Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • So it's Dragon Boat Festival coming up

    所以端午節來了

  • or the Rice Dumpling Festival

    或者粽節

  • if you are more intrigued

    如果你更感興趣

  • by the food aspect of it

    它的食品方面

  • but I'm so thrilled

    但我很高興

  • finally spot a

    終於發現了一個

  • store a shop

    一個店

  • that still makes rice dumplings on site

    仍然在現場包粽子

  • because it's really rare

    真正難得

  • to see rice dumplings

    看到包粽子

  • right in front of you

    就在你面前

  • Excuse me

    打擾一下

  • How are rice dumplings different from the north to the south of Taiwan?

    如何包粽子,從北到南台灣有什麼不同?

  • For rice dumplings from the north, we use cooked rice

    對於來自北方的粽子,我們用米飯

  • well northern rice dumplings

    以及北方的粽子

  • are made with cooked rice

    與米飯製成

  • and they use uncooked rice in the southern Taiwan

    他們用在台灣南部生米

  • then they boil the rice dumpling so it turns soft

    然後他們煮粽子,使其變為軟

  • Rice dumplings from the northern Taiwan use pork fat fried rice

    從台灣北部的粽子用油飯

  • yes the rice is similar to pork fat fried rice

    是用油飯

  • so the northern rice dumplings are ready to eat?

    所以北方粽子直接可以吃?

  • Nah you need to steam them before putting them on the table

    你還要拿去蒸

  • after the rice dumpling is wrapped

    包好之後

  • steam them with a steamer

    蒸他們

  • the aroma of the leaves then would come out

    葉子的香味會出來

  • how many rice dumplings do you make every Dragon Boat Festival?

    每年端午節要包多少個粽子?

  • It depends usually around 4 to 5 thousands

    不一定於通常在4〜5千

  • Are those umm egg yolks?

    那些是蛋黃?

  • And those are scallops?

    而這些都是扇貝?

  • yes small scallops

    是小扇貝

  • and that's dried mushroom

    而這香菇

  • and that's pork belly?

    這就是三層肉?

  • yes that's right pork belly

    是的,正確這是三層肉

  • so these are wrapped and steamed?

    所以這些被包裹和蒸熟?

  • yes we need to toss all these into a huge steamer

    是的,我們需要去蒸

  • because these are raw duck egg yolks

    因為這些都是生鴨蛋蛋黃

  • and each of these

    每個這些

  • how much is one?

    多少錢一個?

  • it's NT$50 (= US$1.6)

    這是NT $ 50(= US $ 1.6)

  • And the leaves

    而葉

  • what type of leaves are these?

    什麼類型的葉子?

  • bamboo leaves

    竹葉

  • from bamboo

    竹子的葉子

  • Great! Thank you so much

    非常感謝

  • Thank you

    謝謝

  • Keep up the good works!

    加油!

  • and that's how they make (rice) dumplings from the north of Taiwan

    這就是他們是如何做粽子從台灣北部

  • here I am at this farmer's market

    我在這個市場

  • trying to find out how different

    試圖找出如何不同

  • is rice dumpling

    粽子

  • from the north of Taiwan

    從台灣北部

  • to the south

    向南方

  • Excuse me can I ask

    對不起,我我可以問

  • is this rice dumpling from the south or the north?

    這是粽子從南方或北方?

  • Southern rice dumplings

    南方粽子

  • Ohh

  • and what are the differences?

    有什麼區別?

  • Pork fat fried rice is used for northern rice dumplings

    北方的粽子用於油飯

  • the southern rice dumplings are boiled in water rather than steamed

    南方粽子在水中煮沸而不是蒸

  • and the bowl of rice here is uncooked?

    這裡的是未煮熟的米?

  • yes raw

    對生的

  • and the toppings are the same for both rice dumplings?

    南部粽和北部粽餡料不同嗎?

  • yes the same

    是相同的

  • it's only the rice that are different

    這僅僅是不同的米

  • oh I see thank you

    哦,我知道了,謝謝

  • basically, northern rice dumplings taste chewy

    基本上,北方粽子的味道勁道

  • and the southern rice dumplings are much more tender

    和南方粽子是更爛

  • so he put it on the internet?

    所以他把它放在網路上?

  • youtube?

    YouTube嗎?

  • Granny's Pork Fat Fried Rice

    阿婆油飯

  • oh wow the store is on Youtube?

    哇哦店有在Youtube?

  • here you go

    這裡

  • oh nice!

    水哦

  • there 5 videos on youtube

    在YouTube上有5個影片

  • that's really cool

    超酷

  • and that's me

    這我

  • oh this is great marketing

    哦,這是偉大的行銷

So it's Dragon Boat Festival coming up

所以端午節來了

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋