字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 The next part of the process is to be passed through the security checking area. 下個通關程序就是安檢區 This is a very important process that everyone has to do 這個程序非常重要,每個人都必須照著做 and is for the safety of all air travellers. 同時也是為了所有飛航旅行者的安全著想 There will be another queue to join and waiting times can vary a lot. 有時必須要排到長度和等待時間不一的隊伍 It may be noisy and crowded with the possibility of warm, even high, temperatures. 有時它會是又吵又擠,伴隨暖和,甚至溫度偏高的環境 Again, it will be important to check that you have none of the prohibited items for air travel. 再提醒一次,檢查你身上有沒有擕帶違禁品,非常重要 When you arrive at the security check area, 當你步入安檢區 you will be asked to do several things that may feel uncomfortable or unusual, 你會被要求做幾件可能讓你不舒服或是覺得不尋常的事 but these things are important for all air travellers to ensure safety. 但這些事在確保所有空中旅行家的安全,關係重大 You will be asked to place any hand luggage or bags you will be taking on to the plane into a special tray. 你會被要求將手提行李和袋子放進一個特製的安檢置物籃內 You will also have to place any loose items, like phones, electronic devices, 你得將隨身物品像是手機、電子設備 keys, coins and any other metallic items into this tray. 鑰匙,硬幣和任何其他金屬物品放進置物籃內 You may even be asked to remove your shoes, belts, 還可能被要求脫下鞋子、皮帶 brooches or tie-pins, if they are metallic or have metal on. 胸針或領帶別針,如果它們是金屬的或帶有金屬 The tray will then pass through a machine that can see inside your bag 然後置物籃會通過一部 X 光機,它可以看透你包包裡頭 or other items, with x-rays. 或者其它東西 You will then be asked to individually pass through a big arch, 然後,你將會被要求單獨穿過一個大拱門 that is a metal detector machine, 就是金屬探測器 to check you haven't forgotten to place any items in the tray, 來檢驗你是否忘了將隨身物品放入置物籃 but sometimes an alarm sound will go off as you pass through the arch. 但有時當你穿越拱門時,警報會響起 This will indicate to the security people 這就是在指示安全人員說 that there is still something metallic on you or in your pocket. 可能還有一些金屬在你身上或在你的口袋裡 If this happens, there will be an additional check 如果出現這種情況,還有額外的檢查 made by an individual security person. 由個別安全人員來執行 You may be asked to allow a security person 你可能會被詢及允許安全人員 to rub a small piece of cloth on your shoes 用一小塊布在您的鞋子上磨摖一下 This swab will then be placed into a detector machine 然後這塊布將被放進一部檢測器中 and will check for any prohibited chemicals or substances. 檢驗是否有任何禁用的化學品或物質 Once scanner checks are completed, you'll be asked to collect your items 一旦掃描儀檢查完成,會要求你將隨身物品 from your tray at the end of the conveyor system. 從輸送帶尾端的置物籃中收回 The conveyor system is often quite loud and clunky. 輸送系統一般都相當吵鬧和笨重
B1 中級 中文 英國腔 金屬 安全 要求 程序 安檢 放進 機場安檢程序 (Airport Security) 4790 401 Fion 發佈於 2017 年 06 月 12 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字