Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • --Thank you Roosevelt, here's a song coming your way right now.


  • "Nowhere to Run" by Martha and the Vandellas


  • Yes, you know what I mean.


  • Hi my name is Tony and this is Every Frame a Painting.

    嗨 我是Tony,這是幀影幀畫

  • Today I’m going to honor the incomparable Robin Williams.


  • There have been a lot of moving tributes over the last month,


  • but I’d like to sidestep what others have said


  • and focus on something else: how he moved in a scene.

    並專注在其他事情上: 他如何在鏡頭前移動。

  • --You do an eclectic celebration of a dance. You do Fosse, Fosse, Fosse


  • You do, Martha Graham, Martha Graham, Martha Graham!

    跳個... 瑪莎.葛蘭姆!

  • Blocking is the choreography of the actors and the camera.


  • To put it bluntly, the actors move. How they move tells us something


  • about the characters, the scene and the story.


  • --but you keep it all inside.


  • Good blocking is good storytelling. If you’d like to see this for yourself,


  • pick a scene and watch how the actors move.

    選一個場景觀賞 演員們如何移動

  • --We're all gonna sit down and we're gonna finish it.


  • Three minutes later, this is how he makes her sit.


  • --Anybody up for iced tea? I'm gonna make some tea.

    "有誰要喝茶的 ?我去泡些茶來 "

  • You could watch this film with the sound off and still understand


  • most of the story. That's good blocking. Everything you need to know about


  • the characters, their relationship and how it changes


  • is presented to you through physical movement. Blocking is a collaboration

    都透過真實的動作呈現在你面前。 佈局考驗著演員與導演之間的默契

  • between actor and director. Even though the director approves it, the actors are


  • ultimately the ones who have to perform it.


  • And that's why Robin Williams work is so dynamic


  • --You move with it!


  • --Lead with something!


  • Few actors could express themselves as well through motion


  • Whether that motion was big


  • or small


  • Even when he was doing the same movement in two different scenes


  • you could see the subtle variations he brought to the arc of the character.


  • Sometimes he would move and the camera would be still.


  • Other times... --You're just a kid.

    其他時候... "你只是個孩子。"

  • he would be still and the camera would move. This shot lasts


  • 2 minutes and 45 seconds and is the first time these two characters connect


  • which Gus Van Sant shows by having the camera literally bring them together.


  • --You don't know about real loss because that only occurs when you love something


  • --more than you love yourself.


  • And in other films, he moved with the camera, creating an elaborate dance


  • --And all the time he's mumbling. --What's he mumbling?

    "... 而他一直在嘴邊默念著" "他在默念著甚麼 ?"

  • --Mumbling truth.


  • Or a less elaborate one.

    或是 比較沒那麼敘事性的舞動

  • To watch his work is to see the subtle things an actor can do with his hands.


  • his mouth


  • his right leg


  • and his facepalm.

    以及他摀臉的動作 所能呈現的細節

  • Robin Williams' work is an encyclopedia


  • of ways that an actor can express himself through movement and he was

    表現出演員可以 透過動作來表達他所要表示的

  • fortunate to work with filmmakers who used his talents to their fullest.


  • --I want you to find your own walk right now, your own way of

    "我要你找到你自己的節奏,此時此刻, 你自己

  • striding, pacing, any direction, anything you want, whether it's

    的大步伐、漫步行走、任何方向, 所有你想的到的,無論那是

  • whether it's proud or silly. Anything.

    能讓你驕傲或你覺得笨拙的.. 任何事。"

  • I can't talk about how he pulled off so many different characters


  • because I have no idea.

    因為 我完全沒有頭緒

  • But I can talk about a few things that directors did to help his performances.


  • Here are five.


  • #1: They let him play it straight through. Movie acting is weird because

    1. 他們讓他直白的演出。電影表演很奇怪

  • it’s hours of preparation to shoot one angle.


  • And sometimes the actors only get a few seconds to really act.

    而有時候演員只有幾秒鐘的時間 去真正的做表演

  • --My God, the children.


  • Many directors here have a history of shooting scenes in 1 or 2 set-ups


  • which helps the actors keep their rhythm


  • Some preferred elaborate camera moves. Others liked it very simple

    有些則喜歡敘事性的運鏡,另外有些 情衷於簡單的畫面

  • But no matter what, they shared a common desire to let all the actors perform


  • uninterrupted, as much as possible.

    盡可能地 沒有外在干涉 擾亂

  • --It's me, Alan, mom and dad! I'm home! I'm back!

    "是我艾倫,媽!爸! 我回家了!我回來了!"

  • #2: They gave him something physical to do.

    2. 他們讓他去做件 相當具體明確的事物

  • Open the window. Pick up the apple. Put the cans back in the right spot.

    打開窗戶、撿起蘋果 把罐子放到特定地點

  • --I said, well, you know what I'm dealing with here?

    "我說 嘿 你知道嗎 我現在在這處理什麼事情"

  • These gestures sometimes repeated later in the film


  • giving us a nice before-and-after portrait of the character.

    給我們看到對於一個角色 的前後呼應

  • --Eleanor? --Yes?

    "艾莉諾 ? 是 "

  • Other times they were just one-off moments.


  • As an editor, I can testify that when I’m looking at 12 takes of a scene,


  • these little gestures make all the difference.

    這些細節 改變了一切

  • #3: They used blocking to tell the story visually. Human beings are wired

    3. 他們使用佈局來使故事影像化。

  • to respond to subtle changes in body language.

    人類很容易對於 肢體語言的細微變化做出反應

  • We often derive more understanding from a person’s movements and tone


  • than from the actual words they say.


  • --You forget the girl.


  • One of the great things about good blocking


  • is that it’s universal and doesn’t need to be translated or explained.


  • --you playing Dear Abby --I know, because she's my sister!


  • Even if you can't speak English, you understand exactly what's happening here

    "別鬧了" "我不喜歡你,先生"

  • --Come on! --I don't like you, sir.

    "為何呢 ?我有很好的性格,你問問任何人"

  • --Why not? I got a great personality, you ask anybody.

    4. 他們讓他聆聽 那是從跟彼得.威爾合作開始的

  • #4: They let him listen. --That started with Peter Weir


  • where he said, if you just listen there's a great power in that.

    一段好的表演有很大比例 其實是聆聽

  • A good percentage what you think of as acting in a movie is actually listening.


  • Sometimes that’s what happened in the moment. Other times,

    其他時候 我們剪輯找到這些時刻,並在剪接時 移動它們

  • we editors find those moments and move them around in the edit.


  • As they say, acting is reacting.


  • And lastly: They didn’t let perfection get in the way of inspiration.

    有時候在拍攝時 你腦中會有一幅完美的畫面

  • There’s a real desire sometimes to film it exactly the way it was in your head

    或是在劇本上,但與羅賓.威廉斯一起工作 你必須要打開你的心

  • or on the page, but working with Robin Williams was about opening yourself up

    來讓靈感 炸裂

  • to sudden bursts of inspiration.


  • --She used to fart in her sleep. One night it was so loud, it woke the dog up

    所以 保持開放吧~ 這個男人帶來了許多他從影以來 最指標性的時刻

  • So be open. This man improvised many of his most iconic moments.


  • Maybe he was onto something.

    那些經典的時刻,人們不斷地重複 重複

  • --There's great moments that obviously people have rehearsed and gone over

    重複 再重複聽到的,但真正直擊你心中的東西

  • and gone over and gone over, but literally when the stuff really hits you


  • it's usually something that happened and it happened then

    這就是電影: 捕捉那個當下

  • and that is what film is about: capturing a moment.


  • Farewell, Robin Williams.

    翻譯: Agent Chen

  • --He is an editor's nightmare though, editors see him and they go "AGH!"

    "他是剪輯師的夢魘,他們看到他就像: 呃 !"

  • because he shows up, you cut on him all the time, you can't cut on half a phrase


  • --Like it's hard to get a two-shot right now right?

    好像現在很難 把它剪成兩個鏡頭一樣

  • --Dammit I can't hold it! Dammit Jim, the camera's too wide! Bones, go wide!

    該死 ! 我無法hold住 ! 吉姆 攝影機太寬了 ! 天啊 太寬了

  • --I'll be back. --We love you.

    "我會回來的" "我們愛你"

  • Subtitles by the community

    由 社群提供的字幕

--Thank you Roosevelt, here's a song coming your way right now.



影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 演員 羅賓 鏡頭 動作 表演 角色

羅賓-威廉姆斯 - 在運動 (Robin Williams - In Motion)

  • 204 33
    浚祺蘇 發佈於 2021 年 01 月 14 日