Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • NARRATOR: You can't see it on the outside,

    旁白:從外觀看不出端倪,

  • but this old industrial neighborhood

    但這個老舊工業區

  • is an agricultural oasis.

    其實是一座農業綠洲

  • Inside this former laser tag arena,

    在這座前雷射對戰場館內,

  • about 250 kinds of leafy greens are growing in huge quantities,

    有將近兩百二十五種葉菜植物在此大量種植,

  • to be sold to local supermarkets and restaurants.

    準備銷往超級市場及餐廳

  • This is AeroFarms, a massive indoor vertical farm in Newark, New Jersey.

    這裡是 AeroFarms ,一座位於新澤西州紐華克的大型室內垂直農場

  • DAVID ROSENBERG: Our mission is to build farms in cities

    DAVID ROSENBERG:我們的任務是在全世界的城市中

  • all over the world so people have access

    建造農場,讓人們可以取得

  • to fresh, great tasting, highly nutritious food.

    新鮮、可口、高營養的食物

  • NARRATOR: Crops are stacked more than 30 feet high

    旁白:在腹地 3,0000 平方英尺(約 2,787 平方公尺)的農場內,

  • inside this 30,000 square foot space.

    總共堆疊了超過 30 英尺( 9.1 公尺)的作物

  • They're grown using aeroponic technology.

    全部採用無土栽種科技種植

  • DAVID ROSENBERG: Typically in indoor growing,

    DAVID ROSENBERG:傳統的室內種植法

  • the roots sit in water and one tries to oxygenate the water.

    會將根浸泡在水中,並用機器在水中加氧

  • Our key inventor realized that if we mist nutrition to the root structure,

    我們的主要發明人發現,如果我們在根部結構使用營養噴霧,

  • then the roots have a better oxygenation.

    根會得到更好的加氧作用

  • NARRATOR: AeroFarms says the root misting

    旁白: AeroFarms 表示噴根種植法

  • system allows them to use 95% less water than a regular field farm.

    相較於普通田耕,可以減少百分之九十五的用水量

  • They also use no pesticides or herbicides.

    同時,也不使用殺蟲劑及殺草劑

  • Instead of soil, plants are grown in reusable cloth,

    他們使用以回收塑膠製成的可再生布料

  • made from recycled plastic.

    代替土壤

  • And instead of the sun, there are rows and rows

    他們也使用成列的特製LED燈

  • of specialized LED lighting.

    代替陽光

  • DAVID ROSENBERG: A lot of people say, sunless?

    DAVID ROSENBERG:很多人會問,不用陽光?

  • Wait, plants need sun.

    等等,植物需要陽光

  • In fact, the plants don't need yellow spectrum,

    事實上,這些植物不需要黃色光譜,

  • so we're able to reduce our energy

    所以我們能藉由減少特定種類光譜,

  • footprint by doing things like reducing certain types of spectrum.

    來減少能源足跡

  • NARRATOR: This sophisticated climate

    旁白:這套精密的氣候

  • controlled system cuts the growing cycle in half,

    控制系統會將生長週期分為兩半,

  • so crops can be grown all year round,

    讓蔬菜得以全年生產,

  • but with a much smaller impact on the environment.

    且對環境造成較小影響

  • DAVID ROSENBERG: There's all these stresses on our planet.

    DAVID ROSENBERG:地球承受著許多壓力

  • 70% of our fresh water contamination comes from agriculture.

    有百分之七十的淡水汙染來自農業活動

  • 70% of our fresh water usage goes to agriculture.

    百分之七十的淡水使用在農業活動上

  • One third of our arable land has been

    過去四十年間,已經有三分之一的可耕種土地

  • degraded in the last 40 years.

    土壤退化

  • All these macro trends point to the fact

    這些大趨向都指向了一件事實,

  • that we need a new way to feed our planet.

    就是我們需要新的食物生產方式

  • NARRATOR: One of the early champions of vertical farming

    旁白:早期垂直農場的支持者

  • is Columbia University ecologist Dickson Despommier.

    為哥倫比亞大學的生態學家 Dickson Despommier

  • In 1999, Despommier and his students

    1999 年, Despommier 和他的學生

  • proposed that vertical farms could feed overpopulated cities

    提議垂直農場可以滿足人口過多城市的需求,

  • while using less land and less water.

    並同時使用較少的土地及水資源

  • They would also cut greenhouse gases by eliminating the need to transport food over long distances.

    這也可以免除長途運送食物,以減少溫室氣體排放

  • And the idea is finally taking root.

    而這個想法終於實現

  • Over the past few years, vertical farms

    在過去幾年間,垂直農場

  • have sprouted all over the world,

    已經在世界各地萌芽,

  • including in Vancouver, Singapore, Panama,

    包括溫哥華、新加坡、巴拿馬、

  • the UK, and around the US.

    英國及美國各地

  • Here in Newark, AeroFarms is building out another new farm

    在紐華克, AeroFarms 正在前煉鋼廠內

  • in a former steel mill, one that's

    建造另一座農場,面積

  • bigger than a football field.

    比一座足球場還大

  • Once it's fully operational,

    一旦完全運轉,

  • it's expected to produce two million pounds of greens a year

    預估每年將生產兩百萬磅(約907,184公斤)的蔬菜

  • -- all grown vertically.

    --全由垂直耕種法生產

  • DAVID ROSENBERG: We listen to the plants

    DAVID ROSENBERG:我們非常細心

  • very carefully to try and understand

    觀察這些植物並了解

  • what they're telling us and try and optimize

    這些資訊,努力使這些

  • all these different qualities of the plant.

    不同特質的植物達到最佳化生產

  • It's a tough business, but it's one that's going to stay

    這是一個艱難的事業,但也注定存留,

  • and it's going to have a bigger and bigger impact.

    並將造成越來越大的影響

  • NARRATOR: Do you think vertical farms will help solve our food production problems?

    旁白:你認為垂直農場可以幫助我們解決食物生產問題嗎?

  • Let us know in the comments below.

    在下方留言告訴我們

  • And check out this next episode to see

    下一集我們將帶大家看看

  • how this major US city is striving to become zero waste.

    這座美國的主要城市如何力拚零浪費

  • ROBERT REED: When I started at Recology 23 years ago,

    ROBERT REED:我二十三年前創立Recology時,

  • the recycling rate was around 38%.

    回收率大概百分之三十八

  • Today, we've more than doubled that.

    今天,回收率是當時的兩倍以上

  • NARRATOR: So far, San Francisco has diverted 80% of its waste

    旁白:目前,舊金山已減少了百分之八十

  • away from landfills, and its success has

    送至垃圾掩埋場的垃圾量,且其成功已得到

  • been getting global attention.

    全世界關注

  • Thanks for watching and be sure to subscribe for more Seeker Stories.

    謝謝您的收看,記得訂閱頻道觀看更多 Seeker Stories 影片

NARRATOR: You can't see it on the outside,

旁白:從外觀看不出端倪,

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋