字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 ♪ (French accordion music) ♪ # (法國手風琴音樂) # - (FBE) Today, we've got something a little bit different for you. - (FBE)今天,我們'為你準備了一些不同的東西。 - (gasping) Ooh! - (喘氣) 哦! - I wonder what that is. - 我想知道那是什麼? - (FBE) We're gonna feed you some Pringles - 我們要給你喂點普林格餅乾。 while blindfolded and see who can guess 蒙著眼睛,看誰能猜中 the correct flavor the most. - Oh yes! 最正確的味道。- 哦,是的! I've seen this before. I'm so excited. 我'以前見過這個。我'太興奮了。 - The only bad thing is I barely eat any Pringles. - 唯一的壞處是我幾乎不吃普林格食品。 I more eat Lays. - I eat so much Pringles! 我吃了更多的Lays。- 我吃了這麼多的普林格斯! - I'm terrible at that stuff. - 我'我對這些東西很糟糕。 - No, I'm even more terrible, trust me. - 不,我'更可怕,相信我。 - I'm ready for this. - 我已經準備好了 - Not me 'cause I don't even eat Pringles. - 不是我'因為我甚至不吃普林格。 - (FBE) Here are your blindfolds. - Oh, we got blindfolds. - (FBE) 這是你們的眼罩。- 哦,我們有矇眼布。 - Ooh, it's like a pillow for my eyes. - 哦,它就像我的眼睛的枕頭。 - When number am I putting up? - 我什麼時候放號? - Uh, seven. - I put four up. - 呃,七。- 我放了四個。 Okay, my turn. Ready? - Okay. 好吧,輪到我了。準備好了嗎?- 準備好了 Hold on, how do I even know how much I'm putting up? 等等,我怎麼知道我放了多少錢? - (FBE) All right, your first Pringle is now in front of you. - (FBE)好了,你的第一個普林格爾現在在你面前。 (Pringle breaking) - Oh shoot! 哦,該死! (laughing) I think I broke my chip. (笑)我想我的芯片壞了。 - It smells weird. - It smells-- - 它聞起來很奇怪。- 它聞起來... - It doesn't smell normal! - 它的氣味不正常! (munching) (咀嚼) - Kinda like a meatish flavor. - 有點像肉的味道。 - What kind of Pringle is that? - 那是什麼樣的普林格? - It's good... sorta, not really. - 這很好... ... 算是吧,不盡然。 - I think I have tasted this before. - 我想我以前嘗過這個。 - Slightly familiar, but not in Pringles. - 稍微有點熟悉,但不是在普林格。 - (FBE) All right, you can guess in three, two, one. - (FBE)好吧,你可以用三、二、一來猜。 - Barbecue! - Buffalo. - 燒烤!- 布法羅。 - (FBE) This was cheeseburger. - Wait, what the heck? - (FBE) 這是芝士漢堡。 - 等等,這是什麼? That was cheeseburger? - (FBE) Yeah. 那是芝士漢堡?- (FBE)是的。 - I've never had cheeseburger Pringle. - 我&39;從來沒有吃過芝士漢堡Pringle。 - Wait, what?! - 等等,什麼? - Original. - Potato. - 原創:- 馬鈴薯 - (FBE) This was cheeseburger. - (FBE)這是芝士漢堡。 - Cheeseburger! - That's why I got the meat flavor. - 芝士漢堡!- 所以我才會有肉味。 - Original! - Sweet chicken. - 原創!- 甜雞。 - (FBE) This was cheeseburger. - What?! - (FBE)這是芝士漢堡。- 什麼? It does NOT taste like a cheeseburger. 它的味道並不像芝士漢堡。 And, honestly, I hate cheeseburgers. 而且,說實話,我討厭芝士漢堡。 - Burger. - Buffalo? - 漢堡- 布法羅? - (FBE) Yes, this was cheeseburger. - Yes! - (FBE) 是的,這是芝士漢堡。- 是的,這是芝士漢堡。 - What?! Cheeseburger? - 什麼?芝士漢堡? - This is hard, actually. - This is pretty hard. - 這很難,其實。- 這是相當困難的。 - This is hard! - 這很難! - Apparently, they are doing wacky flavors. - 顯然,他們在做古怪的口味。 - (FBE) All right, here's the next Pringle. - (FBE) 好了,下一個普林格爾來了。 (munching) (咀嚼) - (disapprovingly) Mm-mm! - (不贊同地)嗯哼! - Kinda has a salty flavor. - 還挺有鹹味的。 - It's like made with hot sauce and salt. - 它'就像用辣醬和鹽做的。 (crunching) (嘎吱嘎吱) - A little spicy. - 有點辣。 (crunching) (嘎吱嘎吱) - It's too spicy! - 太辣了! - It's spicy mixed with sourness, mixed with death. - 它'的辣味混合著酸味,混合著死亡。 - It's a little bit spicier. - Yeah, that's what I thought. - 它是一個有點辣的。- 是啊,我也是這麼想的。 It's spicy. 它的辛辣。 - (FBE) All right, what's your guess? - 好吧,你的猜測是什麼? - Salsa! - Jalapeno. - 莎莎舞!- 辣椒。 - (FBE) This was actually Sriracha. - (FBE)這其實是Sriracha。 - Wait, what? What's Sriracha? - 等等,什麼?Sriracha是什麼? - It just tastes like jalapeno, basically. - 它只是嚐起來像墨西哥辣椒,基本上。 - Chili cheese fries! - Spicy lime. - 辣椒芝士薯條!- 辣味石灰。 - (FBE) This was Sriracha. - What's that? - (FBE)這是Sriracha。 - 那是什麼? - (FBE) Sriracha's a hot sauce. - (FBE)Sriracha'是一種辣醬。 - I actually used to drink it when I was little, for some reason. - 其實我小的時候也經常喝,不知道為什麼。 - Lime? - Buffalo. - 青檸?- 布法羅 - (FBE) This was Sriracha. - (FBE)這是Sriracha。 - (both) Oh! - 哦 - Pickle. - Hot sauce. - 泡菜。- 辣醬。 - (FBE) This was Sriracha. We'll give you the point, Jordyn. - (FBE)這是Sriracha。我們'會給你點,喬丹。 - That's where I got the heat from. - 這就是我的熱量來源。 - Every time we do a challenge, you give us the weirdest ones. - 每次我們做挑戰的時候,你都會給我們最奇怪的。 - My tongue is burning! Fiyah! - 我的舌頭在燃燒!斐亞! - (FBE) All right, here's the next Pringle. - (FBE) 好了,下一個普林格爾來了。 (crunching) (嘎吱嘎吱) - Tastes bland, but a bit lime-ish. - 味道平淡,但有點石灰味。 - I feel like I taste ramen now. - 我覺得我現在嚐到了拉麵的味道。 - What is it? - What is that? - 這是什麼?- 那是什麼? I don't know what it was. I don't get that one. 我不知道那是什麼。我不'不明白那一個。 - I know it. - Okay. - 我知道的- 好吧,我知道了 - I think I know it. - 我想我知道了。 - Okay, that is disgusting! - 好吧,這是令人厭惡的! - What I guess is it's gonna be something - 我猜測的是,它將是一些 that has a spice to it. 那有一種香料的味道。 - I'm getting taste of lemon. - Pretty sourish. - 我嚐到了檸檬的味道。- 很酸的味道。 - (FBE) All right, do you have a guess? - (FBE)好吧,你猜到了嗎? - Lime. - Ramen. - 青檸。- 拉麵。 - (FBE) Nope, it's pickle. - Ah! - (FBE)不,是泡菜。- 啊! - Pickles! - I like pickles. - 鹹菜!- 我喜歡泡菜。 - Bell peppers! - Pepper. - 甜椒!- 胡椒。 - (FBE) This was pickle. - (FBE)這是泡菜。 - Ew!! They're not normal. - Ew!他們不正常。 - Vinegar. - Tapatio. - 醋。- 塔帕蒂奧。 - (FBE) Nope, it's pickle. - Aah!! - (FBE)不對,是泡菜。- 啊! I knew it! 我就知道! I knew you were gonna do pickle. 我知道你會做泡菜。 - But aren't pickles part vinegar? - 但泡菜不是有一部分是醋嗎? I guess it makes sense that I guessed vinegar. 我想,我猜的醋是有道理的。 - Lemon. - Pickle. - 檸檬。- 泡菜。 - (FBE) It is pickle! - Let's go! - 是泡菜!- 我們走吧! - Aw man. - 哦,夥計。 It doesn't taste like pickle because all I'm tasting is lemon. 它不像泡菜的味道,因為我嚐到的只是檸檬。 - I think I might switch from Lays to Pringles. - 我想我可能會從Lays換成Pringles。 - You have to get a point, Dominick, okay? - 你得有個觀點,多米尼克,好嗎? - I want to get a point. - I want to get a point too. - 我想得到一個點。- 我也想得到一個點。 - (FBE) Here's your next Pringle. - ♪ Dun dun DUN ♪ - (FBE)這是你的下一個普林格爾。- 鄧鄧鄧 (munching) (咀嚼) This flavor's really familiar. - Mmm. 這個味道真的很熟悉。- 嗯。 It tastes spicy, and I know I've had this before. 味道很辣,我知道我以前吃過這個。 (crunching) (嘎吱嘎吱) - That tastes like chili. - It's definitely salty. - 這味道像辣椒。- 這絕對是鹹的。 Kinda like a non-spicy pepper. 有點像不辣的辣椒。 (munching) (咀嚼) - Hold on, I'm getting something. - 等等,我有發現了。 - This smells weird. - 這氣味很奇怪。 - They smell all the same! - I know! - 他們聞起來都是一樣的!- 我知道! - (FBE) Time to guess. - (FBE)該猜了。 - Chili. - Pepper. - 智利:- 胡椒。 - (FBE) This was kickin' chicken taco. - (FBE)這是踢'雞肉卷。 - What in the world? - 這到底是怎麼回事? - Now I'm thinking it was chicken. - 現在我覺得是雞肉。 I can get that. 我可以得到的。 - French fries! - Pepper. - 薯條!- 胡椒粉 - (FBE) This was kickin' chicken taco. - (FBE)這是踢'雞肉卷。 - I hate-- - You hate tacos?! - 我討厭 你討厭墨西哥捲餅? - Oh, I hate the taco meat. - 哦,我討厭塔可肉。 - Curry. - Teriyaki. - 咖喱- 照燒。 - (FBE This was kickin' chicken taco. - (FBE這是踢'雞肉卷。 - What? - What? - 什麼? (odd voice) Kickin' chicken taco! 踢雞肉卷! - I'm kickin' a chicken right now. - 我'正在踢雞,現在。 - (imitating whip cracking) - (模仿鞭子噼啪聲) - Salsa. - Guacamole. - 莎莎舞- 鱷梨醬。 - (FBE) So this was kickin' chicken taco. - (FBE)所以這是踢'雞肉卷。 - What?! - Wait, what? - 什麼? - 等等,什麼? Of course, that's the weirdest thing ever. 當然,這是最奇怪的事情了。 - Whoever guesses this one pretty much wins. - 誰猜中了這個,誰就差不多贏了。 - No one has to win. It's just for fun. - 沒有人一定要贏。這只是為了好玩。 - I'm gonna-- - I'm gonna win! - 我要--我要贏! - I'm gonna win!! - 我要去喝酒! - (FBE) All right, here's your last Pringle. - (FBE)好了,這是你最後的普林格爾。 - Oh my gosh. - Here we go. - 哦,我的天哪。- 我們走吧 (crunching) (嘎吱嘎吱) I know exactly what this is! - I know what this is. 我知道這到底是什麼!- 我知道這是什麼。 (crunching) (嘎吱嘎吱) - This tastes weird. Not like a chip at all. - 這個味道很奇怪一點也不像芯片。 (munching) (咀嚼) - (gasping) I know what it is!! - (喘氣)我知道是什麼了! - I am getting a little meaty flavor. - 我是有一點肉味了。 - Like a little salt and a little cheese, - 像一點鹽和一點奶酪。 that's what I'm guessing. 這就是我的猜測。 - (FBE) Okay, what's your guess? - 好吧,你猜是什麼? - Sour cream and onion. - Steak. - 酸奶油和洋蔥。- 牛排。 - (FBE) Nope, this was bacon. - (FBE)不對,這是培根。 - Oh. - Oh, so-- okay. - 哦。- 哦,所以 - 好吧。 I'm kind of not surprised a chip company 我對芯片公司並不感到驚訝。 would make a bacon flavored thing. 會做一個培根味的東西。 - Sausage. - Meat. - 香腸。- 肉類。 - (FBE) You're close. This was bacon. - (FBE)你很接近。這是培根。 - (both) Bacon? - (都)培根? - Bacon is actually meat. - 培根其實就是肉。 - Pepperoni pizza! - Crackers. - 辣香腸披薩!- 餅乾。 - (FBE) It's actually bacon. - What?! - (FBE)其實是培根。- 什麼? Ugh! - That does not taste like bacon. 啊! - 這味道不像是培根。 - Bacon! - Barbecue. - 培根!- 燒烤。 - (FBE) Yeah, it was bacon. - YES!! - (FBE) 是的,是培根。- 是的! - (moaning) - I knew it! - (呻吟) 我就知道! I have this at my house. 我家有這個。 - (FBE) Jacob, you won! - Yay! - 雅各布,你贏了!- 呀! - Oh no! - I am the winner. - 哦,不!我是贏家。 - I was kind of surprised about the cheeseburger one, - 我對芝士漢堡的那個有點驚訝。 and especially that you got that right. 尤其是你說對了。 - (chuckling) - (笑著) - I won by a point. Yay. - (giggling) - 我贏了一分。Yay.- (咯咯地笑) - (FBE) You both tied! - (FBE)你們兩個打平了! - Yeah! - Yeah! - 吔! 吔!- 吔! 吔! Yeah, high five, girl. Yeah. 是啊,擊掌,女孩。是的,擊掌,女孩。 We are the best! 我們是最好的! - Once you taste something, the thing that it is, - 一旦你嚐到了某樣東西的味道,那它就是。 it doesn't come to your mind right then. 它不'來你的腦海裡,然後。 I mean, we both did good. At least we got one right. 我的意思是,我們都做得很好。至少我們做對了一件事 - Thanks for watching us do the Pringle challenge - 謝謝你看我們做普林格爾挑戰賽 on the React channel. 在React頻道上。 - What food should we eat next? - 接下來我們應該吃什麼食物呢? Let us know in the comments! 請在評論中告訴我們 - Bye, guys! - 再見,夥計們! - Hey, guys, I'm Zach, producer at the React channel. - 嘿,夥計們,我'扎克,製作人在React頻道。 Thank you so much for watching, and if you liked this episode-- 謝謝你這麼多的觀看, 如果你喜歡這個情節 - - Ra-cha-cha over to that subscribe button. - 恰恰到那個訂閱按鈕。 - (groaning) Awful. Awful. - (呻吟)可怕的。太可怕了。 You know what? Never doing a food episode again. 你知道嗎?再也不做美食節目了 Bye, guys! See ya. 再見,夥計們!再見,夥計們!
B2 中高級 中文 美國腔 芝士漢堡 泡菜 味道 培根 辣椒 夥計 請小孩來猜品客的口味...結果會是 (GUESS THAT PRINGLES CHALLENGE! | Kids Vs. Food) 632 52 bettychu 發佈於 2017 年 06 月 24 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字