字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Hi, we're the Try Guys. 嗨,我們是Try Guys I'm Keith, and I'm hot. 我是Keith,我超性感 (laughing) (大笑) - I want that to be my new catch phrase. 我要把剛剛那句當成我的招牌口號 (upbeat jazz music) (輕快爵士樂) - Imitations! 模仿特輯! This is my dad, he's here. 這是我爸 We're gonna imitate each other. 我們要來模仿對方 - We're gonna imitate each other. 我們要來模仿對方 - Dad, are you good at imitations? 老爸,你很會模仿嗎? - I can not do that. 完全無法 - Great. 太好了 - [Zack] Ring, ring, ring. (模仿彼此在講電話的時候)鈴、鈴 - Hey. Zack, how are you? 嗨,Zack,你最近好嗎? - No, you're Zack. 不對啦,你才是Zack - Hey, dad. 嗨,老爸 How's it going? 最近如何? - Hey, Ned, how's it going? 嗨,Ned,最近如何? - Hi, dad! 嗨,老爸 - Hi, Eugene. 嗨,Eugene How are you? 你好嗎? - I'm fine, can I call you back? 我很好,我等下再打給你好嗎? I'm really busy, I'll call you back. 我現在真的很忙,等下再回撥給你 - I'm just so busy at work, there's so much going on. 工作太忙了,很多事情要處理 I'm doing five videos at once, 我同時要處理以五部影片 and I'm writing something, and I'm editing three more. 然後我還要寫東西,又有三部影片要剪 I was up all night last night. 我昨天整晚沒睡 - We got this new video idea we wanna try. 這次我們這次的影片有新的構想 - Oh. 噢 - We think we want you to be in it. 我們希望你也參與拍攝 - Oh, me? 噢,我嗎? Gosh, I don't know. 天啊,我不知道耶 - Are you exercise? 你有運動嗎? Are you eat? 你有吃飯嗎? - Thank you, I have to go. 謝了爸,我要掛掉了 - Okay, well, I'm gonna give you back to mom. 那我要給媽媽聽囉 - Cool. 好 - Okay, so, good bye. 好,那拜拜 - Dad, I'll call you back. 爸,我再打給你 - Okay. 好 - Bye. - Okay, bye. 拜 - 好,拜 Oh, that's sad when I hear it back. 噢,聽到這樣的回應滿難過的 I'm sorry. - Then you never call back. 對不起 - 你從來沒有真的打回來過 - Oh, this is my dad whenever we go anywhere in public. (模仿爸爸的招牌動作)不管我們去哪裡,我爸都是像這樣 Brenda, Brenda, Eugene, look at that tree. Breada、Eugene,你們看那棵樹 What a nice tree. 這樹長得真好 - When my dad meets my dog Bean, 我爸跟我的狗Bean玩的時候 he gets a really high-pitched voice. 他聲音都會變得很高 "Hey, hey, Bean. 嘿,嘿Bean "Oh, you're just a little dog, huh?" 你這個可愛的小狗狗 - He just kind of stands in front of the TV with his arms, 他都會把手這樣放,就這樣站在電視機前面 you know, like this. 像這樣 We'll just ask him, "Do you want a seat?" 我們都會問他「你要不要坐下來?」 And he's like, "No, no, I'm just walking in and out." 然後他都會回答「噢不,我只是想這樣走來走去」 - Oh, oh look at that rock. 噢,你們看那顆石頭 You see that rock? 看到那顆石頭了嗎? - That is true. 學得真像 - That is a nice rock 那顆石頭長得真好 - Here's Ned with Bean. Ned和Bean相處起來是這樣 "Beanie, Beanie! Beanie,Beanie! "Oh Beanie!" 噢Beanie! - That's what you do around Bean! 那是你跟Bean! - No, that's what you do! 才不是,那是你 - No, you're like, "Aw, aw!" - No you do it! 你都會這樣「哦~哦」逗牠 - 不,那是你 - I would never do that. 我才不會那樣 - I've seen the whole thing, I know the beginning, 我看過了啦,我知道開頭 he's the guy with the thing, it's great. 就是一個人跟那個嘛,很棒啊 - When he was a kid, he was really shy. (模仿兒子小時候的樣子)他小時候很害羞 - Eugene, Eugene. - I'll be there in 10 minutes. Eugene,Eugene - 我再十分鐘就好了 - I want the candy. 我要吃糖果 - No, Zack, come on, we have to go. 不行,Zack,我們要走了 - I want the candy, no, I want the candy. 我要吃糖果,我不走,我要吃糖果 (laughing) - [Zack] Zack, Zack! (大笑)- Zack,Zack! - Hey Dad. - Oh, hey Keith. 嗨,老爸 - 噢嗨,Keith - Let's play Frisbee. (sighs) 我們來玩飛盤 -(嘆氣) - Eugene, it's been 10 minutes! Eugene,十分鐘到了! - I'll be there very soon. 我快好了 - Zack! - No! Zack!- 不要! - Zack, get up! - Dad! Zack,起來! - 爸! - Zack. - Dad, stop it. Zack - 爸,住手 - Zack! Zack! - I'm not that bad. - It happens every time 我才沒有這樣 - 每次都是這樣 when we're gonna go, he's doing hair, he's still doing it? 我們每次都要走了,他都還在弄頭髮。他還有這樣嗎? - Yes! - Oh yeah. 有!絕對有 - Ned, I just need you to listen, Ned, no, look. (模仿爸爸生氣的時候)Ned,聽好、Ned,不,你看 - Now, you know, other people have feelings. 你要知道,其他人也是有感覺的 (grunting) (不滿地咕噥) (speaking in foreign language) (韓文) - Oh sorry, that was a bad word. 噢抱歉,那是不好的字 - That's a bad word. - Yeah, yeah. 對,那是不好的字 - 沒錯 - Sometimes people's feelings make them 有時候人們的感覺 say things they don't mean. 會讓他們說出一些言不由衷的話 (growls) (低聲咆哮) - Feels like he's like Pika-chu! 他感覺很像皮卡!丘~ I'm sure you get that reference. 你聽得懂我在說什麼吧 - Yeah. - Yeah, chu. 有 - 對吧,丘~ - I cannot do it. - Do an imitation. (模仿兒子在Try Guys裡面的形象)我無法 - 模仿一下嘛 - I cannot do it. 我沒辦法 Hey this is Keith, you're watching the Try Guys! 嗨,我是Keith,你正在觀看的是Try Guys! (laughs) (大笑) - Today's video is about dads imitating their sons. 今天的影片是爸爸們模仿自己的兒子 - And let me tell you, it's so cute being a father. 我跟你說,當爸爸實在太可愛了 - It is important to talk about my wife. 談到我老婆這件事很重要 - Do it. - Eugene, I'm your dad, 模仿就對了 - Eugene,我是你爸 I cannot do it, you have to listen to me. 我沒辦法做這件事,你要聽我的話 - Okay, this is the whole point of the video though. 好吧,但這集的重點就是這個 ♫ Shower time, shower time, show show shower time, (模仿爸爸叫自己起床)♫ 洗澡囉,洗澡囉,洗澡洗澡洗澡囉 ♫ Shower time, shower time, shower time, shower time ♫ 洗澡囉,洗澡囉,洗澡囉,洗澡囉 - Up, wake up. - I'm still asleep, 起床了 - 我還想睡 just a moment. 再一下下 ♫ Shower time, shower time, show show shower time ♫ 洗澡囉,洗澡囉,洗澡洗澡洗澡囉 ♫ Shower time, shower time, shower shower shower time ♫ 洗澡囉,洗澡囉,洗澡洗澡洗澡囉 - Zack, wake up. Zack,起床了 ♫ Time to wake up and start your day and go to school ♫ 該起床了,新的一天,去上學了 - Go away. 走開啦 ♫ Get straight As. ♫ 考一百分 ♫ Shower time, shower time, shower shower shower time ♫ 洗澡囉,洗澡囉,洗澡洗澡洗澡囉 ♫ Keith, it's time to get up ♫ Keith,該起床囉 ♫ It's time to get in the shower and clean up ♫ 起床把自己洗乾淨 ♫ It's time to get up, it's shower time ♫ 該起床囉,洗澡時間到了 (laughs) (大笑) - Alright. (laughs) 好吧(大笑) - I don't think we ever did. - No. (模仿爸爸談到性教育)我們好像沒談過這個 - 沒有 - We haven't had that talk yet. 我們還沒聊過 - Yeah, I'm still waiting. - Zack is still young. 對,我還在等著呢 - Zack還小 - Eugene, if you have sex, you must be careful Eugene,如果你要跟別人發生性關係,你一定要小心 with disease and your penis. 要多注意一下一些疾病和你的陰莖 - Whatever you do, just make sure you use protection. 不管做什麼,都要記得有安全措施 - And if you do anything with butt, 如果你會做跟屁股有關的事情 know about anal elasticity. 你知道的,跟肛門有關 Tell me I'm not lying, that's true, right? 快證明我沒有亂掰,真的是這樣,對吧? - Anal sex. 肛交 - Have you seen me sad before? (模仿彼此悲傷時的模樣)你有看過我難過的樣子嗎? - I don't know that I have. 我不知道有沒有 - Actually the only time I've seen my dad cry 我唯一一次看到我爸哭 is he loves the musical Rent. 是他看音樂劇《吉屋出租》的時候(Keith:噁) Dude, trust me, I agree. 老兄,我懂你 - Keith, seriously, you don't like Rent? Keith,你是認真的嗎?你不喜歡《吉屋出租》? - He loves Rent. 他超愛 - The only time I remember Ned crying, really, 我印象中唯一一次Ned哭 was when my, his grandfather's funeral. 是在他祖父的葬禮上 - Yeah. - And he was really broken up. 噢對 - 他當時真的很難過 - Yeah, I mean, do you have any impressions of your dad? 你對你的爸爸有什麼印象嗎? - You know, he was stoic, to me, he was the greatest guy 對我來說他的形象就是堅忍不拔,也是個好人 in the world, the greatest man in the world, so. 我覺得他是世界上最棒的人 - I never met your dad. - Well that's another thing, 我從來沒看過你爸爸 - 這又是另外一個故事了 I grew up without father, I don't remember his face, 我的成長過程中是沒有父親陪伴的,我連他的臉都不記得 only picture I have, very old, yellow picture, I can see it. 我只有一張很小、舊得泛黃的照片可以看 So for me, father figure is very different. 所以對我來說,爸爸的形象很不一樣 - I hope as we get over that, concentrate on getting over 我希望(有悲傷的事情時)我們都能熬過去,比起 sadness rather than dwelling on it. 沈浸在悲傷中,更專注於撐過去 So that's why it's kind of hard to figure 這也是為什麼對我們來說 how to imitate each other on that. 模仿彼此(悲傷時的樣子)很困難 ♫ One, two, three, four (模仿彼此說「我愛你」) - We don't say I love you very much. 我們不太講我愛你的 - Very few. 幾乎沒有 - I kind of feel like he never says it on the phone like 他不太會像一般人在電話中說出口 everyone else, I feel like lots of families always do that, 我知道很多家人之間都會 we're just kinda, are aware of that. 我們比較像是心照不宣 - Well we say it a lot. 我們常講 - You have two versions, it's either the quick, 你說的時候會有兩種版本,一種很快 "Alright, love you," or like, "I love you." 「好,愛你」或是「我愛你」(認真) (laughs) (大笑) - You spend more time analyzing me than I. 看來你比我研究得更深 - The funniest thing about you dad, the way you hug people 我爸最有趣的地方就是他跟人擁抱的樣子 is like the most delightfully nervous hug I've ever seen 沒有人像他一樣抱得那麼小心翼翼 (laughs) anyone do (大笑) and it's like this, oh nice to see you, okay. 就像這樣,噢見到你真好 And then just gone. 然後快速放開 - I love you. - I love you too. 我愛你 - 我也愛你 - See, I told you, he does the sweet one, I told you. 你看,我就說吧,窩心版本 - I love you, Ned. - Love you, Dad. 我愛你,Ned - 我也愛你,爸 - Well we know we love each other. 我們知道彼此很愛對方 - Yeah, that's true, we know it so we don't have to say it. 對,所以我們不用說出口 - I love you. - I love you. 我愛你 - 我愛你 (chuckles) (傻笑) - Do you wanna keep shooting this video? 你還想繼續拍這部影片嗎? - No. - Okay, you wanna stop? 不想 - 你不拍了嗎? - Right. - Okay. 對 - 好 - Can you enjoy imitating? - No. 你可以享受一下模仿的樂趣嗎? - 不行 - Come on, can you try it? - No I am your dad, 來嘛,試一下? - 不要,我是你爸 you listen to me. - Oh, that's bad. 你要聽我的 - 噢,聽起來好糟 - That was you! - I know. 那就是你啊! - 我知道 (laughs) (大笑) - It's okay, it's okay. 沒關係、沒關係 You're not an actor. - Thank you. 你又不是演員 - 謝謝你 - You're welcome. 不客氣
A2 初級 中文 美國腔 BuzzFeed 模仿 爸爸 老爸 悲傷 糖果 和老爸互相模仿(父子篇第二集) (The Try Guys And Their Dads Imitate Each Other. Fatherhood: Part 2) 4876 213 Viola 發佈於 2017 年 07 月 24 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字