly. 開始提供他們的員工妥善的飲食,瑪麗莎將會非常高興。 Definitely they shouldn't be left out. 他們絕對不應該被遺忘。 Let's go back to the home. 回過頭來談談家庭。 Now, look, if we do all this stuff, and we can, 現在,聽著,如果我們通通做到了,而且我們做得到, it's so achievable. You can care and be commercial. 絕對做得到。你們可以照顧人們並同時維持生計。 Absolutely. 絕對可以。 But the home needs to start passing on 但是家庭需要再次開始傳遞 cooking again, for sure. 烹飪技術,這一點是確定的。 For sure, pass it on as a philosophy. 必須要將其當作是一種生活哲學般的傳遞下去。 And for me it's quite romantic. 對我來說,這件事情是非常浪漫的。 But it's about if one person teaches three people 但這也是說,如果一個人教導三個人 how to cook something, 如何做某樣菜, and now they teach three of their mates, 然後他們又再教導三個他們的夥伴, that only has to repeat itself 25 times, 大家只需要重複這樣做 25 次, and that's the whole population of America. 這就是全美國的人口數了。 Romantic, yes, but, 浪漫,是的,但是 most importantly, 更重要的是, it's about trying to get people to realize 嘗試讓人們明瞭, that every one of your individual efforts 每一個人所付出的努力, makes a difference. 都可以帶來改變。 We've got to put back what's been lost. 我們必須重拾已經失去的東西。 Huntington Kitchen. Huntington, where I made this program, 亨丁頓廚房,亨丁頓,我拍攝這個節目的地方, you know, we've got this prime time program that hopefully 你知道,我們做了這個黃金時段的節目,希望 will inspire people to really get on this change. 將能激發人們真正的做出改變。 I truly believe that change will happen. 我真的相信這改變將會發生。 Huntington's Kitchen. I work with a community. 亨丁頓廚房,我在一個社區工作, I worked in the schools. I found local sustainable funding 在學校裡面工作。我為其找到了當地可維持其運作的資金來源, to get every single school in the area, 讓該地區的每一個學校, from the junk, onto the fresh food. 從垃圾食物,轉變到新鮮食物。 Six-and-a-half grand per school. 每個學校只要六千五百美元。 (Applause) (掌聲) That's all it takes. Six-and-a-half grand per school. 這就是他們所需的,每個學校只要六千五。 The Kitchen in 25 grand a month. Okay? 我們的廚房一個月有兩萬五的經費,好嗎? This can do 5,000 people a year, 所以它一年可以教導五千個人, which is 10 percent of their population. 大約是當地人口的十分之一。 And it's people on people. 而且這是人人相傳下去。 You know, it's local cooks teaching local people. 你知道,當地的廚師教導當地的人們。 It's free cooking lessons guys, free cooking lessons in the main street. 這是免費的烹任教是,各位,在大街上的免費烹飪教室。 This is real, tangible change, real, tangible change. 這是真正的,明顯的改變,真正的,明顯的改變。 Around America, if we just look back now, 跑遍全美,如果現在讓我們回過頭來看, there is plenty of wonderful things going on. 美妙的事情正在發生。 There is plenty of beautiful things going on. There are angels 全美各處都有美妙的事情正在發生,全美各地 around America doing great things 都有天使在成就一些偉大的事, in schools, farm to school set-ups, 在學校內,校內農場, garden set-ups, education. 花園,教育。 There are amazing people doing this already. 已經有一群不可思議的人們在這麼做了。 The problem is they all want to roll out what their doing 問題在於儘管他們都希望能將他們所正在做的事情 to the next school, and the next. 推廣到下一個學校,然後再下一個。 But there is no cash. 但是他們沒有錢。 We need to recognize the experts and the angels quickly, 我們必須快速的找到這些專家和天使, identify them, and allow them to easily find the resource 認出他們,並讓他們能夠很容易的找到他們需要的資源, to keep rolling out what they're already doing, 以能持續推廣他們的所作所為, and doing well. 並愈做愈好。 Businesses of America need to support 美國的商業界需要支持 Mrs. Obama to do the things that she wants to do. 總統夫人去做她想要做的事。 (Applause) (掌聲) And look, I know it's weird 聽著,我知道這很奇怪, having an English person standing here before you 一個英國人站在你們面前 talking about all this. 談論這些事物。 All I can say is I care. I'm a father. 我所能說的是,身為一個父親,我真的在乎。 And I love this country. 我愛這個國家。 And I believe truly, actually, 事實上,我真正的認為 that if change can be made in this country, 如果這個國家能夠做出改變, beautiful things will happen around the world. If America does it 美妙的事情將會在世界上發生。如果美國這麼做了, I believe other people will follow. 我相信其他人將會效法。 It's incredibly important. 這極端地重要。 (Applause) (掌聲) (Applause) When I was in Huntington, trying to get a few things to work 當我在亨丁頓,嘗試讓一些事情能順利運作, when they weren't, I though if I had a magic wand 當事情進展得不順利時,我想過,如果我有個魔杖, what would I do? And I thought, you know what? 我會做些什麼?然後我想,你知道嗎? I'd just love to be put in front of some of the most amazing 我會希望:我能夠站在美國最不可思議的一群 movers and shakers in America. 有影響力的社會運動人士面前。 And a month later TED phoned me up and gave me this award. 然後一個月後,TED 打電話通知我獲得了這個大獎。 I'm here. 我到這邊了。 So, my wish. 所以,我希望 Dyslexic, so I'm a bit slow. 閱讀障礙,所以我會唸得有些慢。 My wish 我希望, is for you to help a strong 你們能夠幫助支持一個 sustainable movement 強大且持續性的運動, to educate every child 教育每個孩子 about food, 關於食物的知識, to inspire families to cook again, 激發家庭重拾烹飪的樂趣, and to empower people everywhere 賦予各地的大眾能力 to fight obesity. 來一起對抗肥胖問題。 (Applause) (掌聲) Thank you. 謝謝各位 (Applause) (掌聲)
B1 中級 中文 英國腔 食物 學校 速食 肥胖 牛奶 孩子 【TED】傑米奧利佛:每個孩子都該好好了解食物 (Jamie Oliver's TED Prize wish: Educate every child about food) 27399 1579 李應振 發佈於 2013 年 02 月 13 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字