字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Welcome to Plum Landing. 歡迎來到梅花嶺。 (panting) (氣喘吁吁) Let's go! 我們走吧! Let's get that skismo! 讓我們來看看這個滑雪板吧!。 No paddles! 沒有槳! We lost them back at the waterfall, remember? 我們在瀑布那裡跟丟了,記得嗎? There's got to be something we can use. 一定有我們可以利用的東西。 Yes! 是的! Come on. 來吧。 Ollie and I should stay. 奧利和我應該留下來 If all of us are in the boat, it won't go as fast. 如果我們所有人都在船上,它就不會走得那麼快。 Aw... 啊... Good thinking, Gab. 良好的思維,GAB。 It's up to us, mateys. 這取決於我們,夥計們。 Full steam ahead! 全速前進! ♪ Row, row, row your boat, gently down the stream ♪ 劃,劃,劃你的船,輕輕地順著溪流而下 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪ 歡快地,歡快地,歡快地,歡快地 ♪ Life is but a dream. ♪ 人生不過是一場夢 Any sign of the skismo? 有沒有看到滑雪板的影子? I see it! There! 我看到了!那裡! Let's do it! 讓我們做吧! Go, go, go! 走,走,走! (groaning) (呻吟) (panting): Go! (氣喘吁吁):走! (sighs) (嘆氣) Why are you stopping? 你為什麼停下來? We're just taking a quick look-around-at-nature break. 我們只是在快速的環顧自然休息。 Oh, look! 哦,看! Whoa. 哇。 Those are the same kinds of fish 那是同一種魚 we saw in the mangrove. 我們在紅樹林裡看到。 Only these are bigger. 只有這些更大。 I guess Gabi was right. 我想Gabi是對的 When the fish are all grown up, 當魚兒都長大了。 they come out here to live. 他們來到這裡生活。 Whoa, what is that? 哇,那是什麼? That's a sea cow, also called a manatee. 那是海牛,也叫海牛。 The baby one was in the swamp, 嬰兒的那個在沼澤裡。 but the grown-up one is out there, 但大人的在那裡。 just like the fish. 就像魚一樣 I don't see the skismo anymore. 我不'看到的滑雪運動了。 Well, I have some good news and some bad news. 好吧,我有一些好消息和一些壞消息。 The good news is that you don't have to paddle anymore. 好消息是,你不用再划船了。 - Yes! - Whoo! - 是的!- 嗚! We've hooked into an ocean current. 我們已經陷入了洋流。 See? 看到了嗎? You're right. 你是對的 Look how fast the boat is moving. 你看這船開得多快。 But the bad news? 但壞消息呢? I can't see the skismo anymore. 我看不到滑雪板了。 What?! 什麼? I can't believe that after all our travels 我不能相信,在我們旅行了這麼久之後 we lost the sk... 我們失去了sk... Wait, if we were following the skismo 等一下,如果我們是按照skismo and now we're in a current, 而現在我們'流中。 then the skismo must be in the same current, right? 那麼Skismo必須在相同的電流,對不對? Yeah, so? 是啊,所以呢? So... 所以... Here's where the skismo started, 這裡是滑雪運動的起點。 at the space ship, 在太空梭上。 then over the waterfall, 然後在瀑布上。 down the river, 下河。 into the swamp and out to sea. 進入沼澤地,出海。 And here's us on the ocean. 而這裡的我們在海上。 And now we're in a current, 而現在我們'流。 which must be taking us and the skismo 這必須採取我們和滑雪運動 in the same direction. 在同一方向。 Eventually, the skismo will hit land and so will we. 最終,滑雪運動將登陸,我們也將登陸。 But what if the current 但如果現在的 keeps going on and on and on forever? 一直持續下去,直到永遠? I'll have to become 我將不得不成為 Brad of the Seven Seas, pirate master of all he... 七海的布拉德,海盜大師,他的所有... ... Whoa! 哇! Brad! 布拉德! (muffled groans) (低沉的呻吟聲) (spitting) 吐痰 I found the skismo! 我找到了skismo! And it's red now! 而且現在是紅色的! Must be the salty ocean. 一定是鹹鹹的海。 Whoo, we did it! 喔,我們成功了! Hey, how come you're not excited? 嘿,你怎麼不興奮? Because I'm looking at that. 因為我'在看。 Where'd all that garbage come from? 那些垃圾從哪裡來的? Well, if the skismo floated here 好吧,如果滑雪板漂浮在這裡 and we floated here, 我們漂浮在這裡。 then probably all this trash floated here. 那麼可能這些垃圾都飄到了這裡。 However it got here, we have to clean it up. 不管它是怎麼來的,我們都要把它清理乾淨。 No problemo. 沒問題 Have you seen my room? 你看到我的房間了嗎? This will be easy. 這將是容易的。 That was awesome. 這是真棒。 That was quite an adventure you had. 你經歷了一場相當大的冒險。 And you found the skismo. 而你發現了滑雪板。 Hooray! 萬歲! So how did all this trash get onto a beach 那麼這些垃圾是怎麼跑到海灘上的呢? in the middle of nowhere? 在這荒郊野外? Well, Cooper was right. 庫珀是對的 It was an ocean current. 那是一股洋流。 All around the world, 世界各地的。 water is in constant motion, 水是在不斷運動的。 and anything in the water, including trash, 以及水中的任何東西,包括垃圾。 moves along with it. 隨之而動。 I'm sorry we had to bring it back here. 我'對不起,我們不得不把它帶回這裡。 No, I'm glad you did. 不,我很高興你這樣做。 You made the beach beautiful again. 你讓海灘又變漂亮了。 Thank you. 謝謝你了 So as you know, 所以你也知道。 the skismo measures salt in liquid. 橇測液中的鹽。 And just a hint of salt makes a smoothie extra yum. 而只要加點鹽,就能讓冰沙變得格外美味。 So, smoothies for everyone! 所以,冰沙適合所有人! (kids chatting excitedly) (孩子們興奮地哈拉)
B1 中級 中文 滑雪板 歡快 垃圾 運動 海牛 消息 海上漂泊卡通 (Ocean Odyssey - Mangrove 3 | PLUM LANDING on PBS KIDS) 897 63 fiona51 發佈於 2017 年 06 月 25 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字