Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Today Apple is going to reinvent the phone.

    今天,蘋果要重新發明「手機」

  • On June 29th, 2007, consumers got their hands on the very first iPhone.

    2007年6月29日,第一隻 iPhone 誕生了

  • Now, a decade later, the smartphone has proven to be the undisputed king of Apple products.

    而至今過了十年,智慧型手機證明了自己在蘋果公司的地位

  • And in turn, revolutionized an entire ecosystem.

    並且重新改革了整個環境

  • Destroying heavy weights of the day and spurring new rivals across the globe like OPPO, and Xiaomi.

    擊敗了當時的重量級品牌,並刺激了新對手的崛起,像 OPPO 和小米

  • The iPhone also opened doors to what has become a large chunk of the company's revenue:

    蘋果公司的主要收入來源也來自 iPhone 的附加品,而那就是:

  • apps.

    應用程式

  • App sales have generated roughly 100 billion dollars in gross revenue for Apple.

    應用程式銷售總額大約達到了1000億美元

  • With more than 16 million developers worldwide producing apps,

    蘋果公司全球有超過一千六百萬個人在開發應用程式

  • ranging from Uber to Snapchat.

    程式包括 Uber 和 Snapchat

  • The launch of the iPhone didn't just change the way people work and socialize,

    iPhone 不只改變了人們工作及社交的方式

  • it also transformed the company itself.

    也改造了公司本身

  • Apple grew by every dimension.

    蘋果在每一方面都成長了許多

  • Going from a company with staff of around 18,000 pre-iPhone,

    在 iPhone 出世前,蘋果員工約只有 18,000 人

  • to a workforce of 116,000 in 2016.

    而在 2016 年,卻達到了 116,000 人

  • And sales for Apple went from 19 billion dollars in 2006 to over 215 billion a decade later.

    蘋果的銷售額更從 2006 年的 190 億到現今的 2150 億

  • It doesn't stop there.

    但成果不只這樣

  • Since it's launch, Apple has sold about 1.3 billion iPhones,

    自推出以來,蘋果賣出了約 13 億支 iPhone

  • generating more than 800 billion dollars in revenue.

    創造了 8000 多億美元的收入

  • That blows other iconic devices out of the water.

    這完全以壓倒性的姿態贏過其他出名的設計

  • Including Nintendo's Game Boy, which sold over 118 million units in its lifetime.

    包含任天堂的掌上遊戲機,當年售出了 1.18 億台

  • And Sony Walkman, which sold a little over 200 million in a 38 year period.

    索尼隨身聽在 38 年內也賣出了超過 2 億台

  • But with that astronomical growth rate comes heavy dependence.

    然而,這驚人的成長數字會帶來高度的依賴感

  • The iPhone makes up a wapping 63% of revenue for Apple,

    iPhone 佔蘋果公司收入的百分之六十三

  • making it the company's most crucial product.

    為公司最重要的產品

  • Some tech heavyweights are sounding the alarm about the future of smartphones.

    一些科技巨頭對智慧型手機的未來感到害怕

  • With long-time silicon valley investor Peter Teals saying he doesn't think there will be any more innovation here.

    長期矽谷投資人彼得·泰爾認為這裡不會再有更多的創新

  • It's clear that Apple's CEO Tim Cook sees it differently.

    很明顯的,蘋果的執行長提姆·庫克對此有不同的看法

  • I think we're just getting started.

    我認為我們才剛起步呢!

  • And so I'm incredibly excited, and clearly there's nothing that I think, virtually anybody would say

    所以我非常期待。也很顯然,不會有任何人覺得有東西

  • is going to replace the smartphone anytime soon.

    能在近期內取代智慧型手機

  • As Apple looks toward the next decade, and the competition stays red hot,

    當蘋果邁向下一個十年,而競爭環境仍然激烈

  • a major question remains:

    最大的問題會是這個:

  • how long can the iPhone remain at Apple's core?

    iPhone 還能佔據蘋果公司核心地位多久呢?

  • Emily Chang, Bloomberg, San Francisco.

    Emily Chang,彭博科技,舊金山

Today Apple is going to reinvent the phone.

今天,蘋果要重新發明「手機」

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋