Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • San Francisco is a spectacular, fun city on the central coast of California

    舊金山是個壯麗又迷人的城市,位於加州中部海岸,

  • about 350 miles from L.A..

    距離洛杉磯約 350 哩遠。

  • It's bursting with a youthful energy that will guarantee

    這座充滿年輕活力的城市絕對能讓您

  • you have an amazing and unforgettable adventure.

    擁有精彩且難忘的冒險之旅。

  • On the northern end of the San Francisco peninsula,

    舊金山市位於舊金山半島北端,

  • the city invites you to explore hip neighborhoods, elegant buildings,

    您可以在這裡盡情探索時尚社區、典雅建築、

  • beautiful parks and gardens, and enjoy a liberal, relaxed atmosphere.

    美麗的公園及花園,並享受悠閒自在的氛圍。

  • And there's no end of things to see.

    在這裡能體驗的事物無窮無盡。

  • Union Square, in the heart of downtown, is San Francisco's finest shopping region.

    位於市中心的聯合廣場是舊金山最棒的購物區。

  • The neighborhood is famous for wide streets,

    寬敞街道、叮噹車及眾多令人驚喜的購物選擇

  • clanging cable cars and some amazing shopping.

    都讓這個地區聲名遠播。

  • And don't forget about the Square itself, which is a great place to sit back,

    當然也別只是從廣場上經過,這裡可是坐下來歇歇腿、

  • relax and do some serious people-watching.

    放鬆身心、仔細觀察人群的好地方。

  • Just a few minutes north, San Francisco's Chinatown is 8 blocks of bustling activity

    往北走幾分鐘的路程,便可抵達佔地八個街區的舊金山中國城,

  • with storefronts and alleyways selling all manner of strange and exotic goods.

    這裡熱鬧的店面和巷弄間販賣各種稀奇古怪的異國商品。

  • One of the largest Chinese communities in the US, San Francisco's Chinatown

    作為全美最大的華人社區之一,舊金山中國城

  • is filled with exotic sights and sounds and a little bit of eastern mystique.

    到處都是充滿異國情調的景象及聲音,其中更帶著些許東方神秘感。

  • Less than a mile to the east, the Embarcadero is a busy waterfront roadway

    向東走不到一哩,便可來到熱鬧繁忙的濱海步道:內河碼頭。

  • that runs right around the port area,

    步道環繞港口周圍地區,

  • with some of San Francisco's most famous landmarks,

    與舊金山當地一些最知名的地標相伴,

  • including Market Street, the Bay Bridge and the San Francisco Ferry Building.

    包括市場街、海灣大橋及舊金山渡輪大廈。

  • Fisherman's Wharf is at the northern end of the Embarcadero

    漁人碼頭位於內河碼頭北端,

  • and has a great assortment of shops, bars and restaurants, and is right on the bay.

    聚集各式各樣的商店、酒吧與餐廳,位置也正好就在海灣上。

  • Here you can grab a relaxed meal and a cool drink

    在這裡,您可以自在地享受美食及冷飲,

  • and be entertained by colorful street performers,

    欣賞衣著繽紛的街頭藝人表演,

  • or just enjoy the views along the waterfront.

    或者就靜靜地欣賞沿海景緻。

  • A short stroll away is Pier 39 which has some of the best views of San Francisco Bay,

    漫步一會兒即可抵達 39 號碼頭, 在這裡不僅可欣賞到舊金山灣的絕美風光,

  • and a resident sea lion community that has been basking in the sun at the Pier

    還可以看到已經在碼頭曬了 20 多年日光浴的

  • for more than 20 years.

    海獅群。

  • The island fortress of Alcatraz sits ominously in the bay

    看似不太吉利的海上要塞惡魔島就位於海灣中,

  • and is now a popular attraction, with tours departing from Fisherman's Wharf

    現在這裡已成熱門景點,每天都有好幾批旅遊團從漁人碼頭出發

  • several times a day.

    前往該島。

  • Up until 1963, The Rock was home to America's hardest prisoners

    直到 1963 年前,惡魔島都是美國監禁重刑犯的監獄,

  • but where there was once only concrete, steel and barbed wire,

    這個曾經只有鋼筋、水泥及鐵絲網的地方,

  • there are now gardens and wildflowers.

    現在也有花園及野花的點綴。

  • If you listen carefully, the eerie passages and cramped cells still echo

    如果您仔細聽,彷彿可聽到那毛骨悚然的走道和狹小的牢房仍然

  • with footsteps from the past.

    回響著過往的腳步聲。

  • Not far from downtown is the Haight-Ashbury district where Victorian-styled buildings

    離市區不遠處則是嬉皮區,這裡的維多利亞式建築

  • echo with memories of the hippy days of the 60s.

    與 60 年代嬉皮歲月的種種回憶相互共鳴。

  • There are still many pockets of counterculture where the Summer of Love lives on,

    此地依舊保存「愛之夏」運動持續進行的許多非主流文化區,

  • and cafés, smoke shops and music stores still sell peace and love.

    以及仍在推廣和平與愛的咖啡館、香煙店和唱片行。

  • Halfway between Fisherman's Wharf and the Golden Gate Bridge is the Palace of Fine Arts.

    位於漁人碼頭與金門大橋之間的是藝術宮。

  • A survivor from the 1915 Panama-Pacific Expo, and built in the Beaux-Arts style,

    這是自 1915 年巴拿馬太平洋萬國博覽會存留下來的建築, 以布雜藝術風格建造而成,

  • it's covered in greenery and surrounded by a peaceful lagoon.

    周圍是一片綠蔭和一座寧靜祥和的潟湖。

  • It's a perfect place for a quiet afternoon stroll.

    在這裡散步度過一個寧靜午後,真是再適合不過。

  • At more than a thousand acres, Golden Gate Park stretches almost halfway across

    佔地超過上千英畝的金門公園幾乎延伸穿過這座半島的一半,

  • the peninsula and contains the Conservatory of Flowers

    園中設有溫室花房及

  • and the tranquil Japanese Tea Garden.

    靜謐的日式茶園。

  • The park is the perfect place to enjoy the outdoors,

    這座公園是享受戶外活動,

  • or just relax and recharge in some peaceful surroundings.

    或是在寧靜的環境中放鬆、充電的最佳去處。

  • The Golden Gate Bridge sits majestically over the mouth of the bay,

    雄偉的金門大橋坐落於海灣口,

  • and invites millions of visitors to the city each year.

    每年吸引數百萬名遊客造訪這座城市。

  • Almost 2 miles long and 750 feet high,

    金門大橋約 2 哩長、750 呎高,

  • the Golden Gate Bridge connects San Francisco to the nearby Marin Headlands.

    連接舊金山及鄰近的馬林海岬。

  • The pedestrian walkway spanning the length of the bridge is a superb way

    跨越整座橋樑的人行道

  • to see sweeping views across the bay and out over the Pacific Ocean.

    是飽覽海灣與太平洋全景的最佳位置。

  • Baker Beach is located just to the west of the Golden Gate Bridge

    貝克海灘就位於金門大橋的西邊,

  • and has spectacular views across the mouth of the bay to the distant Marin Headlands.

    可遠眺從海灣口延伸至遠方馬林海岬的壯麗景緻。

  • It enjoys a reputation as San Francisco's best sandy beach,

    這裡擁有舊金山最佳沙灘的美譽,

  • but the views alone are worth the trip.

    光是看到美麗的景色就已不虛此行。

  • Just north of San Francisco in Marin County,

    就在舊金山北邊的馬林郡,

  • the ancient redwoods of Muir Woods National Monument tower up to 260 feet high

    穆爾森林國家紀念公園的古老紅木林高達 260 呎,

  • with some dating back almost 800 years.

    其中有些樹齡甚至已高達 800 年。

  • Local rangers can provide guided tours along pathways that loop through the forest,

    當地的國有森林護林員會沿著環繞森林的步道提供導覽,

  • or visitors can enjoy the hush sounds of nature

    遊客亦可享受大自然的靜謐,

  • and explore one of America's natural treasures at their own pace.

    以自己的步調探索美國的一大自然寶庫。

  • On the eastern side of Marin County is the charming bayside hamlet of Sausalito.

    在馬林郡的東邊則是迷人的海灣小村:蘇沙利多。

  • In its early days it was a small artist colony,

    這個村落原先是個小型的藝術家聚居地,

  • but now it's a relaxed bayside community filled with cafés and art galleries.

    但如今則變成滿是咖啡廳及藝廊的閒適海灣社區。

  • A short stroll down any street will bring you

    無論在任何街道上散步,

  • to some of the most beautiful views across the bay.

    您都能夠欣賞到最美麗的海灣景色。

  • And over there, in the distance,

    而在遠處,

  • beckoning like a siren's song is dazzling San Francisco -

    如海妖之歌不停招喚的正是璀璨耀眼的舊金山,

  • tempting you back for another taste.

    引誘您再次回來體驗它的魅力。

  • A temptation you'll find hard to resist

    這將是個令人難以抗拒的誘惑!

San Francisco is a spectacular, fun city on the central coast of California

舊金山是個壯麗又迷人的城市,位於加州中部海岸,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋