Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • - Today we make Jenga nasty.

    今天主題是噁爛疊疊樂

  • - Let's talk about that.

    讓我們來瞧瞧

  • (fun theme music)

    (主題音樂)

  • (fire blazing)

    (大噴火)

  • Good Mythical Morning.

    Good Mythical Morning

  • - Listen young millennials and you shall hear of a time when

    年輕千禧世代的各位應該聽過

  • the internet had not yet appeared.

    網際網路還沒出現的那個時代

  • It was a time when, for entertainment purposes, we would

    那個時代的娛樂活動

  • play out of doors.

    都在戶外

  • Unless of course we were some of those who were allergic to

    除了像我們這些對所有外頭的事物過敏的傢伙

  • all things out of doors and then we would play in of doors.

    我們只好在家裡玩

  • And when in of doors we would play Jenga.

    我們在家裡能玩的就只有,疊疊樂

  • - That's right.

    沒錯

  • Today we are bringing back Jenga in a very big way.

    今天疊疊樂要霸氣回歸

  • There are some Jenga challenges already out there on YouTube

    Youtube 上早就有很多不同的疊疊樂玩法

  • but we gon' mix things up a little bit and add some food.

    我們要把它們全部結合起來然後再和食物搭配

  • It's time for This Isn't Boy Meets World, There Is No

    是時候來玩 This Isn't Boy Meets World, There is No Topanga

  • Topanga, We've Got Some Weird Food And We're

    我們這次準備了一些獵奇的食物

  • Playing Some Jenga.

    來玩疊疊樂

  • - Looky here, we have a custom made, color coded Jenga tower

    照過來,這是一組特製的彩色疊疊樂

  • and each color corresponds to the same colored bucket which

    每一種顏色對應到同色的桶子

  • has a food item within it.

    每個桶子內有不同的食物

  • Whenever you remove a piece you have to eat something from

    每當你將疊疊樂積木抽出來

  • that colored bucket.

    必須從相同顏色的桶子內拿出東西來吃

  • The loser is the person who of course topples the tower.

    把疊疊樂整組弄倒的那個人當然就是輸家

  • They have to eat a smoothie of everything in all of their

    他們必須把桶子裡所有的食物都攪成泥吃掉

  • buckets and it ain't gonna be nice.

    一定超噁爛

  • - Okay, and the foods go from good to bad.

    好的,桶子裡的食物也是從正常到噁心

  • In my blue bucket I have something I really

    我的藍桶子裡面是我滿喜歡的食物

  • like, Little Smokies.

    小香腸

  • - Mm, in my blue bucket I have Frosted Mini Wheats.

    恩,我的藍桶子裡面是糖霜小麥片

  • - In my green bucket I have, what, is that a cherry?

    我的綠桶子裡面是,啥,這是櫻桃嗎?

  • - [Stevie] They're umeboshi plums.

    (Stevie) 酸梅干

  • - Oh, I don't like those.

    噢,我不喜歡這個

  • (crew laughs)

    (哄堂大笑)

  • - It's just sour.

    就酸酸的而已

  • - Those really sour plums, I don't like 'em.

    我不喜歡那種很酸的梅干

  • - Well, actually, I have seaweed in mine, I

    好吧,我的綠桶子裡是海藻

  • don't like seaweed.

    我不喜歡海草

  • - Oh, that's a personal problem.

    喔,那是你的問題

  • In my yellow bucket I have Oreos but it looks like there's

    我的黃色桶子內是Oreo巧克力但是

  • something else inside of them.

    中間的夾心好像是別的東西

  • What is that?

    那是啥?

  • - [Stevie] That's cat food.

    (Stevie) 那是貓食

  • - Oh, gosh.

    喔 我的老天

  • Cat food filled Oreos. - It gets to cat food

    貓食夾心Oreo

  • by bucket three?

    第三桶就已經有貓食了嗎?

  • - [Rhett] (groaning) Oh.

    (Rhett) (抱怨聲) 喔

  • - Then what's in my Twinkies that are in my yellow bucket?

    那我的黃色桶子裡面的小蛋糕夾心又是什麼?

  • - [Stevie] That would be marmite.

    (Stevie) 馬麥醬

  • - Oh. (laughs)

    噢 (笑)

  • - You wanna trade?

    你要跟我交換嗎?

  • (laughs)

    (笑)

  • - Yeah, I like cat food.

    好啊 我喜歡吃貓食

  • - In my orange bucket I have--

    我的橘桶子裡面有...

  • - [Stevie] Those are pig anus cupcakes iced

    (Stevie) 冷凍豬肛門佐魚子醬的杯子蛋糕

  • with caviar spread.

  • - Pain-us cakes?

    悲劇蛋糕?

  • (crew laughs)

    (哄堂大笑)

  • (laughs) Good luck with that, brother.

    (笑) 保重啦兄弟

  • I have almond encrusted butter balls.

    我的是杏仁殼奶油球

  • - [Stevie] Those are raw oysters wrapped in blue cheese.

    (Stevie) 那是藍起司包生蠔

  • - I really wanna trade with you man.

    我真的想要跟你交換

  • - You get the raw deal.

    比起來真的滿不公平的

  • - I have pig anus.

    我的是豬肛門

  • - What's in your red one?

    你紅色桶子裡是什麼

  • - Is that freakin' cubed blood?

    這是天殺的血塊嗎?

  • - [Stevie] Yep.

    (Stevie) 對

  • - Oh, gosh.

    喔! 我的老天

  • - And I have what looks to be shriveled up witch hands.

    我的看起來是枯萎的巫婆的手

  • (crew laughs)

    (哄堂大笑)

  • - [Stevie] Those are spiders.

    (Stevie) 那是蜘蛛

  • - Oh, okay. - Big spiders.

    噢, 好吧 大蜘蛛

  • - Well, I don't wanna trade.

    呃 這次我不想交換了

  • - And there's a mystery bucket that obviously is a mystery.

    最後是一個問號桶 裡面肯定是個神祕的食材

  • - Will remain a mystery.

    會一直保持神秘

  • - Let's get started

    那就開始玩吧

  • so that we can - Okay.

    我們一定可以

  • - Get this over with.

    完成這項任務

  • - I went first in the wedgie game so why don't you do the

    上次玩內褲卡屁眼的遊戲我先

  • honors and go first, Link.

    這次換你先好了 Link

  • And we're playing a slightly relaxed version of Jenga, you

    我們這次玩輕鬆版的疊疊樂

  • Jenga experts out there.

    因為你是疊疊樂高手

  • - We're allowing for

    這次允許用手戳積木

  • poking of things and we're also

    而且允許用兩手來拉積木

  • allowing of removing with two hands.

  • Not just one.

    不限單手

  • But you're kinda massaging it.

    你現在有點像在幫他按摩

  • (crew laughs)

    (哄堂大笑)

  • - Oh, there we go.

    噢 有了

  • Green is, okay, well.

    綠色是什麼 好吧

  • I'm gonna go with this is-- - Yeah.

    我決定要拉這塊 好的

  • Your strategy's interesting.

    你的決定真的是非常有趣

  • - So there we go.

    我選好了

  • - Okay.

  • - Put it up. - Link, put it on top.

    放上去 Link 積木放到最上面

  • - Oh, it goes on top, yeah.

    噢對 積木要放到最上面

  • (crew laughs) - We are playing

    (哄堂大笑)

  • by that rule.

    這是基本規則

  • - Alright, and then I'm gonna eat...

    好的 接下來我要吃....

  • Oh, my goodness.

    噢 我的老天

  • Oh.

  • - It's not that bad, come on man.

    哪有這麼扯 少來了

  • - It's horrible.

    超噁心的

  • Have your go.

    換你了

  • - I love Little Smokies.

    我要吃小香腸

  • (gags)

    (作嘔)

  • Looking for the smoky.

    快找小香腸

  • Oh, there's a smoky.

    噢 找到了

  • There's a smoky, oh.

    這裡有個小香腸

  • Okay.

    好了

  • - Oh, you can't hold the whole thing while you stack it.

    噢 你堆上去時候不能扶著整個積木塔

  • - Well, I did.

    是喔 可是我已經扶了

  • (crew laughs)

    (哄堂大笑)

  • I just wanted a smoky, man.

    老兄 我只是想吃個小香腸

  • Let a man have a little alone time with a smoky.

    讓我跟小香腸獨處一下

  • - I'm just going for blues now too.

    我現在非藍色積木不拔

  • Mini wheat.

    小麥片

  • Red, oh, I'm not taking that red out.

    紅色 噢 我才不要拔紅色的積木

  • Homie don't play that.

    哥們別這樣

  • (crew laughs)

    (哄堂大笑)

  • What is this I'm, okay.

    這是什麼 好

  • Oyster ball. - What is this?

    生蠔球

  • I'm nervous, man.

    老兄我好緊張

  • - (sighing) Ah.

    (大呼一口氣) 阿~~

  • Ah.

  • Put this up here.

    把它放上去

  • And usually this is the point where you're relieved except

    通常放完積木之後就輕鬆了

  • now I have to eat a huge oyster ball.

    但我現在還要吃一大顆生蠔球

  • - You'll love it.

    你會喜歡的

  • It's like a cheese ball.

    那就跟起司球一樣

  • Like Christmas time.

    聖誕節都會有

  • (gags)

    (作嘔)

  • (crew laughs)

    (哄堂大笑)

  • Oh, come on now.

    噢 拜託喔

  • It's like Christmas time at Mama Di's house.

    那就像是聖誕節家庭連鎖餐廳的菜

  • - Go ahead.

    換你了

  • Oh. - We really need

  • to be getting something...

    我們真的要從中間...

  • (gags)

    (作嘔)

  • Oh.

  • From the middle.

    把積木抽出來

  • - [Stevie] Oh.

    *(Stevie) 噢

  • - [Link] Ah.

    (Link) 呃

  • - Oh.

    噢....

  • (crew laughs)

    (哄堂大笑)

  • - What color is that?

    你要抽什麼顏色?

  • - It's red.

    紅色

  • - (laughs) Yeah, go for it.

    (笑) 好啊 快抽出來吧

  • - Oh, gosh. - Wants to come out.

    噢 我的天 快抽出來吧

  • - [Rhett] So early.

    (Rhett) 太快了吧

  • - Oh, be careful.

    噢 小心

  • Oh, goodness.

    噢 我的老天

  • Ooo, look at that.

    哇嗚 快看

  • It's like pulling out a drawer from

    就像從金庫抽出一個存款保險盒

  • a safe deposit box. - It's like I'm

    這很像是我在處理

  • dealing with C4.

    一顆C4炸彈

  • Feel like Macgyver.

    我就像馬蓋先

  • That's good, that's good.

    很好很好

  • What's not good is what it's about to happen.

    接下來要做的事就不太好了

  • - What it's about to happen.

    接下來要做的事

  • That's small, you can just swallow that.

    那個很小你可以直接吞

  • - You don't understand how much I hate this.

    你不知道我多討厭這東西

  • - I could understand, yeah, 'cause I also hate it.

    我懂 真的 因為我也很討厭它

  • - I hate this kinda thing!

    我超討厭這種食物!

  • I hate blood!

    我討厭血!

  • (gags)

    (作嘔)

  • (laughs) - Take a knee.

    (笑) 單膝著地

  • You're on the front row of the school picture now.

    你現在在學校大合照的第一排

  • I gotta get a blue out.

    我一定要抽一個藍色的

  • - Ah, I got it down.

    啊 我吃下去了

  • - [Link] Ooo, she's tight.

    (Link) 噢 她真緊

  • (crew laughs)

    (哄堂大笑)