字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Today we make Jenga nasty. 今天主題是噁爛疊疊樂 - Let's talk about that. 讓我們來瞧瞧 (fun theme music) (主題音樂) (fire blazing) (大噴火) Good Mythical Morning. Good Mythical Morning - Listen young millennials and you shall hear of a time when 年輕千禧世代的各位應該聽過 the internet had not yet appeared. 網際網路還沒出現的那個時代 It was a time when, for entertainment purposes, we would 那個時代的娛樂活動 play out of doors. 都在戶外 Unless of course we were some of those who were allergic to 除了像我們這些對所有外頭的事物過敏的傢伙 all things out of doors and then we would play in of doors. 我們只好在家裡玩 And when in of doors we would play Jenga. 我們在家裡能玩的就只有,疊疊樂 - That's right. 沒錯 Today we are bringing back Jenga in a very big way. 今天疊疊樂要霸氣回歸 There are some Jenga challenges already out there on YouTube Youtube 上早就有很多不同的疊疊樂玩法 but we gon' mix things up a little bit and add some food. 我們要把它們全部結合起來然後再和食物搭配 It's time for This Isn't Boy Meets World, There Is No 是時候來玩 This Isn't Boy Meets World, There is No Topanga Topanga, We've Got Some Weird Food And We're 我們這次準備了一些獵奇的食物 Playing Some Jenga. 來玩疊疊樂 - Looky here, we have a custom made, color coded Jenga tower 照過來,這是一組特製的彩色疊疊樂 and each color corresponds to the same colored bucket which 每一種顏色對應到同色的桶子 has a food item within it. 每個桶子內有不同的食物 Whenever you remove a piece you have to eat something from 每當你將疊疊樂積木抽出來 that colored bucket. 必須從相同顏色的桶子內拿出東西來吃 The loser is the person who of course topples the tower. 把疊疊樂整組弄倒的那個人當然就是輸家 They have to eat a smoothie of everything in all of their 他們必須把桶子裡所有的食物都攪成泥吃掉 buckets and it ain't gonna be nice. 一定超噁爛 - Okay, and the foods go from good to bad. 好的,桶子裡的食物也是從正常到噁心 In my blue bucket I have something I really 我的藍桶子裡面是我滿喜歡的食物 like, Little Smokies. 小香腸 - Mm, in my blue bucket I have Frosted Mini Wheats. 恩,我的藍桶子裡面是糖霜小麥片 - In my green bucket I have, what, is that a cherry? 我的綠桶子裡面是,啥,這是櫻桃嗎? - [Stevie] They're umeboshi plums. (Stevie) 酸梅干 - Oh, I don't like those. 噢,我不喜歡這個 (crew laughs) (哄堂大笑) - It's just sour. 就酸酸的而已 - Those really sour plums, I don't like 'em. 我不喜歡那種很酸的梅干 - Well, actually, I have seaweed in mine, I 好吧,我的綠桶子裡是海藻 don't like seaweed. 我不喜歡海草 - Oh, that's a personal problem. 喔,那是你的問題 In my yellow bucket I have Oreos but it looks like there's 我的黃色桶子內是Oreo巧克力但是 something else inside of them. 中間的夾心好像是別的東西 What is that? 那是啥? - [Stevie] That's cat food. (Stevie) 那是貓食 - Oh, gosh. 喔 我的老天 Cat food filled Oreos. - It gets to cat food 貓食夾心Oreo by bucket three? 第三桶就已經有貓食了嗎? - [Rhett] (groaning) Oh. (Rhett) (抱怨聲) 喔 - Then what's in my Twinkies that are in my yellow bucket? 那我的黃色桶子裡面的小蛋糕夾心又是什麼? - [Stevie] That would be marmite. (Stevie) 馬麥醬 - Oh. (laughs) 噢 (笑) - You wanna trade? 你要跟我交換嗎? (laughs) (笑) - Yeah, I like cat food. 好啊 我喜歡吃貓食 - In my orange bucket I have-- 我的橘桶子裡面有... - [Stevie] Those are pig anus cupcakes iced (Stevie) 冷凍豬肛門佐魚子醬的杯子蛋糕 with caviar spread. - Pain-us cakes? 悲劇蛋糕? (crew laughs) (哄堂大笑) (laughs) Good luck with that, brother. (笑) 保重啦兄弟 I have almond encrusted butter balls. 我的是杏仁殼奶油球 - [Stevie] Those are raw oysters wrapped in blue cheese. (Stevie) 那是藍起司包生蠔 - I really wanna trade with you man. 我真的想要跟你交換 - You get the raw deal. 比起來真的滿不公平的 - I have pig anus. 我的是豬肛門 - What's in your red one? 你紅色桶子裡是什麼 - Is that freakin' cubed blood? 這是天殺的血塊嗎? - [Stevie] Yep. (Stevie) 對 - Oh, gosh. 喔! 我的老天 - And I have what looks to be shriveled up witch hands. 我的看起來是枯萎的巫婆的手 (crew laughs) (哄堂大笑) - [Stevie] Those are spiders. (Stevie) 那是蜘蛛 - Oh, okay. - Big spiders. 噢, 好吧 大蜘蛛 - Well, I don't wanna trade. 呃 這次我不想交換了 - And there's a mystery bucket that obviously is a mystery. 最後是一個問號桶 裡面肯定是個神祕的食材 - Will remain a mystery. 會一直保持神秘 - Let's get started 那就開始玩吧 so that we can - Okay. 我們一定可以 - Get this over with. 完成這項任務 - I went first in the wedgie game so why don't you do the 上次玩內褲卡屁眼的遊戲我先 honors and go first, Link. 這次換你先好了 Link And we're playing a slightly relaxed version of Jenga, you 我們這次玩輕鬆版的疊疊樂 Jenga experts out there. 因為你是疊疊樂高手 - We're allowing for 這次允許用手戳積木 poking of things and we're also 而且允許用兩手來拉積木 allowing of removing with two hands. Not just one. 不限單手 But you're kinda massaging it. 你現在有點像在幫他按摩 (crew laughs) (哄堂大笑) - Oh, there we go. 噢 有了 Green is, okay, well. 綠色是什麼 好吧 I'm gonna go with this is-- - Yeah. 我決定要拉這塊 好的 Your strategy's interesting. 你的決定真的是非常有趣 - So there we go. 我選好了 - Okay. 好 - Put it up. - Link, put it on top. 放上去 Link 積木放到最上面 - Oh, it goes on top, yeah. 噢對 積木要放到最上面 (crew laughs) - We are playing (哄堂大笑) by that rule. 這是基本規則 - Alright, and then I'm gonna eat... 好的 接下來我要吃.... Oh, my goodness. 噢 我的老天 Oh. 噢 - It's not that bad, come on man. 哪有這麼扯 少來了 - It's horrible. 超噁心的 Have your go. 換你了 - I love Little Smokies. 我要吃小香腸 (gags) (作嘔) Looking for the smoky. 快找小香腸 Oh, there's a smoky. 噢 找到了 There's a smoky, oh. 這裡有個小香腸 Okay. 好了 - Oh, you can't hold the whole thing while you stack it. 噢 你堆上去時候不能扶著整個積木塔 - Well, I did. 是喔 可是我已經扶了 (crew laughs) (哄堂大笑) I just wanted a smoky, man. 老兄 我只是想吃個小香腸 Let a man have a little alone time with a smoky. 讓我跟小香腸獨處一下 - I'm just going for blues now too. 我現在非藍色積木不拔 Mini wheat. 小麥片 Red, oh, I'm not taking that red out. 紅色 噢 我才不要拔紅色的積木 Homie don't play that. 哥們別這樣 (crew laughs) (哄堂大笑) What is this I'm, okay. 這是什麼 好 Oyster ball. - What is this? 生蠔球 I'm nervous, man. 老兄我好緊張 - (sighing) Ah. (大呼一口氣) 阿~~ Ah. 阿 Put this up here. 把它放上去 And usually this is the point where you're relieved except 通常放完積木之後就輕鬆了 now I have to eat a huge oyster ball. 但我現在還要吃一大顆生蠔球 - You'll love it. 你會喜歡的 It's like a cheese ball. 那就跟起司球一樣 Like Christmas time. 聖誕節都會有 (gags) (作嘔) (crew laughs) (哄堂大笑) Oh, come on now. 噢 拜託喔 It's like Christmas time at Mama Di's house. 那就像是聖誕節家庭連鎖餐廳的菜 - Go ahead. 換你了 Oh. - We really need 噢 to be getting something... 我們真的要從中間... (gags) (作嘔) Oh. 噢 From the middle. 把積木抽出來 - [Stevie] Oh. *(Stevie) 噢 - [Link] Ah. (Link) 呃 - Oh. 噢.... (crew laughs) (哄堂大笑) - What color is that? 你要抽什麼顏色? - It's red. 紅色 - (laughs) Yeah, go for it. (笑) 好啊 快抽出來吧 - Oh, gosh. - Wants to come out. 噢 我的天 快抽出來吧 - [Rhett] So early. (Rhett) 太快了吧 - Oh, be careful. 噢 小心 Oh, goodness. 噢 我的老天 Ooo, look at that. 哇嗚 快看 It's like pulling out a drawer from 就像從金庫抽出一個存款保險盒 a safe deposit box. - It's like I'm 這很像是我在處理 dealing with C4. 一顆C4炸彈 Feel like Macgyver. 我就像馬蓋先 That's good, that's good. 很好很好 What's not good is what it's about to happen. 接下來要做的事就不太好了 - What it's about to happen. 接下來要做的事 That's small, you can just swallow that. 那個很小你可以直接吞 - You don't understand how much I hate this. 你不知道我多討厭這東西 - I could understand, yeah, 'cause I also hate it. 我懂 真的 因為我也很討厭它 - I hate this kinda thing! 我超討厭這種食物! I hate blood! 我討厭血! (gags) (作嘔) (laughs) - Take a knee. (笑) 單膝著地 You're on the front row of the school picture now. 你現在在學校大合照的第一排 I gotta get a blue out. 我一定要抽一個藍色的 - Ah, I got it down. 啊 我吃下去了 - [Link] Ooo, she's tight. (Link) 噢 她真緊 (crew laughs) (哄堂大笑) Green one. 綠色 Oh, my goodness. 噢我的天 - Oh, I see a little peekin'! 喔, 我看到它露出來一點點! - (laughs) Yeah that red one's peekin' but he wants to go (笑) 紅色露出來一點但是他想要被塞回原位 back into hiding. - No, no he doesn't. 不 他不想 He wants to come out, man. 老兄 他想要出來 Be careful, be careful. - Oh, my goodness. 小心 小心 噢我的老天 Oh. 喔 Woo. - Whoa. 嗚~ 嗚哇 - Put this here. 放在這兒 Oh! (laughs) 喔! (笑) - Oh, my. 喔 天哪 Oh, that's close. 喔 好險 Okay. 好 - [Link] Man, now I gotta eat a (Link) 老兄 我要來吃蜘蛛了 dagum spider. - Oh. 噢 - Ah! 噁啊! You know what, this is just a hairy potato chip. 你猜怎麼著 這其實就像毛毛的洋芋片罷了 - Yeah, it's nothing to it, man. 對啊 那根本不算啥 I just got blood down. 我剛還吃了血塊咧 It was nothing. - Ha-pa pa pa pa 那根本沒啥大不了 哈趴趴趴 pa pa pa pa pa pa pa pa 趴趴趴趴趴趴趴趴 pop into my mouth and then I chew it 跑進我的嘴巴裡 我嚼嚼嚼 - Yeah. - Then I swallow 讚喔 我吞下去 - Yeah. - Then I forget it 讚喔 我忘光光 ever happened - Yeah. 讚喔 - Let's do it - Yeah. 上吧 讚喔 - Let's do it. - Yeah. 上吧 讚喔 (crunching) Chew. (咀嚼聲) 嚼它 Chew it. - [Crew] Oh. 嚼它 (咀嚼)噢 - Chew it. 嚼它 Chew it. 嚼它 Yeah, chew it. (gags) 讚 嚼它 (作嘔) Now chew it. 嚼它 Chew it, chew it. 嚼它 嚼它 Swallow, swallow, swallow. 吞下去 吞下去 吞下去 - Just need some water. 我需要喝水 - I can smell it from here. 我在這裡都聞的到味道 (gags) (作嘔) I can smell your mouth spider. 我聞的到你嘴裡的蜘蛛味 - Oh, gosh, your go. 喔! 我的老天爺 換你了 - Okay. 好 - Now you 'bout to topple this tower. 你差不多要弄倒整座塔了 - Why does this keep happening? 為什麼老是發生這種事 Oh, of course I'm loose. 我這邊鬆鬆的喔 I'm a mystery block. 我是問號積木 - [Link] Going for the mystery. (Link) 要探索未知囉 - I just don't wanna lose at this point. 希望我不會在這裡輸掉 This is gonna help our cause up here though, I believe. 我相信這遊戲可以幫助我們達成我們的目標 - Yeah, it might balance it out. 沒錯它應該會保持平衡 Oh, daddy. 噢 爹地 (laughs) (笑) Fall. 倒 - Daddy's home. 爹地回家了 (crew laughs) (哄堂大笑) Okay, let's see. - Yeah but what's in 好了 來揭曉謎底 your mystery bucket? 你的神秘桶子裡面有什麼呢 - [Rhett] Oh, it's just dates. (Rhett) 噢 只是一些棗子 - [Stevie] Those are Little Smokies in glue. (Stevie) 那些其實是小香腸加上膠水 (laughs) (笑) - Oh, that's not too bad. 噢 也沒那麼噁心嘛 (crew laughs) (哄堂大笑) - But you gotta really slather the glue. 但是你要沾一大坨膠水 That way that Little Smoky never leaves 讓那個小香腸離不開你的消化道 your digestive tract. - [Rhett] Okay. (Rhett) 好吧 - Do it for Elmer. 為了Elmer 吃下去 (crew laughs) (哄堂大笑) I wouldn't get close to that tower. 要是我的話不會靠這個塔這麼近 - The smoky part is good. 小香腸還不錯吃 The gluey part is unpleasant. 但是膠水超難吃的 My fingers are gonna get stuck together. 我的手指都要黏住了 Mm. 恩... - Alright, I found this yellow one's loose here. 好的 這塊黃色的積木有點鬆鬆的 - Nice work, Link. 幹的好啊 Link Man. 老兄 Oh. 噢 - Oh, man. 噢 老兄 - Marmite Twinkie. 馬麥醬小蛋糕 - Now this stuff is salty. 這吃起來應該鹹鹹的 - [Stevie] You just have to take a big bite. (Stevie) 你咬一大口就算數 - Oh! 喔! - Good, huh? 不錯吧? - Like a rotten Twinkie. 像壞掉的小蛋糕 Oh. 噢 Not as bad as a spider though. 至少沒有比蜘蛛還噁 - [Rhett] This is next level stuff here, man. (Rhett) 遊戲已經進入另一個緊張的狀態了 老兄 - Here's a mystery right there. 這邊有個神秘的問號積木 It's no longer a mystery. 其實已經不神秘了 You wanna eat some more glue? 你要不要再吃一些膠水? - [Rhett] Oh, (laughs) oh ho ho. (Rhett) 噢 (笑) 喔呵呵 Oh, I found a loosy goosy. 喔 我找到一個鬆鬆的小積木 - There she is. 就在那兒 - Okay, this is low so 好 這塊真的有點低 this is... 這真的 (tense music) (緊張的音樂) Oh, yeah. - Oh, halfway there. 喔 讚 喔 你成功一半了 But where you gon' put it? 那你要放在哪咧? - Okay, well I since I took - You basically just need to -好 因為我拿了 -基本上你只要 - One off of that side. - Guess. - 放在其中一邊 -選一個 - I have to put it on this side. 放這邊好了 (tense music) (緊張音樂) (panting) (喘氣) - Dang it. 天殺的 - Okay and I get to eat pig anus. 所以我現在必須吃豬肛門 (crew laughs) (哄堂大笑) Pig anus donuts you said? 你剛是說豬肛門甜甜圈嗎? - [Stevie] Cupcake. (Stevie) 杯子蛋糕 - Cupcake? 杯子蛋糕? - Oh, my goodness, gross! 噢 我的老天爺 超噁爛! ♫ Chomp, chomp, chomp. 嚼嚼嚼 ♫ Swallow, swallow, swallow. 吞吞吞 ♫ Forget what you're eatin' 忘記你到底吃了三洨 ♫ Even though it's the anus of a pig 即使你在吃豬肛門 Boy, that pig been squatin' in the stye over some caviar. 兄弟 這隻豬在豬圈裡一直趴在魚子醬上 Are you gonna swallow it today? 你有沒有打算要吞下去? - Okay, I'm gonna get it down, it's just gonna take a while. 有啦 我要吞下去 再給我一點時間 Why don't you go. 你可以先繼續 - Now, if I'm to balance this one with the blue, boy that 如果我可以抽一個藍色而且不把塔弄倒的話 would be nice. 就好了 Oh, yeah! - Oh. 喔 讚 - Frosted Mini! 糖霜小麥片! (tense music) (緊張音樂) Frosted Mini Wheat don't wanna play. 糖霜小麥片不想出來 Woo! 嗚! Woop, whoa. - Oh, my. 嗚哇 噢我的天 - Here we go. 要來囉 ♫ Here we go Mini Wheats 要來囉 小麥片 ♫ Here we go 要來囉 Hoo, hoo! 嗚呼! (laughs) (笑) (crew laughs) (哄堂大笑) ♫ Got the move like Jagger 來跳傑格舞步 ♫ I got the 我跳跳 - Oh, this is so precarious at this point. 噢 現在真的超危險 Oh, but look, I got a real loose one. 噢 我找到一個超鬆的 - [Link] We pickin' it up now. (Link) 把它抽出來吧 Pickin' up the pace. - I gotta eat some more 抽出來吧 of that freakin' blood. 我又要再吃天殺的血塊了 - Gotta eat more blood. (tense music) 吃血囉 (緊張音樂) Dang. 靠 - Oh, gosh. - See, you got the 噢 天哪 advantage of laying down the first one. 剛剛吃的第一塊也是有好處的 You eatin' more blood, you're not even thinkin' about it. 你現在又吃了一塊 但是你根本不覺得怎樣 Pig blood and pig anus. (gags) 豬血和豬肛門 (作嘔) There you go, yeah! 幹的好欸 讚! - My body doesn't want this. 我的身體抗拒這食物 - Man, once I got a taste of that Mini Wheat I gotta 老兄 吃過小麥片之後讓我想再吃一次 do that again. - [Stevie] No. (Stevie) 不 - Whoops. 唉唷 (crew laughs) (哄堂大笑) I'm not falling for that one, Jenga. 我不可能就這樣搞砸的 (gags) (作嘔) (crew laughs) (哄堂大笑) Ooo, man. 喔 老兄 I mean, I could eat some more marmite if I had to. 如果真的沒辦法,我也是可以再吃一點馬麥醬 - Oh, gosh. 噢 我的老天 Oh, gosh. 噢 我的天 This is gonna be a feat if you get this out. 如果你成功把這塊抽出來就完成了一項創舉 Oh, oh. (tense music) 喔喔 (緊張音樂) I think you can do it. 你應該會成功 I think it technically is balanced if you can slide it out. 如果你可以讓它慢慢滑出來的話它應該不會倒 Oh, gosh. 喔我的老天 Oh, gosh. 喔我的天 Oh, now the hard part is getting it on there on which 困難的部分是你要把它放在你抽出來的那一邊 side you pick. It doesn't matter really. 其實沒差啦 I mean it does. 真的沒差 - Well, maybe it won't know. 說不定根本沒關係 Maybe this won't know that this is up there. 放在上面不管哪一邊都沒差 - That's how physics works. 這就是物理 If you can successfully get this on here I think you're 如果你成功放上去的話 almost guaranteed a win. 你大概就穩操勝券了 (tense music) (緊張音樂) - Light as a feather. 輕的像支羽毛 - Oh! 喔! (crew laughs) (哄堂大笑) - [Crew Member] What? (Crew Member) 殺毀? What? 怎麼可能? - Shh. 噓 Shh. 噓 It's officially your go now. 現在換你了 - You didn't do yourself any favors, there's a 你這樣沒有幫到自己 gap over here. 這兩塊中間還有縫隙 - Move your finger and your face back. 把你的臉和手指收回去 It's officially your turn. 現在換你上了 I'll gladly eat this. 我很樂意吃這東西 - There's no way. 完全沒辦法 I'm afraid if I touch anything it's gonna fall. 我覺得我只要碰一下它就會倒 (grunts) (悶哼) And it definitely can't be on that side. 總之絕對不可能從這邊抽 It's gotta be on the side that just relieved the 必須要從這邊舒緩壓力 pressure, you know? 你懂嗎? There's gotta be some pressure relief on this side. 這邊應該沒有那麼大的壓力 There's nothing loose. 沒有一塊是鬆的 I'm gonna have to man handle something. 看來我要來硬的了 - Man handle something. 來硬的 (tense music) (緊張音樂) (laughs) (笑) - Okay, what do I do now? 好了 我現在該怎麼辦? (crew laughs) (哄堂大笑) Oh, gosh. 噢 天啊 (tense music) (緊張音樂) Oh. 噢 Oh, baby. 噢 寶貝 - [Crew] Oh! (大家) 噢! - Woo! 嗚! - Oh. 喔 - Hey man, you knocked over my Mini Wheats. 老兄你把我的小麥片給翻了 - Oh, dang it! 喔 該死的 - Great game though. 玩得不錯啦 Alright, we gotta smoothie all this up for you. 好 我們會把這全部打成泥給你吃 - Thanks for liking, commenting and subscribing. 感謝按讚 留言和訂閱 - You know what time it is. 你們知道接下來要幹嘛吧 - Hi, I'm Cara from Buenos Aires, Argentina and it's time 哈囉 我是來自阿根廷 Buenos Aires 的 Cara to spin the Wheel of Mythicality. 是時候要來轉Mythicality 輪盤囉 - That Jenga tower wasn't exactly 10 feet tall but that 剛剛的疊疊樂沒有10呎高 does happen to be the name of Mike and Alex's new show and 但是Mike和Alex的新節目名稱就叫做十呎 there's a new episode that you can go watch right now on 現在就可以上YouTube.com/ThisIsMythical 收看最新一季的節目 YouTube.com/ThisIsMythical. - And click through to Good Mythical More. 你可以點擊 Good Mythical More We're gonna find out what's in my mystery bucket, Rhett's 來看看我的神秘桶子裡面有什麼 gonna eat everything in his and, boy, we're gonna have a 而Rhett要把所有的食物都吃光 good old time. 那肯定很精彩 So click through, you don't wanna miss it. 點擊連結 你不會想要錯過精采好戲 - Let's Get Textual. 大家來打字 This is when we ask you to text something to a friend or 我們要你傳一則訊息給你的朋友或是親戚 relative and then wait for their response. 再等候他們的回覆 We want you to text, "Hey, do you happen to have a terrarium 這則訊息是 "that could fit a family of rats?" 「嗨 你有可以容納一窩老鼠的飼養箱嗎?」 (laughs) (笑) - Screenshot the response. 把回應截圖下來 - And post it with hashtag Let's Get Textual. 上傳之後加上標籤 Let'sGetTextual Click on the left to watch our show after the show, 點擊左邊連結觀看本集幕後花絮 Good Mythical More. Good Mythical More - [Link] Click on the right to watch another episode of (Link) 或是點擊右邊連結觀看其它Good Mythical Morning 影片 Good Mythical Morning. - [Rhett] And make sure to check out our new channel, This (Rhett) 點按下方的連結關注我們的新頻道 Is Mythical, by clicking the video at the bottom. This is Mythical - [Link] Thanks for being your mythical best. (Link) 感謝你們加入今天的節目
B1 中級 中文 美國腔 桶子 積木 香腸 老兄 緊張 蛋糕 蜘蛛、血塊、貓食,噁爛食物疊疊樂嚇死你! (Nasty Food Jenga) 4480 281 Mike NiKao-Kusata 發佈於 2017 年 07 月 04 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字