B2 中高級 英國腔 113 分類 收藏
China's squeeze on Taiwan has intensified after Beijing won over another of Taiwan's dwindling diplomatic allies.
The defection of Panama on Tuesday leaves Taiwan with just 20 countries that formerly recognize it.
Most of these are small, impoverished nations like Palau in the South Pacific and Haiti in the Caribbean.
Panama's switch is a blow to the pro-independence government of Tsai Ing-wen.
And it highlights how China is deploying a mix of carrots and sticks to exploit the diplomatic vacuum left by president Donald Trump.
China has worked hard to neutralize oppositions to the military bases it built in the South China Sea.
Meanwhile, South Korea has suspended the deployment of the US-backed missile shield after an economic boycott by Beijing.
China claims that Taiwan is its territory.
Under threat of sanction from Beijing, most countries refuse to recognize Taiwan's government.
Diplomats expect more of Taiwan's allies to follow Panama's lead.
Taiwan is not likely to bend to Beijing's will anytime soon, but the pressure is increasing.
While Asian nations fret over President Trump's lack of commitment to the region,
China is exploiting the uncertainty to maximum advantage.
Ben Bland, Financial Times, Hong Kong.


【金融時報】巴拿馬與台灣斷交 (Panama cuts ties with Taiwan | World)

113 分類 收藏
Colleen Jao 發佈於 2017 年 6 月 21 日    Colleen Jao 翻譯    Samuel 審核
  1. 1. 單字查詢


  2. 2. 單句重複播放


  3. 3. 使用快速鍵


  4. 4. 關閉語言字幕


  5. 5. 內嵌播放器


  6. 6. 展開播放器


  1. 英文聽力測驗


  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔