字幕列表 影片播放
-Now I thought I'd share
-現在我想我要分享一下
some of my favorite mom quotes from you guys.
一些我最喜歡的媽媽報價 從你們。
Here we go.
我們走吧
This first one is from @Martycheddar.
這第一張是@Martycheddar的。
He says...
他說...
[ Laughter and applause ]
[笑聲和掌聲]
This one's from @Rachelle1101.
這個來自@Rachelle1101。
She says...
她說...
[ Laughter ]
[笑聲]
-Oh, that's a hoot.
-哦,那是個笑話。
-Oh, that's a hoot.
-哦,那是個笑話。
OTAH. -OTAH.
奧塔赫:-OTAH。
-OTAH. Oh, that is a hoot.
-OTAH。哦,那是個笑話。
[ Laughter ]
[笑聲]
-That's two hoots.
-那是兩聲。
-That's a toodle. Toodles.
-那是一個塗鴉。麵條
OTAH.
奧塔赫:
I think that can catch on. That's good.
我想這能讓人接受。這很好。
This one is from @alainagendron.
這個是@阿蘭根德隆的。
She says...
她說...
-Oh!
-哦!
[ Applause ]
[掌聲]
-That's a pretty good bit.
-這是一個相當不錯的位。
-How rude of you!
-你真沒禮貌!
-This next one's from @mistyfox.
-下一個是@mistyfox的。
She says...
她說...
[ Laughter and applause ]
[笑聲和掌聲]
You take a Goober home again?
你又把高伯帶回家了?
[ Goober voice ] Yeah, I guess I did.
是的,我想我做到了。
[ Normal voice ] This one's from @kaitbly17.
這個來自@kaitbly17。
She says...
她說...
Play Boy. Game Boy. Ah, whatever.
玩男孩。遊戲男孩。啊,管他呢
-Oh, that's a hoot.
-哦,那是個笑話。
[ Laughter ]
[笑聲]
-He just plays it for the articles.
-他只是為了文章而玩
-Yeah, yeah. [ Laughs ]
-是啊,是啊。是啊,是啊。 [笑]
-This one's from @Madisonbellis10.
-這個來自@Madisonbellis10。
She says...
她說...
-Yeah!
-是啊!
-Whoa.
-哇 哇
-Wow.
-哇。
Boing!
Boing!
[ Bass drum hit ]
[低音鼓擊]
[ Cymbal hit ]
[鈸擊]
[ Laughter ]
[笑聲]
[ Drum hit ]
[鼓聲]
This one's from @NateHoot.
這個是@NateHoot的。
-That's a hoot. -Oh, that's a hoot.
-那是個笑話。-哦,那是個笑話。
[ Laughter ]
[笑聲]
That's a real hoot.
這可真夠熱鬧的。
OTAH.
奧塔赫:
-OTAH to the max.
-OTAH到最大。
-OTAH.
-OTAH。
-Haters gonna hate.
-仇人會恨你的
Hooters gonna hoot.
Hooters會叫的。
[ Laughter ]
[笑聲]
[ Applause ]
[掌聲]
-What? Get out of here. Go. Just go. Just go.
-什麼?什麼? -離開這裡。快走吧快走,快走快走吧
[ Blues music plays ]
[藍調音樂播放]
Steve Higgins. There he goes.
史蒂夫-希金斯他走了
Get out of here. Love you, buddy.
離開這裡。愛你,夥計。
I love you, man.
我愛你,夥計。
Love you.
愛你。
Steve Higgins, everybody. Steve Higgins.
史蒂夫-希金斯,大家好。史蒂夫-希金斯
Three years in the business.
入行三年。
[ Music ends ]
[音樂結束]
Uh, hey. You're back.
呃,嘿,你回來了。你回來了
-Yeah.
-是的
-What happened?
-怎麼了?
-Not a hoot out there.
-外面一點動靜都沒有
-Oh, yeah.
-哦,是的
This one is from @NateHoot.
這個是@NateHoot的。
He says...
他說...
[ Laughter and applause ]
[笑聲和掌聲]
-No, I'm your son.
-不,我是你兒子。
I not gonna try to destroy your --
我不會試圖摧毀你的...
What? [ Laughs ]
什麼?[笑]
I'm purposely trying to destroy your computer, Mom.
我故意要毀掉你的電腦,媽媽。
Gosh. Parents just don't understand computers.
天哪,父母就是不懂電腦。父母就是不懂電腦。
Am I gonna be like this?
我也會這樣嗎?
-Yeah. Something with the glob-glib.
-是的是啊。 東西與glob -glib。
You don't even know what it is.
你甚至不知道它是什麼。
Hasn't been invented.
還沒有發明。
-Yeah. I try to FaceTime with my family...
-是的,我試著和我的家人進行FaceTime...
-Dad, you got a bleep-bloop.
-爸爸,你有一個嗶嗶聲。
-...and my mom and dad, they don't understand.
-...而我的媽媽和爸爸,他們不明白。
They don't know where the camera's aimed.
他們不知道攝影機的目標在哪裡。
It's going up their nose, and I hear, "What?
它'在他們的鼻子上,我聽到,"什麼?
Where are you? What?
你在哪裡?你在哪裡?
I can't see me."
我不能'看到我."。
I go, "You're not supposed to. We're not gonna worry about you.
我去,"你'不應該。我們'不會擔心你的。
Look at the kids." [ Sighs ]
看看孩子們。 " [嘆息]
"Where are -- Where am I?"
"Where are -- Where am I?"
Where are you? No, you're home.
你在哪裡? - 不,你在家。不,你在家
[ Laughter ]
[笑聲]
"I'm taping cardboard over the camera
我在相機上貼上硬紙板。
'cause they can see you."
'因為他們可以看到你。"。
No one's trying to spy on you, Dad.
沒有人想監視你,爸爸。
[ Laughter ]
[笑聲]
"Yeah, they could take my secret recipe."
"是啊,他們可以採取我的祕方。 &quot。
Yeah, right.
是的,沒錯。
[ Laughter ]
[笑聲]
No one's breaking into your hard drive.
沒有人闖入你的硬盤。
Please.
求你了
This one's from @PeachesK1974.
這個'是@桃子K1974的。
She says...
她說...
Oh, that's pretty good.
哦,那是相當不錯的。
-Come on. -Not bad.
-來吧-不錯
-Not bad.
-還不錯
How's Jovi Bon Jovi?
如何'的喬維邦喬維?
-This one's from @TheLordHasSpoke.
-這個是@TheLordHasSpoke的。
[ Laughter ]
[笑聲]
-Well, it's hard to ignore those tweets.
-好吧,很難忽視這些推特。
-Fanta-- [ Laughs ]
-範塔 -- [笑]
He says...
他說...
Hey.
嘿,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說。
Absolute. I love it.
絕對的。我喜歡它。
[ Laughs ]
[笑]
[ Applause ]
[掌聲]
Box wine, man. Nothing wrong with it, man.
盒裝酒,夥計。沒什麼不妥,夥計。
-A refrigerator box. -Yeah, exactly.
-一個冰箱盒-是的,沒錯
Yeah.
是啊。
This one's from @Zwackinator.
這個是@Zwackinator的。
-Zwackinator?
-Zwackinator?
-Wasn't that your nickname in college?
-那不是你在大學裡的綽號嗎?
-It was, but that was before Twitter.
-是的,但那是在Twitter之前。
[ Laughter ]
[笑聲]
-How many steps you have on your Fitbit?
-你的Fitbit上有多少步?
[ Laughter ]
[笑聲]
-Like 30,000. -43,000.
-大概3萬-43,000.
-30,000 when I'm wearing it on my right hand.
-當我把它戴在右手上的時候,3萬塊錢。
-You haven't left the room, and you have 30,000 steps.
-你還沒有離開房間,你有30000步。
-On my left hand, none -- like, zero.
-在我的左手上,沒有... ... 就像,零。
[ Laughter ]
[笑聲]
[ Blues music plays ]
[藍調音樂播放]
There he is. Get out of here.
他在那裡快離開這裡。
Take off. I love you, man.
走吧我愛你,夥計。
♪♪
♪♪
Steve Higgins, everybody. Here we go.
史蒂夫-希金斯,大家好。在這裡,我們去。
We're down to our last one.
我們只剩下最後一個了。
It's our last one here, everybody.
這是我們最後一次來這裡了,各位。
This one is from @Brigreenspan.
這個是@Brigreenspan的。
She says...
她說...
[ Laughter ]
[笑聲]
There you have it.
這就是了
Those are "'Tonight Show' Hashtags."
這些都是"'今晚秀&39;標籤."。
Happy Mother's Day, moms!
母親節快樂,媽媽們!
Check out more of our favorites. Go to tonightshow.com/hashtags.
查看更多我們的最愛。前往tonightshow.com/hashtags。