字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 The Ugly Duckling 醜小鴨 On a beautiful summer day, a family of ducks is taking a swim while another is enjoying 在一個美麗的夏日,一群鴨子正在游泳,另一群鴨子正在享受 a stroll by the bank. 岸邊散步。 But one duck is sitting on her eggs among the tall leaves. 但有一隻鴨子正坐在高高的樹葉間下蛋。 I wonder when my babies are going to come out. 不知道我的寶寶們什麼時候才能出來。 They are taking so long to hatch! 它們孵化的時間太長了! It is so lonely, no one has the time to visit me. 很寂寞,沒有人有時間來看我。 But Mommy duck didn’t have to wait too long. 但鴨媽媽沒有等太久。 Soon the eggs started cracking and the little ducklings started taking small unsteady steps 很快,雞蛋開始裂開,小鴨子開始邁著不穩的小步子走了過來 out of the shells. 出殼。 Quack quack, quack quack. 嘎嘎嘎,嘎嘎嘎。 Oooh, my babies are so beautiful! 嗚嗚,我的寶貝們真漂亮! Now come and line up here all of you. 現在你們都來這裡排隊吧。 One..Two..Three..Four…Five..Hey, there should be one more. 一...二...三...四...五...嘿,應該還有一個。 Mother duck looked around, and saw one egg which had not yet hatched 鴨媽媽環顧四周,看到一個還沒有孵化的蛋。 I think I will have to sit again on this egg till it hatches. 我想我又要坐等這個蛋孵化了。 It seems pretty large. 看起來挺大的。 Soon the last egg hatched, but the duckling that crept out was large and ugly. 很快,最後一個蛋孵化了,但爬出來的小鴨子又大又醜。 This little fellow doesn’t look like his brothers and sisters. 這個小傢伙看起來不像他的兄弟姐妹。 The next day, Mother Duck leads her brood to the water. 第二天,鴨媽媽帶領著她的小夥伴們來到水邊。 Oh! 哦! I am proud today that my ducklings are swimming so well! 今天我很自豪,我的小鴨子游得真好! And how well the youngest one is swimming. 還有最小的那個人遊得多好。 Come on kids, that’s enough for today. 來吧,孩子們,今天就到這裡吧。 We must get to the farm before it turns dark. 我們必須在天黑前趕到農場。 The duck family makes its way to the farmhouse, where there are lots of other ducks. 鴨子一家到了農家,那裡還有很多其他的鴨子。 What is that strange looking creature doing here? 那個奇怪的生物在這裡做什麼? The other ducklings are so cute but this one is so big and ugly. 其他的小鴨子都很可愛,但這隻小鴨子又大又醜。 He is ugly. 他是醜陋的。 We don’t want him here. 我們不希望他在這裡。 That’s not a nice thing to say. 這話可不好聽。 He is still small, and I’m sure he will grow up to be beautiful too. 他還小,我相信他長大後也會很美。 But the other ducklings continued to bully and make fun of the ugly duckling. 但其他小鴨子繼續欺負醜小鴨,取笑醜小鴨。 I hope the ducklings stop this nonsense. 希望小鴨子們不要再這樣胡鬧了。 I can’t bear to see that poor child looking so sad. 我不忍心看到那個可憐的孩子如此傷心的樣子。 But as days went by, things started becoming worse for the ugly duckling. 但隨著日子的推移,醜小鴨的情況開始變得越來越糟。 Wherever he went, everyone was mean to him. 無論他走到哪裡,大家都對他很凶。 Have you ever seen anything uglier than this? 你見過比這更醜的東西嗎? Uff! Uff! Seeing this creature in the morning, my day will also be as ugly as he is. 早上看到這個生物,我的一天也會和他一樣醜陋。 Ha..Ha…he seems to be getting uglier by the day. 哈......哈......他好像一天比一天醜了。 The Ugly Duckling just wanted to hide somewhere and cry. 醜小鴨只想躲在某個地方哭泣。 Even his brothers and sisters were rude to him. 連他的兄弟姐妹都對他無禮。 Don’t come near us. 不要靠近我們 Go away! 走吧! I wish the cat comes and takes you. 我希望貓來帶走你。 Mother Duck was very sad to see everyone treat the ugly ducking so badly. 鴨媽媽看到大家如此對待醜小鴨,非常傷心。 Nobody wants to talk to me or play with me because I am ugly. 沒有人願意和我說話,也沒有人願意和我玩,因為我很醜。 I will run away from here. 我將從這裡逃走。 So the ugly duckling flew over the fence of the farmyard, and continued flying till he 於是,醜小鴨飛過了農家院的柵欄,一直飛到了 spotted a large moor. 發現了一大片荒地。 He decided to spend the night there. 他決定在那裡過夜。 I am so tired. 我好累啊 I think I will spend the night here. 我想我將在這裡過夜。 Next morning, the ugly duckling woke up to the sound of loud quacking. 第二天早上,醜小鴨被響亮的嘎嘎聲吵醒了。 He opened his eyes and saw a flock of wild ducks. 他睜開眼睛,看到一群野鴨子。 Who are you? 你是誰? What are you doing here? 你在這裡做什麼? Can I please stay here for a while? 我可以在這裡住一段時間嗎? I have nowhere to go. 我無處可去。 You are ugly….(a long pause) Stay here, but don’t get in our way. 你真醜......(長吁短嘆)呆在這裡,但不要妨礙我們。 The Ugly Duckling stayed on the moor for a few days. 醜小鴨在荒原上住了幾天。 He felt lonely, but no one bullied him or hurt him because of his looks. 他感到孤獨,但沒有人因為他的長相而欺負他、傷害他。 One morning, the duckling heard a noise like a big bang. 有一天早上,小鴨子聽到了像大爆炸一樣的聲音。 He lay still, too scared to move. 他靜靜地躺著,不敢動彈。 When he finally lifted his head and looked around, all the other ducks had fled. 當他終於抬起頭來環顧四周的時候,其他的鴨子都已經逃走了。 The ugly duckling also fled from the moor as fast as it could. 醜小鴨也以最快的速度逃離了荒原。 It flew as fast as its young wings would take him. 它飛得飛快,就像它的幼翼能帶它飛一樣。 However, suddenly there was thunder and lightning, scaring the little duckling. 可是,忽然間雷電交加,嚇壞了小鴨子。 Brrr. Brrr。 I am so wet and cold. 我是如此的溼冷。 That cottage there looks warm, maybe I can take shelter there. 那裡的小屋看起來很溫暖,也許我可以在那裡避難。 The cottage belonged to an old lady, who lived with with her tomcat and hen, who found the 這間小屋屬於一個老太太,她和她的湯姆貓和母雞住在一起,她發現了這間小屋。 duckling the next morning. 第二天早上,小鴨子。 Cluck cluck, meow meow What is happening here? 咯咯咯,喵喵喵這裡發生了什麼? Why are you making so much noise? 你為什麼這麼吵? What is this we have here? 我們這裡是什麼? Looks like a duck, though a very ugly one. 看起來像一隻鴨子,雖然是一隻很醜的鴨子。 I know what I will do. 我知道我會做什麼。 I will keep it with me and wait for it to lay eggs. 我會把它帶在身邊,等它下蛋。 Then I will have eggs from my hen and from this duck too. 那我的母雞和這隻鴨子也會有蛋。 Ah, but I do hope this is a duck and not a drake. 啊,但我希望這是一隻鴨子而不是一隻鴨子。 So the ugly duckling stayed with the old lady in her cottage. 於是,醜小鴨就住進了老太太的小屋。 But here also, the tomcat and the hen made its life so miserable! 但在這裡,湯姆貓和母雞也讓它的生活變得如此悲慘! Hey you, don’t you get scared when you see your face in the mirror? 嘿,你,你看到鏡子裡的臉就不害怕嗎? Look at me. 看著我 My coat is so silky. 我的大衣是如此的絲滑。 Look at my whiskers, so long and beautiful. 看我的鬍鬚,那麼長,那麼漂亮。 The mistress says my walk is so graceful. 女主人說我的走路很優雅。 You are such a loser. 你真是個失敗者。 You cannot even lay an egg! 你連個雞蛋都下不了! Look at my eggs, such lovely big and brown ones. 看看我的雞蛋,又大又棕的可愛雞蛋。 The ugly duckling continued to be lonely. 醜小鴨繼續寂寞著。 He would sit in front of the window looking at the small pond outside. 他會坐在窗前,看著外面的小池塘。 How I wish I could swim in that pond. 我多麼希望能在那個池塘裡游泳。 It used to be so nice when I swam in the cool water back home. 以前我在老家的涼水裡游泳的時候,感覺真好。 Are you mad? 你瘋了嗎? The mistress is not going to let you go. 女主人是不會放過你的。 You have a safe house, what more do you want? 你已經有了一個安全的房子,你還想要什麼? Behave yourself and don’t anger the mistress, the cat, or even me. 乖乖的,不要惹怒女主人、貓咪,甚至是我。 Want to swim, indeed! 想游泳,確實如此! The ugly duckling felt very, very sad, wondering what to do. 醜小鴨覺得非常非常難過,不知道該怎麼辦。 I know this place is safe, but I feel like a prisoner here, being punished by not being 我知道這裡很安全,但我覺得自己就像一個囚犯,被懲罰,因為不被 allowed to swim. 允許游泳。 I want to swim – I want to be free to swim and fly as I please. 我想游泳--我想自由自在地游泳,隨心所欲地飛翔。 I have to escape from here somehow. 我必須以某種方式逃離這裡。 So one night, the duckling quietly crept out of the cottage and went in search of a new 於是,有一天晚上,小鴨子悄悄地爬出了小屋,去尋找新的。 home. 家。 Soon he found a beautiful lake where he could swim and dive. 很快,他發現了一個美麗的湖泊,在那裡他可以游泳和潛水。 Ahhhhh! 啊啊啊! (Splash) This is such a lovely place. (Splash)這真是個可愛的地方。 It feels so good to swim after so long. 遊了這麼久,感覺真好。 I hope the other animals and birds here are friendly so I don’t have to move away from 我希望這裡的其他動物和鳥類都是友好的,這樣我就不用搬離這裡了 here also. 這裡也是。 But alas, here too the other animals did not want to be friends with the ugly duckling. 但可惜,在這裡,其他動物也不想和醜小鴨做朋友。 Why does everybody keep avoiding me? 為什麼大家都在躲著我? Just because I am ugly, it doesn’t mean everyone has to be mean! 雖然我很醜,但不代表每個人都要刻薄! No one wants to play with me or even talk to me! 沒有人願意和我玩,甚至沒有人願意和我說話! So life continued in this miserable way for the ugly duckling. 於是,醜小鴨的生活就這樣悲慘地繼續著。 Soon, the seasons changed. 很快,季節就變了。 Autumn set in, and the colour of the leaves changed from red to orange and then gold. 秋天來臨了,葉子的顏色由紅色變成了橙色,再變成了金色。 Winter followed. 冬天接踵而至。 The forest turned white, and a very cold wind set in. 森林變成了白茫茫的一片,一陣很冷的風襲來。 The dark clouds made the duckling feeling even more gloomy and sad, so the duckling 烏雲讓小鴨子感到更加陰沉和悲傷,於是小鴨子便 decided to go to the lakeside. 決定去湖邊。 And what a lovely sight he saw there! 他在那裡看到了多麼可愛的景象! What are these beautiful birds? 這些美麗的鳥兒是什麼? I don’t think I have seen them before. 我想我以前沒有見過他們。 How beautifully they spread their large wings! 它們張開大翅膀的樣子多美啊! It looks like they are not flying but just gliding through the sky. 看起來它們不是在飛,只是在天空中滑行。 Though the winter grew colder and colder, the duckling continued to swim despite the 雖然冬天越來越冷,但小鴨子還是不顧一切地繼續游泳。 freezing water, and then finally took refuge in some bushes. 凍水,然後終於在一些灌木叢中躲了起來。 Finally, it was spring again. 終於,又到了春天。 Plants started sprouting and the sun peeped down from the sky. 植物開始發芽,太陽從天空中窺視下來。 The duckling was so happy that it was becoming warm again. 小鴨子很高興,它又變得溫暖了。 Everything around me has become so beautiful. 我身邊的一切都變得如此美麗。 My wings have also become strong and I can now swim in the pond close by. 我的翅膀也變得強壯了,現在可以在附近的池塘裡游泳了。 Suddenly, the duckling once again saw the same beautiful birds that he had seen at the 忽然,小鴨子又看到了和它一樣的美麗的鳥兒,它在 start of spring, and quickly ran and hid behind some bushes. 開春,迅速跑到一些灌木叢後面躲起來。 Those birds are so beautiful. 這些鳥兒真漂亮 I better not go near them, or they too will make fun of me. 我最好不要靠近他們,否則他們也會取笑我。 I am so scared that they might even kill me! 我很害怕,他們甚至可能會殺了我! I am so tired of being picked on by everybody, first the ducklings at the farm, my own brothers 我厭倦了被所有人欺負,首先是農場的小鴨子,我自己的兄弟們 and sisters, the hen and tomcat at the cottage, and everybody else. 和姐妹們,山寨裡的母雞和湯姆貓,還有其他人。 I wish I had never been born! 我希望我從來沒有出生過! (Sob sob sob.) (抽泣中) The duckling went to a quiet spot on the lake where nobody could see him. 小鴨子去了湖邊一個安靜的地方,沒有人可以看到他。 He was very, very sad, and big fat tears rolled down its face. 它非常非常傷心,大顆大顆的眼淚從它的臉上滾落下來。 Suddenly, the duckling saw its own reflection in the lake, and couldn’t believe its eyes! 忽然,小鴨子看到了湖中自己的倒影,簡直不敢相信自己的眼睛! For staring at him in the clear water below was his own reflection, no longer a dark, 因為下面清澈的水面上盯著他的是自己的倒影,不再是一片黑暗。 grey bird, ugly and repulsive to look at. 灰色的鳥兒,醜陋而又讓人厭惡。 Instead, he had turned into a graceful and beautiful swan. 他卻變成了一隻優雅美麗的天鵝。 The ugly duckling had transformed into a beautiful swan!! 醜小鴨已經變成了一隻美麗的天鵝!!。 All the other swans came to greet the newcomer, and stroked his neck with their beaks. 其他所有的天鵝都來迎接新人,用喙撫摸著他的脖子。 Finally, the ugly little thing was accepted and loved by his new friends, to whom he belonged, 終於,這個醜陋的小東西被他的新朋友們接受和喜愛,他屬於他們。 the beautiful and graceful swans. 美麗而優雅的天鵝。 A family with two children came to see the swans swimming. 一家人帶著兩個孩子來看天鵝游泳。 Look, there is a new one. 看,有一個新的。 Father, mother, come here, there is another swan. 父親,母親,過來,還有一隻天鵝。 A new one has arrived.” 一個新的已經到了。" The new one is the most beautiful of all. 新的,是最美的。""我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊。 Oh, he is so young and pretty! 哦,他是如此年輕和漂亮! The swan did not know how to react to so much praise. 天鵝不知道該如何應對這麼多的讚美。 He felt shy and tried to hide his face. 他覺得害羞,想掩飾自己的臉。 After being mocked and taunted and bullied for so long, he couldn’t believe he was 在被人嘲笑、嘲諷、欺負了這麼久之後,他簡直不敢相信自己是在 being appreciated and accepted! 被欣賞和接受! And he was actually being called beautiful! 而他居然被人稱為美女! I never dreamt that I would see a day when someone would call me beautiful! 我做夢都沒有想到,有一天會有人叫我美女! I wish I had received the same love and affection when I was the little and ugly creature, I 我希望在我還是那個又小又醜的生物時,我也能得到同樣的愛與關懷,我。 wouldn’t have spent such a sad childhood. 就不會度過如此悲傷的童年。 Why do people treat others according to their looks? 為什麼人們會以貌取人? That is so, so sad! 這真是,太可悲了!
B1 中級 中文 美國腔 鴨子 天鵝 的天啊 小屋 母雞 孵化 英文童話故事:醜小鴨 (The Ugly Duckling | Full Story | Disney Fairytale | Bedtime Stories For Kids | 4K UHD) 3884 247 Tori Yang 發佈於 2017 年 07 月 22 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字