Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • We used to go to topless bars.

    我們以前都會去上空酒吧

  • Strip shows. - What?

    看脫衣秀 - 什麼?

  • I had no idea

    我以前完全不知道

  • that you used to do that.

    你會做這些事情

  • I was fun, I liked it.

    我以前可是很有趣的。我喜歡做這些事

  • Fatherhood!

    老爸特輯!

  • It's Father's Day, comin' up soon.

    父親節快到了

  • About two years ago, the Try Guys

    大概兩年前,我們(Try Guys)

  • made a motherhood series for mother's day.

    為了母親節,拍攝一系列的老媽特輯

  • So we're doing a whole fatherhood series.

    所以這次要來做個老爸特輯

  • One video every day that's all about dads.

    每天拍一部跟老爸有關的影片

  • Uh oh.

    喔喔

  • Is it rude for me to say that I want out?

    我現在就說我想退出會不會很沒禮貌?

  • The Try Guys are going to become fathers.

    Try Guys要嚐嚐當父親的滋味

  • We're gonna become daddies.

    我們要當爸爸囉

  • Or at least invite our dads to come in

    就算當不成,我們也會邀請我們自己

  • from across the nation to let us know

    遠在各地的爸爸來聊一下

  • how terrible it was to raise us.

    我們當初有多難帶

  • (upbeat music)

    (歡樂的開場音樂)

  • So today we're recreating photos of our dads.

    今天我們要復刻我們老爸當年的照片

  • In an aim to better understand who they were

    希望藉此可以更了解當他們

  • when they were our age.

    在我們這個年紀的時候是怎樣的人

  • I think many times, the father/son relationship

    我常常覺得父子關係

  • is the least developed in the family.

    是家庭中最難發展的議題

  • His life starts when I was born.

    在我出生後他的人生才開始

  • But before that he's just like us?

    但他們以前可能⋯⋯就跟現在的我們一樣?

  • I don't really know a ton about my dad,

    我其實沒有很了解我爸

  • which is why we wanted to do this whole series.

    這也是為什麼我們想要做這個特輯

  • Let's get daddy-ied.

    當爸爸囉

  • Daddies.

    喔不是,是叫爸爸來

  • It's weird.

    感覺有點怪

  • There some photos I look at my dad

    有些照片會讓我覺得

  • and I'm like, "I don't recognize that man."

    「我不認識這個男的」

  • And there's some photos I'm like,

    有些照片則讓我覺得

  • "Wow, that's my face."

    「哇,那根本就是我啊」

  • I doubt he knows what day this photo was taken,

    我很懷疑他記不記得這張照片是什麼時候拍的

  • but my dad is rockin' a mean porn-'stache.

    我爸當年刻意留了A片男星專有的鬍子

  • Is it weird to call your dad's 'stache a porn-'stache?

    這樣說自己爸爸的鬍子會很怪嗎?

  • It's a porn-'stache.

    可是就真的是A片男星會留的鬍子

  • I think my dad and I are really similar in a lot of ways.

    我覺得我跟我爸在很多地方都很像

  • My dad and I talk about music

    我們會聊音樂

  • and we talk about football and that's kinda it.

    也會聊足球之類的東西

  • When I check in with my parents about how

    每次我要跟我爸媽報備一下近況

  • my life is going, I call my mom.

    我只會打給我媽

  • I wanna get advice from him,

    雖然很想問我爸意見

  • and we don't do that.

    但我們就是不會去聊這些

  • I know my mom always says that my dad was funny.

    我媽老是說我爸很風趣

  • I don't see it.

    但我從沒見識過

  • Apparently that's how my dad won my mom

    不過很顯然我爸就是靠這點吸引我媽的

  • and god knows if I find somebody

    也許哪天我遇到對象了

  • that's gonna be how I do it.

    我可能也會用這招來打動對方

  • A lot of my memories are playing outside with my dad.

    我大部分關於我爸的記憶都是我們在外面玩的時光

  • So my dad is a doctor, but he kind of

    我爸現在是個醫生

  • took some time to figure that out.

    但他花了一陣子才決定要走這行

  • He was actually a tennis pro for a while.

    他其實曾經是職業網球選手

  • I always think of my dad as a clean cut guy.

    我對我爸的印象一直都是乾淨、體面

  • His hair is long.

    但他當年居然是長髮

  • My dad has never had long hair.

    我從沒看過我爸長髮的樣子啊

  • I definitely got my competitive nature from my dad.

    我很肯定我的好勝心是遺傳我爸

  • We would play a lot of sports growing up

    他在我成長過程中和我玩了各式各樣的運動

  • and he would always beat me.

    但我每次都敗給他

  • My dad would play the sports that he was good at.

    我爸都玩那些他擅長的運動

  • We would play tennis, we would play squash,

    我們打網球、壁球

  • we would play ping pong.

    還有乒乓球

  • We never really played soccer.

    倒是幾乎沒有玩過足球

  • Hm.

    嗯哼(突然發現盲點)

  • I love my dad, he's great, he's a big old nerd.

    我愛我爸,他個性很棒,但也是個會講老爸笑話的書呆子

  • 'Cause when people always talked about how tall I was,

    人家跟他聊到我長很高這件事的時候

  • he'd say, "Yeah, he's grew-some."

    他都會說「對啊,高得恐怖(音同:他長大了)」

  • You think your dad loves puns?

    你覺得你爸是雙關語的愛好者嗎?

  • My dad invented puns.

    我爸根本是雙關語的發明者

  • I don't know a ton about my dad's life before me.

    我對我爸在我出生以前的生活完全不熟

  • The only thing I know is that he is a mining engineer

    我只知道他以前是個採礦工程師

  • and he was in a barbershop quartet called

    當年還是男聲四重唱的歌手之一

  • the Four-Ever Yours.

    他們的樂團叫「永遠四你的」

  • (rimshot drumming) I mean come on.

    你嘛幫幫忙

  • Music is really one of the biggest ways

    我覺得音樂是我和我爸之間

  • that I think my dad and I have bonded.

    最深的連結

  • So I thought if I was gonna make anything of my dad,

    所以如果我要模仿我爸

  • I should make his iconic foursome

    我絕對是要跟我的四人組合

  • with my iconic foursome.

    一起模仿他當年的四人組合

  • How different the Try Guys could've been, you know.

    你能想像Try Guys跟會現在會有多大不同嗎

  • When I was a kid, I really hated my dad.

    我小時候真的很討厭我爸

  • He was never home.

    他永遠不在家

  • He had to work about two hours away

    他工作地點車程要兩小時

  • so for a chunk of my childhood,

    我的童年大部分的記憶中

  • he was never there for five days a week.

    一個禮拜五天的時間裡,他五天都不在家

  • Every time I saw my dad, he had to play

    我每次看到我爸

  • the disciplinarian role.

    他都像個風紀一樣在管我們

  • In retrospect, I feel really bad for him

    現在回想起來,我其實滿同情他的

  • because we did have a lot of issues growing up

    我的成長過程中其實我們滿多摩擦

  • but I think a lot of it was just

    但我想主要原因

  • the expectation of what a man should be in his family.

    都是來自對一個一家之主的期望

  • And then my parents got divorced.

    後來我爸媽離婚了

  • My dad versus Jae are two different people.

    離婚後的我爸,Jae,和爸爸這個角色完全不同

  • Jae is the man that came out of the divorce.

    Jae是那個從離婚走出來的角色

  • He became everything that I think

    而他具備所有我認為他該有的樣子

  • he was destined to be, which is a good person

    他是個很棒的人

  • with a great sense of humor.

    而且很有幽默感

  • I'm very excited to learn what this moment was

    我很期待去體會是什麼讓

  • in this hammock where he's like,

    躺在吊床上

  • dreamily looking up at that sky

    好似做夢一樣抬頭看天空的他

  • that would warrant that smile.

    掛著臉上的那抹笑容

  • When I was a child, I would never

    我小時候絕對不可能

  • see that expression on his face.

    在他臉上看到這種表情

  • Daddy, daddy, daddy, daddy

    ♫ 爹地、爹地、爹地、爹地~

  • So just be like, "Hey Adam."

    你就說「嗨,亞當」

  • Yeah, call me Adam.

    叫我亞當

  • I'm Adam Kornfeld and I am Zach Kornfeld's father.

    我是亞當,札克的爸爸

  • Hi Zach.

    嗨,札克

  • I wanted to be in the music business since I could remember.

    從我有記憶以來我就一直想走音樂這行

  • I was eight or nine years old.

    我大概八、九歲的時候

  • I used to listen to Casey Kasem's American Top 40

    都會聽Casey Kasem的廣播節目American Top 40

  • and I was hooked.

    我當時深深入迷

  • He loves rock n' roll.

    他很愛搖滾樂

  • I remember listening to the Beach Boys

    我小時候都跟著聽海灘男孩

  • and the Beatles and Bob Marley.

    披頭四、還有巴布·馬利

  • I look like Freddie Mercury's pudgier brother.

    我覺得我看起來好像矮胖版的佛萊迪·墨裘瑞的兄弟

  • I'm about the same age as you are now in that photo.

    我當時跟你現在年紀差不多大

  • I was on the beach on Fire Island.

    我當時在彩虹島的沙灘上

  • One of my favorite places in the world.

    那是我在世界上最喜歡的地方

  • Your grandparents actually met there in the late 1950s.

    你爺爺奶奶1950年代是在那認識的

  • That's a happy memory photo.

    這張照片充滿快樂的回憶

  • I'm Jim, I'm Ned's dad.

    我是吉姆,我是奈德的爸爸

  • And, then I don't know what I'm talking about after that.

    然後⋯⋯我就不知道要說什麼了

  • (laughing)

    (旁邊的人大笑)

  • I've played practically every sport.

    基本上我什麼運動都玩

  • It's not as popular nowadays,

    雖然現在已經不如以往

  • but in the 70s, tennis was huge.

    但網球在70年代時很受歡迎

  • God, it's such an action shot.

    天啊,這張照片也太動感

  • We're like, jumping out at this.

    我要整個朝這裡跳

  • We sometimes joke that I'm really obsessed with marriage

    我們常開玩笑說,我對於婚姻很著迷

  • but I think I get it from my dad.

    但我覺得這點其實是遺傳我爸

  • He will do anything for his family.

    他會為了家人做任何事情

  • Every summer, in fact, I've never missed

    每年夏天,從沒有例外

  • a summer in my life, with my dad and my mom,

    我和我爸爸媽媽

  • we go to this place called the Thousand Islands.

    都會去千島湖群島

  • Crowds would come out to watch these tournaments that we'd have.

    會有大批人潮來看我們比賽

  • This photo is of me in one of the tournaments.

    這照片是我在其中一場比賽時被拍下的

  • (grunting)

    (各種咕噥)

  • To the left.

    往左

  • You know, even just recreating this in a photo studio

    即便是在攝影棚裡重現這張照片

  • is tough.

    都是一件很困難的事

  • I don't think I fully realized

    我覺得我應該無法體會

  • how good at tennis my dad was.

    我爸網球到底有多強

  • I know this smile of my dad's very well.

    我很熟悉我爸這樣子的微笑

  • He has one smile.

    因為他只會這樣微笑

  • I'm Don Habersberger, I'm Keith's father,

    我是唐,凱斯的爸爸

  • and he has two other sons.

    他另外還有兩個兒子(口誤) - 有另外兩個兒子的是你

  • Did I say that?

    我有這樣說嗎?

  • Let's start that all over.

    我們重拍一次

  • I'm recently retired and I spent

    我最近剛退休

  • over 40 years in the mining industry.

    過去四十年我都在採礦業工作

  • I was in choirs ever since fourth grade.

    我從小四就在唱詩班

  • I began going to barbershop practices

    後來我開始參加男聲四重奏的練習

  • and got into a quartet, the Four-Ever Yours.

    最後進入四重奏樂團《永遠四你的》

  • (rimshot drumming) It's sort of a play on words.

    這是個雙關語

  • Music was the part to balance my life with.

    音樂是我生活中的平衡劑

  • Sweet Adeline

    (歌詞:甜蜜的艾德琳)

  • Sweet Adeline

    (歌詞:甜蜜的艾德琳)

  • I'm Eugene's dad.

    我是尤金的爸爸

  • I was 41 years old when he was born.

    尤金出生的時候我41歲

  • Kinda old.

    滿老的

  • I guess he's relaxed now 'cause he's retired

    他現在退休了,我猜應該有輕鬆一點

  • but he had a pretty stressful life.

    但他以前的生活壓力很大

  • Even in this photo, I have no idea

    就連這張照片

  • if this was taken in Korea.

    我也完全不知道這是不是在韓國拍的

  • Growing up in a war torn country, I think,

    在一個因戰爭分裂的國家長大

  • does something to you.

    我想或多或少都有點影響

  • I kinda used to be dreamer.

    我很習慣當一個夢想家

  • All I was thinking about was like a John Wayne

    我腦袋裡想像的都是約翰·韋恩啦

  • and cowboys, that's all I was into, movies.

    牛仔啦之類的東西,我很喜歡電影

  • It wasn't like that when I came to the U.S.

    但當我到美國時卻完全是不這麼一回事

  • It's a very conservative country,

    這裡其實是很保守的

  • you have to work very hard trying to make money.

    要非常辛苦的工作才可以賺到錢

  • Trying to support the family.

    才可以養家

  • For an asian family, and for an immigrant family,

    我們家是亞洲人、又是移民

  • we don't share stories to begin with.

    我們不會彼此分享故事

  • So to force my dad to come here

    所以其實要我爸來

  • and talk about that stuff on screen

    在螢幕面前分享這些往事

  • is pretty uncomfortable for both of us.

    對我們兩個來說都還滿不自在的

  • He seemed happier before he was a dad.

    他在當爸爸以前看起來比較開心

  • I was so happy.

    (孩子出生後你的人生有什麼改變嗎?)我變得很快樂

  • [Zach] Hey dad.

    嗨老爸

  • Hey Zach. - How are you?

    - 嗨札克 - 過得好嗎?

  • I'm great.

    很好

  • [Ned] Welcome to Buzzfeed.

    歡迎來到Buzzfeed

  • [Jim] Thanks.

    謝謝

  • [Ned] This is where I work.

    這就是我工作的地方

  • Wow. - Yeah, wow.

    哇喔 - 很棒吧,是該哇喔

  • Great shirt choice. - I like yours, too.

    你這件衣服真有品味。你的也不錯

  • What would your normally be doing right now?

    你通常這個時間都在做什麼?

  • Playing golf.

    打高爾夫

  • I don't really know about you in between

    我其實對你大學時期

  • college and my birth.

    到我出生前這段時間幾乎一無所知

  • The in between is like really foggy and hazy.

    印象很模糊、朦朧

  • Yeah for me, too. - (laughing) Yeah, I bet.

    我的印象也是這樣 - 我想也是

  • Show us that photo.

    照片請上

  • (laughing)

    (兩人大笑)

  • We got the same belly, same chest hair pattern.

    我們的小腹和胸毛幾乎一模一樣

  • So handsome.

    真帥

  • You're just saying that 'cause I look like you

    你會說帥只是因為我這張照片看起來像你

  • Yeah.

    沒錯

  • [Zach] I have bigger nipples than you.

    不過我的奶頭比你的大

  • Yes, bigger than most people.

    不只我,比一般人的都大

  • I was probably listening to Bruce in that picture.

    拍這張照片的時候我應該是在聽布魯斯·斯普林斯廷

  • I should've known.

    我早該猜到的

  • You are an east coast dad. - Yes.

    你就是典型的東岸老爹 - 沒錯

  • Baby we were born to sit

    (歌詞)

  • You and mom are both like crazy workaholics.

    你跟媽媽都是工作狂

  • I think that's why you love the beach so much

    我覺得這就是為什麼你這麼愛海邊

  • 'cause this is just like the only place

    因為海邊是唯一一個

  • that you turn your brain off.

    你會讓大腦好好休息的地方

  • That's true.

    這倒是真的

  • This is my weekend relaxation moment.

    這是我每個禮拜的放鬆時間

  • Your job, like my job, it's your life.

    你的工作就是你的人生,就像我的工作之於我

  • Yeah.

    是啊

  • Sons being similar to their fathers.

    有其父必有其子

  • It's horrifying. (laughing)

    真可怕

  • Okay, let's see it. (laughing)

    我們來看看

  • That's a good likeness.

    看起來滿像的

  • That's a nice wig you got there.

    那頂假髮戴起來真好看

  • [Ned] Thank you.

    謝謝

  • [Jim] Where'd you get the racquet?

    你哪來的球拍

  • I don't have those racquets anymore.

    那種球拍連我都沒有了

  • Ariel had a racquet that she picked up

    那個球拍是Ariel

  • at a flea market.

    在跳蚤市場買的

  • So this is during a tournament.

    這張照片是在比賽中拍的

  • Oh, a tournament?

    哦,是比賽呀?

  • This photo suddenly has stakes that I didn't realize.

    這張照片突然有了我之前不知道的價值

  • Yeah

  • Were you the reigning champion?

    你是衛冕冠軍嗎?

  • Yeah. - Wow.

    是的

  • So is that something the impressed mom?

    所以這就是老媽被你吸引的原因嗎

  • No, she isn't impressed by that kind of stuff.

    沒有,這類事情對她沒吸引力

  • That's what I looked like when I dated her.

    我跟她約會的時候是這副打扮

  • - Oh. (laughing)

    哦 - (爸爸大笑)

  • She was into that.

    她喜歡這種裝扮

  • [Jim] What was her deal anyway?

    她到底在想什麼?

  • I was very immature.

    我以前很不成熟

  • [Ned] How so?

    怎麼說?

  • I did some pranks.

    我會捉弄別人

  • I would get really frustrated easily.

    很容易受挫

  • As I've gotten older, I've gotten

    但隨著年紀愈長

  • more wise than I used to be.

    我也愈來愈明智

  • Hm, interesting.

    滿有趣的

  • I'm about to turn 30, y'all. (laughing)

    我都快要三十歲了

  • Looking at the original photo,

    就連跟原本的照片比

  • I already look pretty similar.

    我跟我爸看起來都已經很像了

  • So here's the new one.

    我們來揭曉新拍的

  • Oh. - Look at that.

    你看看

  • (laughing) - Is it different?

    有差別嗎?

  • Right? (laughing)

    沒差吧?

  • I'm definitely not adopted.

    我很確定自己不是領養來的

  • We had a lot of outfits, I don't know

    我們那時候有很多演出用的套裝

  • how many we had, but this outfit,

    多到我不記得,但這一套

  • a few years later, was what I was married in.

    正是幾年後我結婚時穿的同一套

  • I don't think I connected the two.

    我沒有看出來

  • Right.

    喔對

  • And these were the ones who were the best man

    旁邊這些人就是伴郎

  • and ushers at the wedding.

    和我婚禮的招待

  • After the wedding, we performed.

    婚禮結束後我們有上台表演

  • Down our way

    (歌詞)

  • And the last song we performed was a song

    我們表演的最後一個曲名叫《拍賣者》

  • called "The Auctioneer" and they auctioned

    然後他們就把我拍賣掉了

  • me off and Patty, your mom, got me.

    然後就是你媽(Patty)標到我

  • She bid on me and got me.

    她出價標到我

  • Did any other woman give her a run for her money?

    在場有其他女生和她激烈競標嗎?

  • No.

    沒有

  • They wouldn't dare. (laughing)

    沒人敢

  • Like one of them was like, "I also bid on Don."

    想像其中一個人說「我也有出價」

  • Our voices blend very well because we have the same voice.

    我們的聲音很合,因為我們聽起來很像

  • Yeah. (laughing)

    沒錯(兩人大笑)

  • These three guys are part of my groomsmen,

    這三個男生也是我的伴郎

  • so we decided we would Photoshop

    所以我們決定要把他們三個

  • all of us into your photo.

    也修進照片裡

  • Oh. (laughing)

    噢(大笑)

  • That's funny.

    很有趣

  • [Eugene] So are you ready to see it?

    你準備好了嗎?

  • Sure. - Alright, let's see it.

    - 當然 - 來揭曉吧

  • (laughing) - Wow.

    (大笑)哇喔

  • That's you?

    這是你嗎?

  • [Eugene] Yeah.

    對啊

  • [Jae] Just like me.

    好像我

  • [Eugene] Yeah.

    對啊

  • Well I looked better than you.

    不過我比較帥

  • Yeah, that's true.

    是啦沒錯

  • Can I start asking questions?

    我可以開始問問題了嗎

  • [Man] Yup.

    工作人員:可以

  • Okay.

  • So where in Korea was this taken?

    所以這是在韓國的哪裡拍的?

  • No, it was in Houston, Texas.

    這是在德州,休士頓拍的

  • What?

    什麼?

  • Why were you in Houston?

    為什麼你會在休士頓

  • I was medical training.

    我那時候在醫療培訓中

  • Where was mom?

    那媽媽呢?

  • I didn't marry that time

    我那時候還沒結婚

  • until end of--

    直到⋯⋯

  • You didn't move to America with mom?

    你沒跟媽媽一起搬到美國?

  • No.

    沒有

  • I was single.

    我那時候單身

  • You were single in America?

    你在美國的時候單身?

  • Yeah,

    對啊

  • for five years.

    大概單身五年

  • You're single here? - Yeah.

    你當時當身?

  • You never listened. - No, you never told me.

    你都沒聽我講話 - 是你從來沒跟我說過

  • Did you have sex before mom?

    所以你在媽之前還有別的女人?

  • Well there's a lot of girls.

    有很多女生

  • Wait, plural?

    等等,還是複數?

  • Huh? - More than one?

    什麼? 不只一個?

  • Yeah. - Were all of them Korean?

    對啊。她們都是從韓國來的嗎?

  • No.

    不是

  • What?

    什麼?

  • That's not on video, right?

    這不會收錄在影片吧

  • No, it's all on-- (laughing)

    會,已經收了

  • What were you thinking about in your photo?

    你在拍這張照片時在想什麼

  • I was thinking about my future.

    我在想我的未來

  • I changed a lot since I was a kid.

    我長大後改變很多

  • You know, I became person, I have to.

    我必須要當一個大人了

  • We went through a lot of fertility clinics.

    我們去了好幾家生育中心

  • Really?

    真的假的?

  • Yeah, I did a sperm test, too, like you Try Guys.

    我做了精液分析,你們Try Guys做的那個

  • I didn't know you were trying so hard to have kids.

    我都不知道你那麼想要小孩

  • It kinda explains a lot.

    現在很多事情都通了

  • We tried hold up the kid.

    我們後來決定暫緩

  • What?

    什麼?

  • Yeah, then she became pregnant.

    但就在那時候你媽就懷孕了

  • It was the happiest day of my life

    我的三個孩子出生的時候

  • when my three kids came.

    是我人生中最快樂的時刻

  • Why haven't we talked about this before?

    為什麼我們以前都沒聊過這些

  • Well anyways, you know, we're getting old,

    我們現在老了

  • so nothing to hide.

    沒什麼事情好隱瞞了

  • That's true.

    這倒是真的

  • Alright, um, cool, dad.

    好,讚喔老爸

  • Cool.

  • (laughing)

    (大笑)

  • I'm enjoying being a Try Dad, I want you to know that.

    我很享受當個Try Dad,希望你知道這點

  • Try Dads.

    Try Dads(Try Guy的爸爸)

  • There's a lot more because we've got four more,

    後續還有很多,因為我們還有四個單元

  • you know this, yes you know, I told you.

    你知道吧,我有跟你說過了

  • We're actually doing like a whole week

    我們要拍一個禮拜

  • of videos with you, so hold on tight, daddy.

    所以老爸們還要再撐一下

  • Alright.

    好吧

  • (upbeat jazzy music)

    (歡樂的爵士開場音樂)

  • [All] Yeah!

    耶!

  • Oh.

  • I ripped my pants.

    我褲子破了

  • [Keith] Uh oh.

    喔-喔

  • Right across the butt.

    屁股正中央

  • Yeah I'm a cartoonist.

    我是個漫畫家

  • If you tell me a scenario,

    如果你跟我講一個情節

  • I can draw you a cartoon within a few seconds.

    我可以在幾秒內畫好漫畫給你

  • [Keith] Oh man, I would like to see a monkey

    那我想看一隻

  • eating cheesecake at a fancy table.

    在一張華麗餐桌上吃起司蛋糕的猴子

  • I can do that.

    沒問題

We used to go to topless bars.

我們以前都會去上空酒吧

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋