字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 So it's Dragon Boat Festival coming up 所以端午節來了 or the Rice Dumpling Festival 或者粽節 if you are more intrigued 如果你更感興趣 by the food aspect of it 它的食品方面 but I'm so thrilled 但我很高興 finally spot a 終於發現了一個 store a shop 一個店 that still makes rice dumplings on site 仍然在現場包粽子 because it's really rare 真正難得 to see rice dumplings 看到包粽子 right in front of you 就在你面前 Excuse me 打擾一下 How are rice dumplings different from the north to the south of Taiwan? 如何包粽子,從北到南台灣有什麼不同? For rice dumplings from the north, we use cooked rice 對於來自北方的粽子,我們用米飯 well northern rice dumplings 以及北方的粽子 are made with cooked rice 與米飯製成 and they use uncooked rice in the southern Taiwan 他們用在台灣南部生米 then they boil the rice dumpling so it turns soft 然後他們煮粽子,使其變為軟 Rice dumplings from the northern Taiwan use pork fat fried rice 從台灣北部的粽子用油飯 yes the rice is similar to pork fat fried rice 是用油飯 so the northern rice dumplings are ready to eat? 所以北方粽子直接可以吃? Nah you need to steam them before putting them on the table 你還要拿去蒸 after the rice dumpling is wrapped 包好之後 steam them with a steamer 蒸他們 the aroma of the leaves then would come out 葉子的香味會出來 how many rice dumplings do you make every Dragon Boat Festival? 每年端午節要包多少個粽子? It depends usually around 4 to 5 thousands 不一定於通常在4〜5千 Are those umm egg yolks? 那些是蛋黃? And those are scallops? 而這些都是扇貝? yes small scallops 是小扇貝 and that's dried mushroom 而這香菇 and that's pork belly? 這就是三層肉? yes that's right pork belly 是的,正確這是三層肉 so these are wrapped and steamed? 所以這些被包裹和蒸熟? yes we need to toss all these into a huge steamer 是的,我們需要去蒸 because these are raw duck egg yolks 因為這些都是生鴨蛋蛋黃 and each of these 每個這些 how much is one? 多少錢一個? it's NT$50 (= US$1.6) 這是NT $ 50(= US $ 1.6) And the leaves 而葉 what type of leaves are these? 什麼類型的葉子? bamboo leaves 竹葉 from bamboo 竹子的葉子 Great! Thank you so much 非常感謝 Thank you 謝謝 Keep up the good works! 加油! and that's how they make (rice) dumplings from the north of Taiwan 這就是他們是如何做粽子從台灣北部 here I am at this farmer's market 我在這個市場 trying to find out how different 試圖找出如何不同 is rice dumpling 粽子 from the north of Taiwan 從台灣北部 to the south 向南方 Excuse me can I ask 對不起,我我可以問 is this rice dumpling from the south or the north? 這是粽子從南方或北方? Southern rice dumplings 南方粽子 Ohh 喔 and what are the differences? 有什麼區別? Pork fat fried rice is used for northern rice dumplings 北方的粽子用於油飯 the southern rice dumplings are boiled in water rather than steamed 南方粽子在水中煮沸而不是蒸 and the bowl of rice here is uncooked? 這裡的是未煮熟的米? yes raw 對生的 and the toppings are the same for both rice dumplings? 南部粽和北部粽餡料不同嗎? yes the same 是相同的 it's only the rice that are different 這僅僅是不同的米 oh I see thank you 哦,我知道了,謝謝 basically, northern rice dumplings taste chewy 基本上,北方粽子的味道勁道 and the southern rice dumplings are much more tender 和南方粽子是更爛 so he put it on the internet? 所以他把它放在網路上? youtube? YouTube嗎? Granny's Pork Fat Fried Rice 阿婆油飯 oh wow the store is on Youtube? 哇哦店有在Youtube? here you go 這裡 oh nice! 水哦 there 5 videos on youtube 在YouTube上有5個影片 that's really cool 超酷 and that's me 這我 oh this is great marketing 哦,這是偉大的行銷
B2 中高級 中文 台灣 扇貝 葉子 米飯 餡料 蛋黃 Taiwan's Rice Dumplings: North vs. South 臺灣粽子:北部粽 vs. 南部粽 (Taiwan's Rice Dumplings: North vs. South 台灣粽子:北部粽 vs. 南部粽) 241 14 eating 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字