Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I'm going to talk a little bit about where technology's going.

    我準備來談談未來科技的走勢。

  • And often technology comes to us,

    每當新的科技發明,

  • we're surprised by what it brings.

    我們總是驚嘆它所帶給我們的驚喜。

  • But there's actually a large aspect of technology

    但是實際上更大程度的是對科技的形勢

  • that's much more predictable,

    這是很容易預測的,

  • and that's because technological systems of all sorts have leanings,

    因為所有的科技系統 都有一定的脈絡可循,

  • they have urgencies,

    它們有迫切性,

  • they have tendencies.

    有一定的趨勢,

  • And those tendencies are derived from the very nature of the physics,

    而這些趨勢都是來自於 電線、開關、電子

  • chemistry of wires and switches and electrons,

    的物理本質與化學原理,

  • and they will make reoccurring patterns again and again.

    而這些模式會周而復始地發生。

  • And so those patterns produce these tendencies, these leanings.

    所以是這些模式造就了 科技的趨勢及走向。

  • You can almost think of it as sort of like gravity.

    你幾乎可以把它看做是一種「萬有引力」。

  • Imagine raindrops falling into a valley.

    想像一下,就像雨滴落到山谷中,

  • The actual path of a raindrop as it goes down the valley

    雨滴流到山谷中的實際路徑

  • is unpredictable.

    是無法預測的。

  • We cannot see where it's going,

    我們看不到雨滴會怎麼流,

  • but the general direction is very inevitable:

    但大致上的方向是一定的:

  • it's downward.

    這個方向是向下的。

  • And so these baked-in tendencies and urgencies

    而這些深根在科技系統裡的

  • in technological systems

    趨勢及迫切性,

  • give us a sense of where things are going at the large form.

    告訴了我們科技的大方向。

  • So in a large sense,

    具體說,

  • I would say that telephones were inevitable,

    我認為電話的發明是必然的,

  • but the iPhone was not.

    但 iPhone 就不是了。

  • The Internet was inevitable,

    網際網路的發明是必然的,

  • but Twitter was not.

    但推特就不是了。

  • So we have many ongoing tendencies right now,

    所以我們現在有很多趨勢正在進行,

  • and I think one of the chief among them

    而我認為它們其中一個 主要的趨勢就是,

  • is this tendency to make things smarter and smarter.

    東西越來越聰明了。

  • I call it cognifying -- cognification --

    我稱這個過程為 「認知化 」——認知——

  • also known as artificial intelligence, or AI.

    也就是大家知道的 人工智慧,或者「AI」

  • And I think that's going to be one of the most influential developments

    我認為未來20年,

  • and trends and directions and drives in our society in the next 20 years.

    AI 將成為我們社會其中一個 最有影響力的發展、趨勢及驅動力。

  • So, of course, it's already here.

    當然,AI 已經出現了,

  • We already have AI,

    我們已經有 AI 了,

  • and often it works in the background,

    而且它經常在幕後幫助我們,

  • in the back offices of hospitals,

    它出現在醫院後面的辦公室,

  • where it's used to diagnose X-rays better than a human doctor.

    用 AI 來診斷 X 光片的能力 比人類醫生還精準。

  • It's in legal offices,

    它會出現在律師事務所,

  • where it's used to go through legal evidence

    用 AI 審閱法律文件,

  • better than a human paralawyer.

    速度比人類的律師還要快。

  • It's used to fly the plane that you came here with.

    各位今天坐的飛機也有人工智慧,

  • Human pilots only flew it seven to eight minutes,

    人工駕駛只有 7~8 分鐘,

  • the rest of the time the AI was driving.

    剩下的都是 AI 在駕駛

  • And of course, in Netflix and Amazon,

    當然, Netflix 和 Amazon也有,

  • it's in the background, making those recommendations.

    它在幕後給出做出推薦和建議。

  • That's what we have today.

    這是我們目前已經實現的。

  • And we have an example, of course, in a more front-facing aspect of it,

    當然,還有一個更先進的案例,

  • with the win of the AlphaGo, who beat the world's greatest Go champion.

    就是打敗世界圍棋冠軍的 AlphaGo。

  • But it's more than that.

    但人工智慧不僅於此。

  • If you play a video game, you're playing against an AI.

    如果你在玩電動,你對抗的是 AI,

  • But recently, Google taught their AI

    但最近,Google開始教他們的 AI

  • to actually learn how to play video games.

    實際意義上的學習如何打電動。

  • Again, teaching video games was already done,

    重申一下,教 AI 「打電動」是一種層次,

  • but learning how to play a video game is another step.

    但教 AI 「學習如何打電動」又是另一種層次。

  • That's artificial smartness.

    這是人造的智能產品。

  • What we're doing is taking this artificial smartness

    而我們正在做的就是將 這種人造的智能產品

  • and we're making it smarter and smarter.

    變得越來越聰明。

  • There are three aspects to this general trend

    這個趨勢大致上有三個面向,

  • that I think are underappreciated;

    我認為尚未被充分認知;

  • I think we would understand AI a lot better

    我想如果搞懂這三個面向,

  • if we understood these three things.

    我們對 AI 的了解,會更深入一些。

  • I think these things also would help us embrace AI,

    我認為了解這些事, 也可以幫助我們擁抱 AI,

  • because it's only by embracing it that we actually can steer it.

    唯有擁抱 AI 才能駕馭 AI。

  • We can actually steer the specifics by embracing the larger trend.

    藉由懷抱更大趨勢來駕馭細節。

  • So let me talk about those three different aspects.

    所以容我來談談 AI 的三個不同面向。

  • The first one is: our own intelligence has a very poor understanding

    第一:以人類目前對智慧的了解,

  • of what intelligence is.

    我們對智慧的認知仍相當貧乏。

  • We tend to think of intelligence as a single dimension,

    我們似乎把智能看的太單一面向了,

  • that it's kind of like a note that gets louder and louder.

    它有點像是個音符,會越來越大聲。

  • It starts like with IQ measurement.

    剛開始像個 IQ 測量儀。

  • It starts with maybe a simple low IQ in a rat or mouse,

    一開始的智商也許跟老鼠一樣低,

  • and maybe there's more in a chimpanzee,

    有的像猩猩,稍微多一點,

  • and then maybe there's more in a stupid person,

    之後開始像個低智商的人類,

  • and then maybe an average person like myself,

    然後進化到像我一樣的普通人,

  • and then maybe a genius.

    然後變成一個天才。

  • And this single IQ intelligence is getting greater and greater.

    IQ 智能分數越來越高,

  • That's completely wrong.

    這種看法完全是錯誤的。

  • That's not what intelligence is -- not what human intelligence is, anyway.

    這不是智慧該有的樣子—— 人類的智慧不僅於此。

  • It's much more like a symphony of different notes,

    它像是一首交響樂, 或者由不同的音符組成,

  • and each of these notes is played on a different instrument of cognition.

    而每一個音符, 由不同的認知樂器所伴奏。

  • There are many types of intelligences in our own minds.

    人類腦中有很多不同種類的智慧,

  • We have deductive reasoning,

    我們有演繹推理的能力,

  • we have emotional intelligence,

    我們有情感的智慧,

  • we have spatial intelligence;

    我們有空間概念的智慧,

  • we have maybe 100 different types that are all grouped together,

    我們可能有100多種 不同的智能聚合在一起,

  • and they vary in different strengths with different people.

    而且每個人各有各的強項。

  • And of course, if we go to animals, they also have another basket --

    當然,以動物而言, 牠們可能是另一套體系——

  • another symphony of different kinds of intelligences,

    另一種不同的智能交響樂,

  • and sometimes those same instruments are the same that we have.

    有時候跟我們人類的一樣。

  • They can think in the same way, but they may have a different arrangement,

    牠們可能思考方式相同 但著重點不同,

  • and maybe they're higher in some cases than humans,

    也許在某些方面超過人類,

  • like long-term memory in a squirrel is actually phenomenal,

    像是松鼠的長期記憶力,相當出色,

  • so it can remember where it buried its nuts.

    能清楚記得堅果的埋藏之處。

  • But in other cases they may be lower.

    但其它方面,牠們也許就比較弱了。

  • When we go to make machines,

    當我們要製造機器時,

  • we're going to engineer them in the same way,

    我們會用同樣的方式來設計機器,

  • where we'll make some of those types of smartness much greater than ours,

    有些智慧型裝置做得比人類聰明得多,

  • and many of them won't be anywhere near ours,

    但其它方面則遠遠不如我們,

  • because they're not needed.

    因為根本不需要。

  • So we're going to take these things,

    我們會將這些產品

  • these artificial clusters,

    這些人工產品,

  • and we'll be adding more varieties of artificial cognition to our AIs.

    在不同的 AI 上, 裝置不同的人工認知功能,

  • We're going to make them very, very specific.

    我們可以把它們的特定功能 做得相當、相當出色。

  • So your calculator is smarter than you are in arithmetic already;

    所以你的計算機在計算方面 比你聰明許多;

  • your GPS is smarter than you are in spatial navigation;

    你的 GPS 在空間導航上比你聰明得多;

  • Google, Bing, are smarter than you are in long-term memory.

    Googl, Bing 的長期記憶比你強。

  • And we're going to take, again, these kinds of different types of thinking

    然後我們再把這些不同種類的智能,

  • and we'll put them into, like, a car.

    放在,像是,車子裡。

  • The reason why we want to put them in a car so the car drives,

    我們之所以這麼做的原因,

  • is because it's not driving like a human.

    是因為它們不會像人類那樣開車,

  • It's not thinking like us.

    它們不會像人類那樣思考。

  • That's the whole feature of it.

    這是它唯一的特色。

  • It's not being distracted,

    它不會分心,

  • it's not worrying about whether it left the stove on,

    它不用擔心瓦斯爐沒關,

  • or whether it should have majored in finance.

    它不用考慮要不要主修財經。

  • It's just driving.

    它只會開車。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Just driving, OK?

    只會開車,好嗎?

  • And we actually might even come to advertise these

    而我們最終可能會拿它來廣告

  • as "consciousness-free."

    「無意識」。

  • They're without consciousness,

    它們沒有意識,

  • they're not concerned about those things,

    它們不會關心這些瑣事,

  • they're not distracted.

    它們不會分心。

  • So in general, what we're trying to do

    所以,我們應該盡我們所能

  • is make as many different types of thinking as we can.

    去嘗試做出一些不同的想法。

  • We're going to populate the space

    我們將會天馬行空,

  • of all the different possible types, or species, of thinking.

    去嘗試所有可能的思考方式。

  • And there actually may be some problems

    也許還有一些

  • that are so difficult in business and science

    相當不好解決的商業及科學問題,

  • that our own type of human thinking may not be able to solve them alone.

    單憑人類自身的想法可能無法解決。

  • We may need a two-step program,

    我們可能需要分兩步走,

  • which is to invent new kinds of thinking

    先發明出新的思考方式,

  • that we can work alongside of to solve these really large problems,

    再來解決這些真正的難題,

  • say, like dark energy or quantum gravity.

    比如說,像是暗能量或量子引力。

  • What we're doing is making alien intelligences.

    我們所做的實際上 就是在創造「異形智能」。

  • You might even think of this as, sort of, artificial aliens

    在某種程度上,

  • in some senses.

    這概念有點像是,人造異形。

  • And they're going to help us think different,

    它們將幫助我們從不同的角度思考,

  • because thinking different is the engine of creation

    因為不同的想法是創新、

  • and wealth and new economy.

    財富和新經濟的引擎。

  • The second aspect of this is that we are going to use AI

    第二方面:我們將用 AI

  • to basically make a second Industrial Revolution.

    進行第二次的工業革命。

  • The first Industrial Revolution was based on the fact

    在第一次工業革命中,

  • that we invented something I would call artificial power.

    是以我稱之為「人工力量」為基礎的革命。

  • Previous to that,

    在此之前,

  • during the Agricultural Revolution,

    在農業革命時期,

  • everything that was made had to be made with human muscle

    每樣東西都需要用人力

  • or animal power.

    或畜力完成。

  • That was the only way to get anything done.

    除此之外別無它法。

  • The great innovation during the Industrial Revolution was,

    在工業革命期間最偉大的發明就是

  • we harnessed steam power, fossil fuels,

    我們利用水蒸氣、石化燃料

  • to make this artificial power that we could use

    產生人工力量,

  • to do anything we wanted to do.

    來做任何我們想做的事情。

  • So today when you drive down the highway,

    今日,當你開車行駛在高速公路上,

  • you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses --

    只要輕輕撥弄開關, 就相當於在駕馭250匹馬,

  • 250 horsepower --

    或者說,250馬力。

  • which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads,

    它可以讓我們蓋大樓、 建造城市、修建道路,

  • to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators

    開辦能夠源源不斷 生產椅子或冰箱的工廠,

  • way beyond our own power.

    這都遠遠超出人力所為。

  • And that artificial power can also be distributed on wires on a grid

    而且這樣的人工電力可以透過電線、電網

  • to every home, factory, farmstead,

    輸送到每一個家庭、工廠、農場,

  • and anybody could buy that artificial power,

    讓每個人都可以買到這樣的人工電力,

  • just by plugging something in.

    只要插上插頭就可以使用。

  • So this was a source of innovation as well,

    所以,這也是創新的來源之一,

  • because a farmer could take a manual hand pump,

    因為農民可以為手工幫浦通上電,

  • and they could add this artificial power, this electricity,

    有了這種人工力量,

  • and he'd have an electric pump.

    就變成了電動幫浦。

  • And you multiply that by thousands or tens of thousands of times,

    你將這種力量擴大成千上萬倍,

  • and that formula was what brought us the Industrial Revolution.

    而這個公式為我們帶來了工業革命。

  • All the things that we see, all this progress that we now enjoy,

    而我們所看到的一切、 那些我們現今享受的過程,

  • has come from the fact that we've done that.

    幾乎都來源於此。

  • We're going to do the same thing now with AI.

    現在我們也要在 AI 上做同樣的事。

  • We're going to distribute that on a grid,

    我們將用網路傳送 AI,

  • and now you can take that electric pump.

    現在好比你有一個“電泵”

  • You can add some artificial intelligence,

    你把”電泵“加上人工智能,

  • and now you have a smart pump.

    你就會得到聰明的”電泵”,

  • And that, multiplied by a million times,

    類似的改造做上幾百萬次,

  • is going to be this second Industrial Revolution.

    就會引爆第二次的工業革命。

  • So now the car is going down the highway,

    將來汽車行駛在高速公路上,

  • it's 250 horsepower, but in addition, it's 250 minds.

    它不僅有250 匹馬力,還有 250 種腦力。

  • That's the auto-driven car.

    這就是自動駕駛車。

  • It's like a new commodity;

    它是一種新的商品;

  • it's a new utility.

    它是一種新的基礎設施。

  • The AI is going to flow across the grid -- the cloud --

    AI 將會在網路、雲端上傳輸

  • in the same way electricity did.

    就跟電一樣。

  • So everything that we had electrified,

    所以之前每樣東西我們都把它們電力化,

  • we're now going to cognify.

    現在,我們要把它們認知化,

  • And I would suggest, then,

    所以,誠如 Jeff 所說的,

  • that the formula for the next 10,000 start-ups

    接下來的一萬家初創公司的公式,

  • is very, very simple,

    相當, 相當簡單,

  • which is to take x and add AI.

    就是拿某樣東西 X,加上 AI

  • That is the formula, that's what we're going to be doing.

    這個公式就是我們將來要做的。

  • And that is the way in which we're going to make

    我們將以這種方式

  • this second Industrial Revolution.

    創造第二次的工業革命。

  • And by the way -- right now, this minute,

    順帶一提,目前,此時此刻,

  • you can log on to Google

    你可以登入Google

  • and you can purchase AI for six cents, 100 hits.

    用六美分購買 AI 來提交一百個圖像識別請求。

  • That's available right now.

    目前已經有這項服務了。

  • So the third aspect of this

    第三個形勢:

  • is that when we take this AI and embody it,

    如果我們將 AI 編組起來,

  • we get robots.

    我們會得到機械人。

  • And robots are going to be bots,

    而機械人就是一些小型的任務執行器,

  • they're going to be doing many of the tasks that we have already done.

    它們將會取代我們現在已經在做的事。

  • A job is just a bunch of tasks,

    工作只是一堆任務,

  • so they're going to redefine our jobs

    所以人類的工作會被重新定義,

  • because they're going to do some of those tasks.

    因為它們會幫我們執行這些任務。

  • But they're also going to create whole new categories,

    但它們也會創造出全新的分類

  • a whole new slew of tasks

    很多全新種類的任務,

  • that we didn't know we wanted to do before.

    一些我們從未聽過的工作。

  • They're going to actually engender new kinds of jobs,

    它們實際上會催生出新的職業,

  • new kinds of tasks that we want done,

    一些我們願意從事的新工作,

  • just as automation made up a whole bunch of new things

    就像自動化所引發的許多新事物,

  • that we didn't know we needed before,

    我們之前並知道會需要它們,

  • and now we can't live without them.

    但時至今日,我們已經離不開它們了。

  • So they're going to produce even more jobs than they take away,

    機器人產生的新工作 比我們被取代的工作還要多,

  • but it's important that a lot of the tasks that we're going to give them

    更重要的是,我們交給它們的那些任務

  • are tasks that can be defined in terms of efficiency or productivity.

    都需要效率或生產率。

  • If you can specify a task,

    如果一個任務,不管是體力的還是腦力的, 可以用效率或生產率來衡量的話,

  • either manual or conceptual,

    那麽就應該交給機器人來完成。

  • that can be specified in terms of efficiency or productivity,

    機器人擅長的就是生產率。

  • that goes to the bots.

    我們真正擅長的是浪費時間。

  • Productivity is for robots.

    (笑聲)

  • What we're really good at is basically wasting time.

    我們最擅長做那些沒有效率的事情。

  • (Laughter)

    科學從本質上來說是低效的。

  • We're really good at things that are inefficient.

    它的運作方式實際上是 一次又一次的失敗,

  • Science is inherently inefficient.

    很多試驗和嘗試都徒勞無功,

  • It runs on that fact that you have one failure after another.

    不這樣做,你學不到東西。

  • It runs on the fact that you make tests and experiments that don't work,

    事實就是,

  • otherwise you're not learning.

    科學研究沒有效率可言。

  • It runs on the fact

    創新從定義上來說就是低效的。

  • that there is not a lot of efficiency in it.

    因為我們需要製作原型,

  • Innovation by definition is inefficient,

    需要做各種嘗試,經歷各種失敗。

  • because you make prototypes,

    探索本質上是低效的。

  • because you try stuff that fails, that doesn't work.

    藝術是低效的。

  • Exploration is inherently inefficiency.

    人際關係也是低效的。

  • Art is not efficient.

    這些都是我們喜歡做的事情,

  • Human relationships are not efficient.

    因為它們是低效的。

  • These are all the kinds of things we're going to gravitate to,

    要效率找機器人才對。

  • because they're not efficient.

    我們要知道,我們將和 AI 一起工作,

  • Efficiency is for robots.

    因為它們的思維與我們不同。

  • We're also going to learn that we're going to work with these AIs

    當深藍打敗西洋棋的世界冠軍後,

  • because they think differently than us.

    人們認為西洋棋玩完了。

  • When Deep Blue beat the world's best chess champion,

    但事實上,如今全世界最厲害的西洋棋冠軍

  • people thought it was the end of chess.

    並不是 AI,

  • But actually, it turns out that today, the best chess champion in the world

    也不是人類,

  • is not an AI.

    而是由人類和 AI 組成的團隊。

  • And it's not a human.

    最棒的醫學診療師不是醫生,也不是 AI,

  • It's the team of a human and an AI.

    而是他們組成的團隊。

  • The best medical diagnostician is not a doctor, it's not an AI,

    我們將和 AI 一起工作,

  • it's the team.

    你將來的薪資,

  • We're going to be working with these AIs,

    很可能取決於你跟機器人合作得如何。

  • and I think you'll be paid in the future

    這就是我想說的第三點:AI 是不同於我們的,

  • by how well you work with these bots.

    它們是基礎設施,

  • So that's the third thing, is that they're different,

    我們將與它們一起工作,

  • they're utility

    而非競爭。

  • and they are going to be something we work with rather than against.

    所以,未來:

  • We're working with these rather than against them.

    AI 將帶我們到哪裡?

  • So, the future:

    我想,二十五年後,

  • Where does that take us?

    人們回頭看今日我們對 AI 的理解, 他們會說:

  • I think that 25 years from now, they'll look back

    「你們那都不叫 AI,實際上,你們甚至都還沒有真正的網際網路呢!」

  • and look at our understanding of AI and say,

    和25年後相比較的話

  • "You didn't have AI. In fact, you didn't even have the Internet yet,

    我們還沒有真正的 AI 專家。

  • compared to what we're going to have 25 years from now."

    目前有大量的資本投資在這個領域, 已經花了數十億美金;

  • There are no AI experts right now.

    這是一個巨大的產業。

  • There's a lot of money going to it,

    和20 年後相比較,我們尚未有真正的 AI 專家。

  • there are billions of dollars being spent on it;

    我們還處在剛開始的開始,

  • it's a huge business,

    所有這一切才剛開始。

  • but there are no experts, compared to what we'll know 20 years from now.

    我們處在網際網路的第一個小時裏。

  • So we are just at the beginning of the beginning,

    我們正處在所有事物到來的 第一個小時裏。

  • we're in the first hour of all this.

    二十年後最受人們喜愛的 AI 產品,

  • We're in the first hour of the Internet.

    人人都會用的 AI 產品,

  • We're in the first hour of what's coming.

    還沒有被發明出來。

  • The most popular AI product in 20 years from now,

    也就是說,你還為時未晚。

  • that everybody uses,

    謝謝!

  • has not been invented yet.

    (笑聲)

  • That means that you're not late.

    (掌聲)

  • Thank you.

  • (Laughter)

  • (Applause)

I'm going to talk a little bit about where technology's going.

我準備來談談未來科技的走勢。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 TED ai 人工 智能 人類 趨勢

【TED】凱文-凱利。AI如何帶來第二次工業革命(AI如何帶來第二次工業革命|凱文-凱利)。 (【TED】Kevin Kelly: How AI can bring on a second Industrial Revolution (How AI can bring on a second Industrial Revolution | Kevin Kelly))

  • 3815 275
    Jali 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字