字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Who are responsible? 這裡誰負責? Oh God, here comes the Chef. 天啊,地獄廚神來了 -Where's Al? -There. -艾爾在哪? -這裡 Come in, please. 進來吧 -So, this is? -Archie. -這位是? -阿奇 -And this is? -Terence. -你是? -泰倫 -Yes, sir. -Good to see you, buddy. -是的 -你好 -And this is? -Terell. -這位是? -泰瑞 Come over here so I can see you. 過來這邊我才看得到你 -And this is? -Kelvin. -這位是? -凱文 Kelvin, right. Another chef, come through. 凱文,好,還有一位,過來吧 -Joe. -Joe. -喬 -喬 So, who's the head chef? 誰是大廚? Does anyone know? 有人知道嗎? I don't do the cooking but I... 我不負責煮飯但我.... -You don't do the cooking? -No, sir, but I, smoke meat. -你不負責煮飯? -不,我負責煙熏肉 Something not quite right here. 這不太對 What do you do here? 那你負責什麼? I smoke some meat. 我負責煙熏肉 Was there anything I tasted today that was smoked today? 我今天吃的東西,有什麼是今天煮的嗎? Um... brisket. 牛胸腩 This piece of shit here was smoked today? 這塊爛東西是今天煙熏的? No, not today. 不是,不是今天 Does that look appetising? 看起來好吃嗎? No, sir. 不好吃 That was not. When was that cooked? 當然不好吃,這是什麼時候煙熏的? On Saturday. 禮拜六 On Saturday? So today's Tuesday. 禮拜六?今天是禮拜二 Do you honestly think that customers would walk through that door, thinking that you're smoking meat, 3 to 4 days before eating them? 你們真的覺得客人會走進來吃你們三、四天前煙熏的爛肉嗎? -How are you eating them? -Microwave them. -你打算怎麼吃? -用微波的 Microwaving them. Come on, it's disgusting, for God's sake! 用微波的,拜託,這也天殺的太噁心了吧 Is there anything today that I ate, that wasn't microwaved? 我今天吃的有什麼不是微波的嗎? The salad. 沙拉 The salad? You fucking doughnut. 沙拉?你腦袋跟甜甜圈一樣有洞是不是? Of course you don't put a fucking salad... 誰會微波沙拉啊? No, but that's all that wasn't heated. 不會,但是這真的是唯一沒有熱過的食物了 Guys I'm not laughing, I'm seriously disappointed. 我不是在開玩笑,我真的很失望 And, Natalie, you don't need me here to tell you that brisket is like dog shit. 娜塔莉,妳應該自己也知道這塊牛胸腩吃起來簡直就是大便 If my parents named a restaurant after me, I'd make sure that was the fucking best smoked brisket. 我爸媽如果用我的名字給餐廳命名,我一定會把這煙熏肉做到最好吃為止 My daughter doesn't do what needs to be done to get this restaurant back in shape. 我女兒完全沒有在努力幫這間餐廳改頭換面 It's just, I don't have the words for it right now. 我現在沒有言語能形容 I don't know what to say. I'm lost for words. 我不知道要說什麼 After a lunch that was almost entirely microwaved, Chef Ramsay braced himself for a first observation on the dinner service. 吃過一餐微波餐後,地獄廚神回來觀察餐廳的服務情況 Good evening, welcome to Michon's. 歡迎來到米瓊餐館 -And for you, sir? -I'm going to do the chicken breast. -先生要吃什麼呢? -我要雞胸肉 Alright, Joe, let's go for round two! 好了,喬,這是我們第二輪機會 -What's that noise? -The microwave. -那是什麼聲音? -微波爐 Fucking hell, the microwave. 怎麼又是微波爐 -What is that? -They're seafood -那是什麼? -海鮮 That's how they do things. 他們都這樣 They just stuff it in the microwave and it's ridiculous! 直接把東西都丟進微波爐,真的很誇張! -Geez, what are that? Rib tips. -這是什麼鬼? -肋排 What's all that with the bag stuff? 為什麼都要袋裝? They wash everything and put them in bags. 他們把東西都洗好然後裝袋 It's just madness, you're not even cooking you're just re-heating. 這太誇張了,這叫熱食物而不是煮菜 I don't know, that's not how we've been re-heating it. 我不知道,我們不會這樣熱食物的 Have you been to another restaurant, have you seen... 你到過其他餐廳也知道... -I haven't been to another kitchen. -You haven't been to another kitchen? -我從來沒去過別的廚房 -你沒去過別的廚房? It's tearing me up inside, I've never seen anything like this, ever. 我受不了,我從來沒看過這樣煮菜的 Chef Ramsay is criticising every single things that we do. Just because he doesn't like it doesn't mean it's wrong. 拉姆齊大廚對我們做的每件事都批評,好像他看不慣的就都是錯的 Show me the smokers, please. 請帶我去看煙熏機 Wow, look at them, I mean, you know what hurts more than anything? 哇,你看看,你知道最讓我傷心的是什麼嗎? The fact that we have the most amazing equipment, and yet the product is shit. 就是我們有最好的機器,但是做出來的食物卻糟糕透頂 Briskets, turkey, chicken, smoked in this, then we, slice it, bag it, chill it then we re-heat it in the microwave. 牛腩、火雞肉、雞肉用這台機器煙熏,然後切片、裝袋、冷藏,然後我們再拿出來用微波爐加熱 Does that make sense? 這有道理嗎? Show me it, please. 打開我看看 Wow, look at that, how long have they been in? 哇,你看看,它們烤多久了? How long it's been cooking? 他們烤多久了 So they went in, two and half hours ago, so we're ready for dinner? 兩個半小時,晚餐也差不多準備好了吧? Yeah we're ready. 對,準備好了 Please, we'll taste it, now. That's delicious, that's what I'm screaming for, they're ready, they're delicious! 請拿,我們來吃吃看,真的很好吃,這就是為什麼我這麼生氣,它們真的太好吃了 We're re-heating yesterday's fucking wings, and they're just immaculate. 我們居然放著這麼好吃的東西,去熱昨天的雞翅 Natalie, don't open the door and disappear, I need to talk to you urgently. 娜塔莉,不要開了門又默默走掉,我非常需要跟你談談 So we have some smokers here, pretty amazing. 你們的煙熏機很棒 And you got these, they're literally minutes off the smoker. 這些是真的剛出爐的肉 And yet we can't hold them and serve? 為什麼你就不能上這些菜呢? That's what we were trying to figure out. 這就是問題吧 It's a no brainer. 這完全沒有道理啊
B1 中級 中文 英國腔 微波 微波爐 好吃 地獄 餐廳 娜塔莉 每項食物都是微波出餐?完全惹惱地獄廚神 ('You Don't Microwave a Salad' - Kitchen Nightmares) 14686 915 Mii Wei 發佈於 2017 年 06 月 22 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字