Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • ... deadly riots over the government's plan to avoid defaulting on its loans...

    ...由於政府計劃為避免貸款違約 而引發的致命暴動...

  • ...is that the unemployment keeps rising

    ...是失業不斷上升...

  • and it has to keep rising just because you have an excess supply of goods...

    而且它一定會上升 因為你有過量的物品供給...

  • ...this is all borrowed money that our kids will have to repay...

    ...這全部都是借來的錢 而我們的孩子們將必須償還...

  • ...and that debt is owned by banks in other countries...

    ...而這些債務是其他國家的銀行所持有的...

  • ...M-O-N-E-Y, in the form of a convenient personal loan...

    ...金錢 以一種便利的個人貸款形式...

  • ...build a cigarette that delivers the taste and I...

    ...帶濾嘴的香煙 味道更好 然後我...

  • ...are you hot?...

    ...你夠性感嗎?...

  • ...US planning to bomb Iran...

    ...美國計劃轟炸伊朗...

  • ...sanctioning terror attacks in Iraq...

    ...批准在伊朗的恐怖攻擊...

  • ...there's "strong", then there's "army strong"...

    ...有「強大」 那麼就有「軍事武力的強大」...

  • Modern psychology has a word that is probably used

    心理學中 現代心理學可能有一個

  • more than any other word in psychology.

    比任何其它更常使用的字

  • It is the word "maladjusted".

    這個字叫作「適應不良」

  • Maladjusted.

    適應不良

  • I would like to say to you today that there are some things in our society

    我今天想對你們說 在我們的社會和世界中

  • and some things in our world

    有一些東西和事物

  • of which I'm proud to be maladjusted.

    是我很自豪去適應不良的

  • And I call upon all men of good will to be maladjusted

    而且我呼籲所有的好人 將會對這些東西適應不良

  • to these things until the good society is realised.

    直到實現一個好的社會

  • You know, economists are, in fact, not economists at all,

    你知道 經濟學家事實上根本不是經濟學家

  • they are propagandists of money value.

    他們是金錢價值觀的宣傳員

  • This system is more wasteful

    比起這個星球歷史上

  • than all of the other existing systems in the history of the planet.

    所有其它存在的系統 這個系統更浪費

  • So, you're really dealing with not an economic system

    所以 你真的不是在處理一個經濟系統

  • but, I would go so far as to say, an anti-economic system.

    而我甚至將會說它是一個反經濟系統

  • The problem we have is essentially the financial money sequence system.

    我們擁有的問題 實際上是金融貨幣序列系統

  • It's a system disorder and the system disorder seems to be fatal.

    它是一個系統失序 而這個系統失序似乎是致命的

  • There is no profit, under the current paradigm,

    在現行的脈絡模式下

  • in saving lives, putting balance on this planet,

    拯救生命 平衡星球生態

  • having justice and peace or anything else.

    追求公義及和平 是沒有利益的

  • Disease supports medicine, it supports doctors and hospitals.

    疾病支撐著藥物 它支撐著醫生們和醫院

  • But if you really were able to eliminate most diseases,

    但如果你真的能滅除大部份的疾病

  • you would eliminate professions as well.

    你也將消除掉職業和專業

  • You have to create problems to create profit.

    你必須創造出問題以創造利潤

  • Crime does create business.

    犯罪確實帶來生意

  • We have now roughly 2 million people incarcerated in this country.

    在這個國家中 我們現在大約有兩百萬人被監禁

  • Many of them are in prisons run by private corporations

    他們許多人是在由私人公司經營的監獄中

  • who trade their stock on Wall Street based upon how many people are in jail.

    那些公司根據有多少人在監獄中 而在華爾街交易他們的股票

  • But that's a reflection of the culture in which we live, in which we've all,

    但那是我們所居住文化的一種反映

  • to one degree or another, endorsed.

    其中我們所有人都或多或少贊同它

  • I think the biggest barrier would be the values

    我認為最大的阻礙將會是價值觀

  • that people are taught to uphold that system.

    人們被教導要去支持這個系統

  • At the social level of life organization, it isn't the genetic program, or a genetic defect,

    以生命組織的社會層面來看 不會是基因程序或基因的缺陷

  • it's a value system disorder.

    而是價值系統的混亂失序

  • What you have to understand is that the intellectual culture of a society

    你必須瞭解一個社會的智識文化

  • actually reflects the power interests in that society; the dominant perspective.

    實際上反映了社會中的權力利益 即統治性的觀點

  • In the past, throughout almost all of human history,

    在過去 幾乎所有的人類歷史中

  • the main threat to human survival was nature.

    對於人類生存的主要威脅是大自然

  • Today it is culture.

    今日它則是文化

  • Not only does structural violence kill more people

    結構性暴力不只比所有加起來的

  • than all the behavioral violence put together,

    行為暴力殺了更多人

  • structural violence is also the main cause of behavioral violence.

    結構性暴力也是行為暴力的主要原因

  • Some colleagues at Harvard studying this suggested that

    一些在哈佛大學研究這個議題的同事 暗示

  • 'inequality' acted as a social pollutant

    「不平等」是充當社會的汙染物

  • because it affects almost everyone in society.

    因為它影響到幾乎社會中的每一個人

  • The immune system can not recognize the invasive cancer

    免疫系統無法辨識侵入的癌症

  • and it takes over the whole body until the body collapses.

    然後它便接管了整個身體 直到身體崩壞

  • And we're in that spasming, collapsing form now.

    而我們正在那痙攣陣發中 從現在開始崩潰

  • So the system has to be corrected, not print more money and give it to banks.

    所以這個體系必須被修正 而不是印更多鈔票然後把它給銀行

  • That doesn't deal with the problem.

    那不能處理問題

  • Every level of life organization and life system

    生命組織和生命系統的每一個層面

  • is in a state of crisis and challenge and decay or collapse.

    是在危機 挑戰 衰敗 或崩潰的狀態中

  • The problems that we have today will continue to go on,

    我們今日擁有的問題將持續下去

  • this will never go away within a monetary system.

    在一個金融貨幣體系中 這將絕不消失

  • It's clear that we're on the verge of a great transition in human life.

    我們在人類生命中 一個巨大變革的邊緣是無雍置疑的

  • That what we face now is this fundamental change

    我們現在所面對的 是我們上世紀以來

  • of the life we've known over the last century.

    已知生活型態的根本改變

  • There has to be a link between the economy and the resources of this planet,

    在經濟和這個星球的資源之間必須有一個關連

  • the resources being, of course,

    當然 資源是

  • all animal and plant life, the health of the oceans and everything else.

    所有動物和植物的生命 海洋的健康和其它任何事物

  • This is a monetary paradigm that will not let go until it has killed the last human being.

    這是一個不會放手的金融貨幣模式 直到它殺了最後一個人類

  • The "in group" will do all it can to stay in power

    在「集團內」的人們將竭盡所能繼續掌權

  • and that’s what you gotta keep in mind.

    而那是你必須要記住的

  • They'll use the army and navy and lies

    他們將使用陸軍 海軍和謊言

  • or whatever they have to use to keep in power.

    或他們將必須使用的任何東西 以維持權力

  • They are not about to give it up

    他們不會放棄它

  • 'cause they don’t know of any other system that will perpetuate their kind.

    因為他們不知道任何其它將能延續他們那種的體系

  • January 2011

    2011年1月

  • Simultaneous release in 60 countries | 20 languages.

    在60國同步釋出 20種語言

  • Zeitgeist: Moving Forward

    時代精神:邁步向前

  • The Transition Begins

    變革 開始

... deadly riots over the government's plan to avoid defaulting on its loans...

...由於政府計劃為避免貸款違約 而引發的致命暴動...

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋